El Mexico que se fue...
Así lucían las Torres de Satélite hace algunos años, cuando todavía podían pastar las vacas a un costado.
Muy buenas noches a todos.
seen from Serbia
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from Türkiye
seen from Italy
seen from United Kingdom
seen from China
seen from Canada
seen from Germany
seen from United States

seen from China

seen from United States
seen from United States
seen from Japan
seen from Germany

seen from Australia
seen from Malaysia

seen from Germany
seen from United Kingdom
seen from Türkiye
El Mexico que se fue...
Así lucían las Torres de Satélite hace algunos años, cuando todavía podían pastar las vacas a un costado.
Muy buenas noches a todos.
fantasia inconfessata
ho visto affissi ai muri della metropoli dei manifesti di una qualche mostra, forse di fotografie forse di disegni, dal titolo scritto a grossi caratteri il vostro cielo fu mare il vostro mare fu cielo
ripassandoci davanti sulla via del ritorno speravo di scoprire che qualche giovine graffittaro l'avesse ritoccato con lo spray - che so, ad esempio in il vostro cielo vietato fumare il vostro mare fuci(e)lo - ma invece no, è rimasto tutto una mia fantasia inconfessata
Art!! Urban.
Fuori città
“ Helena mi riposava dalla fatica che mi costano tutti gli altri, amici e conoscenti, ai quali sono costretto ad affiancarmi per undici mesi all'anno, elastico, rotondo, attento a rimbalzare al minimo attrito, angosciato se mi convinco di averne urtato qualcuno involontariamente. È un lavoro gratuito, nel senso che mi spreco in tanti riguardi senza nessuno scopo utilitario, che non sia quello di prevenire una sofferenza; l'antipatia infatti, o la freddezza, mi recano danno alla salute, e più se a dimostrarmela sono i conoscenti e gli estranei, che non gli amici. Di questa gente avventizia non m'importa, alla fine, un bel niente; ma se uno di loro mi guarda storto o mi rimprovera una distrazione nel dare e avere dei rapporti sociali, ho subito delle difficoltà nella digestione e devo prendere due pillole di sonnifero invece di una. Dopo un anno di sorrisi a cinquanta o cento persone, verso le quali non mi sembra mai di essere gentile quanto dovrei, finisco col sentirmi intossicato; rispondo al telefono con un crampo nel braccio, sforzo la voce a una rauca festosità. Fanno eccezione gli amici, le persone come Quiroga, o meglio come Cuca, con la quale riesco a essere affettuoso; non sono molte, cinque o sei in tutto. “
Renato Ghiotto, Adiós, Rizzoli, 1971¹; pp. 96-97.
Chocolate con churros. El Brillante (Atocha) (x)
Da una parte la vita viene resa estremamente facile, poiché le si offrono da ogni parte stimoli, interessi, modi di riempire il tempo e la coscienza, che la prendono quasi in una corrente dove i movimenti autonomi del nuoto non sembrano neppure più necessari. Dall'altra, però, la vita è costituita sempre più di questi contenuti e rappresentazioni impersonali, che tendono a eliminare le colorazioni e le idiosincrasie più intimamente singolari; così l'elemento più personale, per salvarsi, deve dar prova di una singolarità e una particolarità estreme; deve esagerare per farsi sentire, anche da se stesso.
Georg Simmel, Le metropoli e la vita dello spirito (1903)