seen from Canada
seen from Yemen
seen from Yemen
seen from China

seen from United States
seen from Canada

seen from China
seen from Switzerland
seen from China

seen from United States
seen from Yemen
seen from China
seen from United States

seen from T1

seen from Canada

seen from France
seen from China
seen from Japan

seen from Canada
seen from China
(...) le persone intelligenti si fanno domande e non agiscono. La gente sciocca è troppo stupida per pensare quindi agisce e si prende soldi, sesso e potere. L'intelligenza è la percezione di come la stupidità abbia successo.
(Utente Facebook)
La perla. Parlami un po’ dell’ironia sagace dei pro vax.
"All'infuori del lavoro tutto era vietato: camminare per strada, distrarsi, cantare, ballare, riunirsi."
(George Orwell)
Non sono di quelli che urlano ai quattro venti che siamo in una "dittatura sanitaria", però il parallelo tra questo #2020 e quel #1984 ci sta tutto, porca miseria!
L'ultimo intervento della conferenza mi ha fatto sorgere una riflessione.
In Giappone riprendere o parzialmente copiare una poesia (waka) non era visto particolarmente male, anzi era apprezzato e soprattutto per l'autore era un modo per dire "guardate, io conosco questa poesia e te la so pure ri-presentare adattandola a mio piacimento". L'intervento del prof. era focalizzato su come, appunto, questo non solo non era visto in maniera particolarmente negativa, ma in una visione pedagogica era un modo per esercitarsi al fine di raggiungere certi grandi autori del passato, prendendo spunto e rinterprentandoli.
La cosa che in realtà non è né interessante né poi così innovativa ma che a pensarci (mi) incuriosisce è che in letteratura inglese succede esattamente la stessa cosa (oserei dire nella letteratura mondiale). Shakespeare alla fine non si è inventato niente: Macbeth era una reinterpretazione strategica delle cronache di Holinshed, così come Othello era una reinterpretazione di una novella italiana. Boccaccio e Chaucer, quite the same story.
Nessuno si inventava niente eppure questo non toglieva nulla a nessuno, anzi la cosa veniva incentivata perché il pensiero era "è imitando i grandi che potrò diventare grande anch'io".
Poi è nato il diritto d'autore e la società capitalista del "quel che mio è mio, tu inventati qualcos'altro" e addio alla collaborazione tra autori.
Sono certa che sia un parallelismo pure stupido che si saranno fatti praticamente tutti nel mondo intero però mi andava lo stesso di scriverlo.
Parallelismi.
Perché si dice che un po` la incameri, la cattiveria che i maghi ti fanno addosso.
Volevo soltanto spaventarlo.
Volevo soltanto bloccarla. Un Deprìmo non si usa per bloccare qualcuno, signor Waleystock.
No, ma per ucciderlo sì.
Perchè non un incantesimo più diretto, tipo uno Schiantesimo, Seb? Te n`è venuto in mente uno non facile, con il rischio di non andare a segno senza precisione.
Volevo farla soffrire, ma non ucciderla.
I wish you could be honest with everyone.
Volevo ucciderla, Nathaniel. Era un’evasa e so cosa i maghi oscuri possono fare. Il mondo è un posto più libero senza di lei. Uccidendola, hai giocato tu con lei. Lo so, per questo penso che il mondo sarebbe un posto migliore senza di me.
Dove...dove avevi mirato? Al-al vuoto. Una bugia bianca. La verità è peggiore. La verità è Darren che si sacrifica e che gli dice che Rachel è in buone mani. Ma quali buone mani?
Ho mirato a caso. Il braccio mi tremava e non ho realmente rivolto la bacchetta verso qualcosa. Ho castato un Deprìmo.
Il suo incantesimo ha avuto un punto ben preciso, signor Waleystock. Il referto medico riporta la frattura dello sterno, con conseguente perforamento degli organi interni: questo significa che lei ha realmente rivolto la sua bacchetta verso qualcosa, anche se la sua memoria lo inganna per via delle circostanze.
Non vado in giro ad uccidere la gente! Non rischio di perdere il controllo con la bacchetta. Potrebbe succedere. Dimmi che lo capisci, ti prego. Dimmi che lo capisci che un Bombàrda può fare molto male alle persone. Poteva andare peggio, ma non si sono fatti niente, Ilary. Stavo solo giocando.
Uccidendola, hai giocato tu con lei. Hai giocato tu con lei.
“Riccardo ho paura. Ho paura” “Ci sono io qui. Ci sono io. Sono qui”
“Stai tranquila. Andrà tutto bene, ci sono qua io”