(-(WHISTLE) -Cindy? I think the Heryuan have arrived. -[Owlbears??] Uh - -Three ‘awtsi. -Thank you. ...Should we be worried? -I don’t think so. They agreed to meet with us, right? -I’ve never seen an owlbear. -You sound like you don’t know whether you should be scared or excited.)
Translator’s note: the literal translation on that last sentence, just for fun, is closer to “Your words come to me as if (you) don’t know the answer that is whether you should feel fear or excitement.” Translations on multi-clause sentences are a doozy sometimes.
Enter the Heryuan, one of the northernmost clans, and one of their somewhat unique animal companions, the ‘awtsi, nicknamed “snowy owlbears” in English. (For whom I have some design sketches and notes that are probably going to go up soon...)












