
seen from Panama

seen from Türkiye
seen from Türkiye
seen from United States

seen from Türkiye
seen from United States
seen from Netherlands

seen from United Kingdom
seen from Kazakhstan
seen from China
seen from China

seen from Russia

seen from United States

seen from Austria
seen from Germany

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
I was having feelings about Victor Hugo's poem "Demain dès l'aube" (Tomorrow at Dawn) about his grief following the death of his daughter and Bruce losing Jason and I wanted to make a little comic with the text, but I'm scared to draw Bruce and can't seem to get the angel statue right, so here's a spotty translation of the poem so that you, too, can feel sad about it. Choices and sacrifices were made to keep the rythm and most significant parts, things got lost in translation that I couldn't salvage, but I still hope it helps sharing a little of its beauty.
Tomorrow as the land pales in the light of dawn,
I will leave for you see, I know that you await
I will go through the woods, and through the mountains high
I can no longer stay so far away from you.
I will walk with my eyes boring in thoughts my own
Unseeing any sight, unhearing any noise
Lone, and unknown, with a bent back and folded hands
Sad, and the day to me will be such as the night.
I will not gaze upon this dusk a golden fume
Nor the shade of the ships sailing to the harbour,
And then, as I arrive, I will lay on your tomb
A bouquet of holly and blossoming heather.
Victor Hugo, from the Poetry Collection «Les Contemplations» Book 4, Pauca Meae (1856)
This isn't even the poem I've read that fits them best, far from it, but I keep picturing Bruce walking from the cave (leaving the Robin suit) through Crime Alley to the cemetery and being sad about it and now you get to be sad too.
Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. J'irai par la forêt, j'irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
Victor Hugo, Demain, dès l'aube... (Les Contemplations)
Il y a vraiment des jours pour tout sur tumblr, hein?
Tant que nous y sommes, voici, juste pour s'amuser, quelques citations en français que j'aime bien (et vous pouvez voter pour votre préférée, bien évidemment. Ce blog est un tournoi, après tout) :
Citation A :
Il n'y eut rien qu'un éclair jaune près de sa cheville. Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas. Il tomba doucement comme tombe un arbre. Ça ne fit pas de bruit, à cause du sable.
-Antoine de Saint-Exupéry, Le petit Prince
Citation B :
Le résultat enfin de la suprême cour
Fut de condamner la Folie
A servir de guide à l’Amour.
-Jean de La Fontaine, Fables de La Fontaine, livre XII, L'Amour et La Folie
Citation C :
Fichtre ! C'est grave. Nous sommes tous très intéressés, très mouches du coche. Folcoche se tord toujours, inconsciente, les deux mains sur le foie. Sa respiration siffle. Dois-je le dire ? Mais nous respirons mieux depuis qu'elle étouffe.
-Hervé Bazin, Vipère au poing
Citation D :
Et dire qu'elle est morte! Hélas! que Dieu m'assiste !
Je n'étais jamais gai quand je la sentais triste ;
J'étais morne au milieu du bal le plus joyeux
Si j'avais, en partant, vu quelque ombre en ses yeux.
-Victor Hugo, Les Contemplations, Elle avait pris ce pli dans son âge enfantin
Citation E :
Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut être hier, je ne sais pas. J'ai reçu un télégramme de l'asile : « Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués. » Cela ne veut rien dire. C'était peut être hier.
-Albert Camus, L'étranger
Alors, quelle citation vous titille le plus?
Citation A
Citation B
Citation C
Citation D
Citation E
Le plus dûr a été de n'en choisir que cinq haha
" Je t’implore et réclame ; Ne fuis pas loin de mes maux "
« Oh! comme j’étais triste au fond de ma pensée
Tandis que je songeais, et que le gouffre noir
M’entrait dans l’âme avec tous les frissons de soir ! »
“Oh! how I was sorrowful, deepest in thought
Whilst I daydreamed and the black abyss
Entered my soul with every shudder of evening!”
Victor Hugo, from Les Contemplations
If I fell into a river I would simply not die.
Like rip to Léopoldine but I'm different.