Pin/Pen Merger Poll Time!
Do you say "pin" and "pen" with the same vowel?
Yes, it's the same vowel
No, it's a different vowel

seen from Belarus

seen from T1
seen from United Kingdom

seen from T1

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from Netherlands

seen from United States

seen from T1
seen from Russia
seen from Yemen

seen from Malaysia
seen from Hong Kong SAR China
seen from Italy

seen from Malaysia

seen from China
Pin/Pen Merger Poll Time!
Do you say "pin" and "pen" with the same vowel?
Yes, it's the same vowel
No, it's a different vowel
Lingthusiasm Episode 59: Are you thinking what I'm thinking? Theory of Mind
Let's say I show you and our friend Gavagai a box of chocolates, and then Gav leaves the room, and I show you that the box actually contains coloured pencils. (Big letdown, sorry.) When Gav comes back in the room a minute later, and we've closed the box again, what are they going to think is in the box?
In this episode, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about Theory of Mind -- our ability to keep track of what other people are thinking, even when it's different from what we know ourselves. We talk about the highly important role of gossip in the development of language, reframing how we introduce people to something they haven't heard of yet, and ways of synchronizing mental states across groups of people, from conferences to movie voiceovers.
Click here for a link to this episode in your podcast player of choice or read the transcript here
Announcements:
This month’s bonus episode is about some of the linguistically interesting fiction we've been reading lately! We talk about the challenges of communicating with sentient plants (from the plant's perspective) in Semiosis by Sue Burke, communicating with aliens by putting babies in pods (look, it was the 1980s) in Suzette Haden Elgin's classic Native Tongue, communicating with humans on a sailing ship using a sorta 19th century proto-internet in Courtney Milan's The Devil Comes Courting, and taking advantage of the difficulty of translation in communicating poetry across cultures in A Memory Called Empire by Arkady Martine.
Join us on Patreon to listen to this and 53 other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can discuss your favourite linguistically interesting fiction with other language nerds!
Here are links mentioned in this episode:
Wikipedia entry for Theory of Mind
Wikipedia entry for the Sally-Anne Theory of Mind test
Various Theory of Mind tests you can do with children
Do 15-Month-Old Infants Understand False Beliefs?
Theory of Mind in ravens
Theory of Mind in chimps
Wikipedia entry for Dunbar’s number
Evidentiality in Yolmo - Lingthusiasm Episode 32: You heard about it but I was there - Evidentiality
Definitions and Examples of Psychological Verbs
xkcd Lucky 10,000 comic
You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening.
To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.
You can help keep Lingthusiasm ad-free, get access to bonus content, and more perks by supporting us on Patreon.
Lingthusiasm is on Twitter, Instagram, Facebook, and Tumblr. Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com
Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic.
Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.
Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our production editor is Sarah Dopierala, our production manager is Liz McCullough, and our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.
This episode of Lingthusiasm is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike license (CC 4.0 BY-NC-SA).
George brings on Christophe and Joey to talk about their experience at the Eighth Language Creation Conference. We also have clips from interviews Joey made at the conference. Shownotes | Facebook | Twitter | Patreon
Macron’s Mistaken Compliment: A classic case of getting “lost In translation” wherein the French president calls the Australian president’s wife “delicious”.
Why say ‘nieces and nephews’ when you can say ‘niblings’?
Mothers and fathers are parents. Brothers and sisters are siblings.
I was introduced to the very handy word nibling for nieces and nephews by my friend Aidan a few years back, and it has become a very functional part of my vocabulary.
It’s not (yet) in the OED, or Merriam Webster and is a ‘new word suggestion’ over at Collins. Wiktionary traces the first use back to a 1951 article by linguist Samuel E. Martin, who formed it on analogy with sibling.
Actually, sibling to mean specifically brothers and sisters is a narrowing of the semantics of the word, before the 20th century it applied to anyone you were related to. It was formed of the Old English sib ‘related by blood or descent’ and -ling a suffix used to denote a person or thing related to the other; think underling, or duckling.
Now to just work on aunts and uncles.
Lingthusiasm Episode 25: Every word is a real word
squishable, blobfish, aaarggghh, gubernatorial, apple lovers, ain’t, tronc, wug, toast, toast, toast, toast, toast.
All of these are words that someone, somewhere has asserted aren’t real words -- or maybe aren’t even words at all. But we don’t point at a chair or a tree and assert that it’s not a word. Of course it’s not! That would be absurd. So why, then, do people feel called to question the wordhood of actual words?
In this episode of the funnest* podcast about linguistics, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch take you on a tour through what’s really going on when people say that a word isn’t a word. (*Funnest is definitely a real word, and so are all the others.)
Click here for a link to this episode in your podcast player of choice or read the transcript here
Announcements:
We’re heading into our second anniversary! That’s two whole years of linguistics enthusiasm delivered right to your ears every month (twice a month for patrons). To celebrate, we want to share the show with more people! Most people find podcasts through word of mouth, and there are people out there who would be totally into a lively deep-dive into how language works, they just don’t know it exists yet. They need you to save them from their dreary, un-lingthusiastic lives!
At our anniversary last year, we thanked over 100 people for their recs, and this year we want to thank even more! Here’s what to do: post about why you like Lingthusiasm on social media (or link to your rec elsewhere, such as a blog or podcast), make sure to tag us in your rec so we can find it, and your name will live on in perpetuity on our special second anniversary thank you post!
This month’s bonus episode was about bringing up bilingual babies! We get enthusiastic about various ways to raise children who speak more than one language when you’re stuck in a mostly-monolingual society: the one-parent, one language method, immersion schools, and speaking different languages at home and in the public sphere. Support Lingthusiasm on Patreon to gain access to this and 19 previous bonus episodes.
In November, we’re doing two liveshows! We’ll be in Sydney at GiantDwarf on Monday the 12th of November, and State Library of Victoria in Melbourne on Friday the 16th of November. Both events will be Auslan interpreted. For more details and how to book tickets check out our liveshow page.
We also have new merch! Alongside the Space Babies, new children’s clothing and new colours for the IPA scarves, we also have IPA ties! Check out our Merch page for more details.
Here are the links mentioned in this episode:
blobfish (Wikipedia)
impact (noun) (Etymonline)
Erin McKean on dictionaries and maps
whelm (Etymonline)
Lingthusiasm Episode 8: People who make dictionaries (review of WORD BY WORD by Kory Stamper)
Tronc (Wikipedia)
Gubernatorial
Lingthusiasm Episode 16: Learning parts of words - Morphemes and the wug test
You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening.
To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.
You can help keep Lingthusiasm ad-free, get access to bonus content, and more perks by supporting us on Patreon.
Lingthusiasm is on Twitter, Instagram, Facebook, and Tumblr. Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com
Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic.
Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.
Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our editorial producers are Emily Gref and A.E. Prévost, our production assistants are Celine Yoon & Fabianne Anderberg, and our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.
This episode of Lingthusiasm is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike license (CC 4.0 BY-NC-SA).
If anyone wants to quiz themselves about languages, Quizup is running a tournament!!
It ends at the end of the day today (December 28th).
Here are some questions I’ve gotten so far:
(My username is learninglinguist add me!!)
I just Now realized that pinup art is called Pin Up. because you pin. the paper. to the wall. This whole time i was under the impression that it was because you "pin" the subject in a delicate and aesthetic-oriented pose. like a moth. but No. Because we can't have nice things can we