I am slightly confused by your tag “inglesa means ‘church’ not ‘english’”, because it does mean ‘english’ in Spanish, at least. church is iglesia. hey why are these two words similar, i’d never considered this. huh. anyways
re: this post
oh, the answer is that I totally fucking forgot that "inglesa" is "English" and "inglesia" is "church". Like, at first I was like "omg, English salsa, lmao!!", but then I was like, "wait, 'inglesa' isn't 'English'; it's 'church'??"; and that's the mentality with which i wrote the tags.
Thank goodness it's the first, hysterically funny option.












