yay it’s the working class!! not sure why they’re here but that’s ok!!!
seen from China
seen from United States
seen from Brazil
seen from United Kingdom
seen from China

seen from United States
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
seen from Kenya
seen from United States

seen from United States
seen from Singapore
seen from United Kingdom

seen from United States

seen from United States
seen from Israel

seen from Malaysia

seen from Bangladesh
yay it’s the working class!! not sure why they’re here but that’s ok!!!
LM 1.3.1
Guys what year are we talking about
Oh boy we're in footnote city again
Napoleon was on St Helena, and as England refused to provide him with green cloth he was having his old coats turned.
There is something here about Marius and his green coat, I'm sure of it
Fifty footnotes later...
1.3.2
The names of these particular Oscars were Félix Tholomyès
Hey it's the guy everyone seems to hate that Courfeyrac gets compared to
Or at least the last name is the same
Tholomyès had Fantine
HEY IT'S THE LADY THE VOLUME IS NAMED AFTER
At Bombarda's by Mead Schaeffer
Round 1, Matchup 30: I.iii.5 vs IV.xii
Which chapter title do you prefer?
At Bombarda's
Corinthe
At Bombarda’s
Les Mis Letters reading club explores one chapter of Les Misérables every day. Join us on Discord, Substack - or share your thoughts right here on tumblr - today's tag is #lm 1.3.5
The Russian mountains having been exhausted, they began to think about dinner; and the radiant party of eight, somewhat weary at last, became stranded in Bombarda’s public house, a branch establishment which had been set up in the Champs-Élysées by that famous restaurant-keeper, Bombarda, whose sign could then be seen in the Rue de Rivoli, near Delorme Alley.
I do love how Victor Hugo pauses Les Mis to go on a tangent about the Revolutionary Power of Cats(tm)
Prefects of the police do not deem it possible that a cat can transform itself into a lion; that does happen, however, and in that lies the miracle wrought by the populace of Paris. Moreover, the cat so despised by Count Anglès possessed the esteem of the republics of old. In their eyes it was liberty incarnate; and as though to serve as pendant to the Minerva Aptera of the Piræus, there stood on the public square in Corinth the colossal bronze figure of a cat.
Les Meowserables….
LES MIS LETTERS IN ADAPTATION - At Bombarda's, LM 1.3.5 (Les Miserables 1934)
The Russian mountains having been exhausted, they began to think about dinner; and the radiant party of eight, somewhat weary at last, became stranded in Bombarda’s public house, a branch establishment which had been set up in the Champs-Élysées by that famous restaurant-keeper, Bombarda, whose sign could then be seen in the Rue de Rivoli, near Delorme Alley.
A large but ugly room, with an alcove and a bed at the end (they had been obliged to put up with this accommodation in view of the Sunday crowd); two windows whence they could survey beyond the elms, the quay and the river; a magnificent August sunlight lightly touching the panes; two tables; upon one of them a triumphant mountain of bouquets, mingled with the hats of men and women; at the other the four couples seated round a merry confusion of platters, dishes, glasses, and bottles; jugs of beer mingled with flasks of wine; very little order on the table, some disorder beneath it;
Hugo’s use of “historical documents” returns!
The report of the Chief of Police, Anglès, feels very ironic - not just because of Hugo’s criticism of it right afterward, but because Hugo’s immediate audience (in the 1860s) would have known that the “royalist security” of 1817 wouldn’t last. There was a new monarch by 1830, another republic in 1848, and at the time of this novel’s publication, France was under another imperial Bonapartist regime. The chief’s report, then, is funny not just because he’s oblivious to the people, but because of a sort of dramatic irony: he has no idea how much will change in just a few years.
As for the report itself:
““Taking all things into consideration, Sire, there is nothing to be feared from these people. They are as heedless and as indolent as cats. The populace is restless in the provinces; it is not in Paris. These are very pretty men, Sire. It would take all of two of them to make one of your grenadiers. There is nothing to be feared on the part of the populace of Paris the capital. It is remarkable that the stature of this population should have diminished in the last fifty years; and the populace of the suburbs is still more puny than at the time of the Revolution. It is not dangerous. In short, it is an amiable rabble.””
Hugo analyzes the “cat” comparison himself by saying that a cat can transform into a lion, but I think this description is especially interesting given how we’ve seen him use this image before, with Valjean. After stealing the silver, Valjean was a “tiger” - perhaps the use of a lion instead represents the more noble aims of the people, or maybe a more political connotation since lions were common symbols for kings and nobles - but when calm, he too was described as a “cat.” The use of the same animal serves to link Valjean to the people and vice versa. Just as Valjean can be peaceful and gentle until circumstances force him to be otherwise, so too can the people become rebellious. However, while Valjean’s wild animal imagery is linked to a form of criminality that he himself detests, the people’s “crime” would simply be opposing an unjust regime here, both linking their resistance to a cruel society/political structure and differentiating between them (because the “lion” does not dislike itself like Valjean does).
The contempt the Chief of Police has for the people of Paris is also really clear from his use of the phrase “amiable rabble” and how he describes their weakness. At the same time, even his characterization of them carries hints of discontent. For instance, he focuses on their short stature as a sign of the monarchy’s security, but one possible reason that a population would literally be shorter than they were before is a lack of food leading to malnutrition (which is also a common reason for rebellion). Similarly, he claims that it would take two Parisians to make one of the king’s grenadiers, but he doesn’t realize that based on numbers alone, that would put the balance with the people. One Parisian man would not be able to compare to the king’s soldier, but if two together are already his equal, then that doesn’t bode well for the monarchy.
I also love how Hugo immediately jumps to making classical references for a full paragraph, I feel like he started doing so to describe Fantine and just can’t stop himself anymore.