Is there an official Welsh word of the year? Like the Oxford word of the year (but better).
only for you anon

seen from Italy
seen from China
seen from T1

seen from Montenegro

seen from Canada

seen from Italy
seen from Canada

seen from Italy

seen from China
seen from Japan
seen from United States
seen from United States
seen from Italy
seen from Singapore
seen from United Kingdom

seen from Italy

seen from Israel

seen from United Kingdom

seen from China

seen from Italy
Is there an official Welsh word of the year? Like the Oxford word of the year (but better).
only for you anon
What is the best Welsh word for 'Butterfly'?
Pilipala (I think it comes from Latin)
Glöyn/Glöyn byw (lit. living coal)
Iâr fach yr haf (lit. small chick of summer)
Plufen yr haf (The summer feather)
Other (There are more? please tell me!)
It's kinda known that most Welsh people prefer pilipala (it sounds so cute), so I encourage people who don't know Welsh to also take part..
I'm delighted to share with you that my winning a Royal Society Prize for my painting of a lifeboat built in 1907 has made it into the Welsh language press, at: https://mon.360.cymru/2024/12/12/peintiad-gwch-achub-cemaes-ennill-gwobr/ I'm feeling incredibly honoured!
Dw i'n hapus iawn i rannu fy stori i am ennill gwobr y Gymdeithas Frenhinol am fy narlun o gwch achub a adeiladwyd yn 1907 wedi cyrraedd y wasg Gymraeg. yn: https://mon.360.cymru/2024/12/12/peintiad-gwch-achub-cemaes-ennill-gwobr/ Dw i'n teimlo anrhydedd anhygoel!
Diolch/ Thanks!
Sam aka LymphomaLass xx
Oes unrhyw pobl yma (ar Tumblr) sy'n eisiau ymarfer siarad Cymraeg gyda'n gilydd?
Dysgais Gymraeg fel ail iaith, felly fi'n trio "fi'n" ac iaith anffurfiol arall ar hyn o bryd. Roeddwn i'n defnyddio "dw i", ond fi'n teimlo fel dysgwr newydd bob tro yn sgwennu "dw i".
I can never quite convey how metal I think Cynghanedd is.
It's the extreme sports of poetry.
And it makes my bones sing.
"Gwerth cynnydd yw gwarth cenedl
a'i hedd yw ei hangau hi"
Ooft. Hit me with that cynghanedd groes.
Imagine being "a nation of song" with poetry so entrenched in your psyche that even your advertisement strategies use the complex verse metre that sixth centruy bards developed to be super fancy.
This is an advertisement for meat and I can't with it.
Di bod yn gweld lot o ddadleuon am yr iaith yn ddiweddar, a ma lot ohono fo yn un o ddwy ddadl: "I went to a pub in Wales and they all switched to welsh!" Neu "No-one speaks welsh any more"
I gychwyn 1) allai garantîo fod y Cymry yn siarad Cymraeg cyn chdi gerdded mewn a 2) da chi yn amlwg heb fod I sir Fôn
Y peth ydi, ma'r ddwy ddadl yma yn mynd yn erbyn eu gilydd? Os di'r iaith yn iaith farw, a sne neb yn siarad hi, pam fod bobl yn cwyno fod ni'n siarad Cymraeg pan mae Saeson yn cerdded mewn?
Os fyswn i'n mynd i dafarn yn ffrainc, neu sbaen, neu ubrhyw wlad arall, sw ni'n disgwl clywed ffrangeg, sbaeneg, neu'r iaith frodorol. Di Saeson ddim yn ddallt bo genon ni iaith ein hunain, a dwi jyst yn blino amddiffyn yr iaith.
Ddyle bo fi ddim yn ymddiheuro am enw fi- a ma di cymryd lot o amser fi ddod I delere hefo hyne. Ddim bai fi dio bo chi methu deud o, ond peidiwch a jyst deud "I'll just call you Ann/Ang/Annie" achos 1) dwi'm yn licio fo (mond ffrindie agos sy'n cal galw fi'n anj) a 2) ma'n hynod o disrespectful. Sut fyse nhw yn licio sw ni'n deud "o, allaim deud *insert enw yma*" (hint: sw ni'n cal yn nghalw'n hiliol ma siwr)
A PETH ARALL
Stopiwch ddeud fod ne ddim vowels yn Gymraeg (gen ni fwy na 5 actiwali). Dwi'n dallt bod rhai enwe Cymraeg yn anodd I ddeud, ond omb os dwi'n clywed in person arall yn deud "betsi co-ed" yn lle BETWS Y COED dwi am fflipio ffycin lid fi. Os sw ni'n mynd I Loegr a deud "Wor-cester" yn lle "Wystyr" neu "Slyff" yn lle "Slaw" neu "-shaiyr", sa nw yn chwerthin ar yn mhen I, galw fi'n dwp a gneud rw goment am addysg Gymraeg.
Dwi jyst di blino gweld bobl yn unai gneud hwyl ar ben yr iaith, neu fod hefo agwedde hiliol tuag at yr iaith (a'r wlad)
/Rant drosodd
Caseg winau, coesau gwynion,
Croenen denau, carnau duon;
Carnau duon, croenen denau,
Coesau gwynion, caseg winau.
Bay mare, white legs, Scraggy skin, black hooves; Black hooves, scraggy skin, White legs, bay mare.