weiden süd // köln weiden
the new district of ‘weiden süd’ was built in the late 1960s. sixty years on, the district has become a green oasis, with high-rise buildings standing like rocks in a green jungle, as the trees have grown to a considerable height and there are still extensive green spaces around the buildings.
on closer inspection, the building façades are rich in detail and alternately designed with elements of concrete, slate slabs and individual glass elements.
in den späten sechziger jahren entstand das neubauviertel "weiden süd". nach sechzig jahren ist das viertel inzwischen eine grüne insel, in dem die hochhäuser wie felsen in einem grünen dschungel liegen, da der baumbestand eine beträchtliche höhe erreicht hat und weiterhin ausgedehnte grünanlagen um die häuser bestehen.
die hausfassaden sind bei näherer betrachtung durchaus detailreich und abwechselnd gestaltet mit elementen aus beton, schieferplatten und einzelnen glaselementen.







