Feliz mez de la herencia hispana
English translation below/ traducción al inglés a continuación
Quiero decir que ahora más que nuca estoy muy orgulloso ser chicana y una persona en la comunidad latina. Estoy orgulloso de nuestra historia, capacidad de recuperación, nuestra unidad, y nuestra diversidad. Somos más fuertes junto y espero que todas la personas en está comunidad saber que no estamos solos.
Estoy a kilómetros de donde nací, y a una distancia dolorosa de mi familia, pero estos recordatorios ya sea en mi primer idioma o inglés me ayudan a recordar que soy chicana, incluso después de ser adoptada por personas fuera de mi familia, mi cultura y raza, mi identidad y mis raíces no han cambiado. Todavía soy mi nieta de las abuelas, aunque me llevaron lejos. Todavía soy la hermana pequeña de mis hermanos y todavía soy la niña que amaba el océano más que nada y que aprendió español como el idioma de mi familia y todavía lo veo como mi lengua materna.
Esta mesaje es para todos nostros Porque a pesar de lo lejos que estamos de casa, los idiomas que conocemos o usamos a diario y el color de nuestra piel pertenecemos.Estamos escribiendo las historias que las generaciones futrue aprenderán de corazón, y estamos cambiando la narrativa sobre nuestra cultura, o gente y quiénes somos y nos convertiremos.
Con esto dicho por favor sepan que son fuertes, que pertenecen y que son un ejemplo vivo de la resiliencia y grandeza dentro de todos nosotros. Esté orgulloso de su historia, esté orgulloso de su cultura, esté orgulloso de su viaje y sobre todo esté orgulloso de lo que usted es.
Happy Hispanic Heritage Month! I want to say the now more than ever I am incredibly happy to be Mexican (among other hispanic nationalities) and a person in the Latinx community. I am proud of our history, our resilience, unity and diversity. We are stronger together and I hope everyone in this community knows that they are not alone.
I am miles from home and a a painful distance away from my birth family, but reminders like this in my first language or in English help to remind me that I am Chicana, even after being adopted by people outside my culture and my race, that my identity and my roots have not changed. I am still my grandmothers daughter, though I was taken away. I am still my brothers’ baby sister and I am still the little girl who loved the ocean more than anything and who learned Spanish as the language of my family and I still view it as my mother tongue.
This message is for all of us. Because no matter how far we are from home, the languages we know or use daily, or the color of our skin, we belong. We are writing the stories that furture generation will learn by heart, and changing the narrative about our culture, who we are and who we will become.
So with this said, please know that you are strong, that you are a living example of the resilience and greatness in all of us. Be proud of your history, be proud of your culture, be proud of your journey and most of all be proud of who you are.











