“Two Friends” — Pierre Senges From Studies of Silhouettes by Pierre Senges. English translation by Jacob Siefring. Forthcoming in the fall from Sublunary Editions.

seen from Australia
seen from China
seen from United States

seen from United States
seen from Canada
seen from United States

seen from Singapore
seen from China
seen from Germany

seen from South Africa
seen from Türkiye
seen from United States
seen from China
seen from Türkiye
seen from China
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
“Two Friends” — Pierre Senges From Studies of Silhouettes by Pierre Senges. English translation by Jacob Siefring. Forthcoming in the fall from Sublunary Editions.
What a mistake to write without exactness: we ought not to entrust a moment of our lives to such a loose grammar; there must be in this world some force from on high or below to weigh us down or draw us out of ourselves, compelling us to be precise even if it gives our speech a cumbersome majesty and slowness.
Pierre Senges, Studies of Silhouettes (tr, Jacob Siefring)
Biblioklept Does Seattle (Books acquired, some time last week)
We visited Seattle over the fourth week of June 2024, our first time there. We met up with some old friends and took our son to see his favorite band play at the Woodland Park Zoo. Unlike my last getaway (to Atlanta) I was carless and a bit more encumbered (kids, friends, friends’ kids, etc.), so I wasn’t able to get to as many bookstores as I would have liked to—but I still got to quite a…
View On WordPress
Seven (slightly vain) exercises in style: Rabelais’s Doughnuts by Pierre Senges
Seven (slightly vain) exercises in style: Rabelais’s Doughnuts by Pierre Senges @jsief @sublunaryeds
French writer and playwright, Pierre Senges, is a most subtle conjuror who casts a sidelong glance and exercises a sharp pencil to bring literary, historical, and contemporary notions together in unexpected intermixtures of fact, fiction and philosophy. An erudite alchemist, he spins extravagant, satirical, richly intertextual essays and imaginings that exploit that hallowed ground between the…
View On WordPress
Blog about some recent reading
Blog about some recent reading
From the bottom of the stack to the top:
I read most of Padgett Powell’s 1984 debut Edisto in a few sittings, settling down easily into its rich evocation of a strange childhood in the changing Southern Sea Islands. I’d always been ambivalent about Powell, struggling and failing to finish some of his later novels (Mrs. Hollingsworth’s Men; The Interrogative Mood), but Edisto captured me from its…
View On WordPress
Pierre Senges takes on Kafka's fragments in Studies of Silhouettes (Book acquired, 2 Aug. 2020)
Pierre Senges takes on Kafka’s fragments in Studies of Silhouettes (Book acquired, 2 Aug. 2020)
I’ve enjoyed digging into Pierre Senges’s Studies of Silhouettes since its arrival last week. The book is forthcoming from Sublunary Editions thanks to a translation by Jacob Siefring. Here’s Siefring’s blurb, which explains Senges’s project here:
Each of the texts in this work proceed from the fragments and cryptic beginnings found scattered throughout the notebooks Max Brod took possession of…
View On WordPress
« (Dans les carnets de Sylvestre IV en exil : « Nous les voyons passer, eux si parfaits à l'horizon, sur une seule ligne qui les fait devenir dieux à chacun de leur pas, et se sublimer à deux dimensions, en silhouettes noires, découpées, sur fond de jour — et nous, bien en chair, nous paysans, nous restons collés au sol tandis qu'ils font les somnambules, nous avons pour nous la pesanteur comme mode de vie, esprit pratique et fatalité ; eux semblent pouvoir prétendre être aériens, au défi de toutes les lois. On a beau le regretter aussitôt, s'adresser des remontrances, ces silhouettes-là, on les envie : cheminer en majesté si loin de la terre où nous nous trouvons, calculant on ne sait quelle distance, et la position du soleil ; ils prétendent qu'aux yeux d'autres témoins, nous sommes des ombres chinoises, nous aussi, des ombres délicates situées exactement sur la ligne de l'horizon — et pour d'autres, nous aussi, nous sommes les élus, les vainqueurs, nous avons atteint ce degré d'abstraction, nous sommes ce qui distingue l'ombre de la lumière, et pour les distinguer, pas d'effort, pas d'argument, nous-mêmes, rien de plus : ce qui était en nous une silhouette — et nous ne le savions pas.
Y croire, ne pas y croire, se rassurer : se dire que ni la mort ni l'échec n'ont de prise sur les silhouettes à l'horizon, se rappeler que nous sommes immortels et vainqueurs à un moment donné de la journée, un moment et c'est tout, immortels en tant que silhouettes. Bien sûr, l'extase vraie ou fausse ne dure pas longtemps, il faut bien se remettre en route, lâcher le fil de l'idée d'horizon, renoncer à la silhouette, donner un coup de talon à un âne devenu plus lourd, à la peau dure, et recommencer avec cette terre trop molle : on y avance et on cale, en même temps. »
(Pierre Senges et Sergio Aquindo, Cendres des hommes et des bulletins, Le Tripode, août 2016)