I've been thinking of my dialect
And I thought why not try to write with it! Then I'll help you understand it!
Note: I try to imitate my dialect the best I can, so beware that nobody actually types like this.
Tännään tullee aika paljon lunta- nyttännään on satanujjo ainaki’ kkolme tuntia. Aamullaku’ hheräsinniin oli vaa vähä mut kyl sieltä kokoaja’ on tullu lissää. Tekis kyl mieli vähä teetä, muttenkyltiiä. Eijjaksa. Eijjoo’ ollummitään tekemistä tänään kun oon vaannollu’ kkotona. Onnollukkyl kiva katella’kkun tyypit niinku-vvaan liukastelee tuoll'ulkona ja lunta vaan sattaa.
Tänään tulee (sataa) aika paljon lunta- tänään on satanut jo kolme tuntia. Kun heräsin aamulla, (sitä, lunta) oli vain vähän, mutta kyllä sieltä on koko ajan tullut lisää. Tekisi vähän mieli (juoda) teetä, mutta en tiedä. En jaksa. Minulla ei ole ollut tämään mitään tekemistä, kun olen vain ollut kotona. On ollut kyllä kiva katsella kun (tyypit/ihmiset) vaan liukastelevat tuolla ulkona ja lunta vain sataa.
A bunch of double consonants
I tend to combine words a lot
If a word ends in a vowel, I usually double the following consonant. (for example ku'hheräsin, eijjoo'ollu)
Irregular word changes: I use both tännään and tänään, kyl and kyllä, depending on where in the sentence the word is.
Diphthongs get removed in many places (tuoll'ulkona from tuolla ulkona)
Fun fact: I didn't have a dialect as a child (thanks to the 'tism) so my dialect is a mix of my friends' and relatives' dialects! Imagine how weird it was for my family (who speak a weird mix of Savo dialect and Karelian language) to get this kirjakieli speaking child!