Sean bienvenidos japonistasarqueológicos, a una nueva entrega de cultura e historia y arqueología, del país del sol naciente y para continuar hablando de estos monumentos, tan misteriosos y a la vez tan fascinantes, en suelo nipón. Una vez dicho esto, pónganse cómodos que empezamos, que el saber es poder y sabiduría.
Dicha tumba Ryusayama(たつさやまこふん), está localizada en la ciudad de Saki, en la prefectura de Osaka,en la región de Kansai y en dicha ciudad se encuentra también el túmulo funerario Daisen Kofun del siglo III d.c. Del que hablamos en este blog, a sus alrededores hay 19 kofun o túmulos funerarios del cual ya hablamos sobre まごだゆうやまこふん ( Magoda Yuyamakofun ) que data del siglo V d.c
El túmulo funerario tiene unas dimensiones de: 61 metros de largo, 43 metros de diámetro, en lo que respecta, a su parte trasera y 26 metros de ancho en la parte delantera. Dichos estudios, han extraído, tejados de piedra y figuras cilíndricas de arcilla haniwa, y parece ser que, estuvo rodeado por un foso de 10 metros de ancho, se desconocen los detalles de las instalaciones funerarias.
-
Espero que os haya gustado y nos vemos en próximas publicaciones. Que paséis una buena semana.
日本の考古学者の皆様、日の出ずる国、日本の文化、歴史、そして考古学に関する新たなシリーズへようこそ。日本に残る、神秘的でありながらも魅力的な遺跡について引き続き取り上げていきます。さて、リラックスして始めてください。知識は力であり、知恵ですから。
龍狭山古墳は、関西地方の大阪府咲市にあります。この市には、西暦3世紀に築造された大仙古墳もあります。このブログでご紹介した大仙古墳は、19基の古墳に囲まれています。西暦5世紀に築造されたまごだゆうやまこふんについては、既にご紹介しました。
この古墳は、全長61メートル、後部の直径43メートル、前方部の幅26メートルです。これらの調査により、石造屋根と円筒形の埴輪が発見され、周囲には幅10メートルの溝が巡らされていたようです。埋葬施設の詳細は不明です。
楽しんでいただけたでしょうか。また次回の投稿でお会いしましょう。良い一週間をお過ごしください。
Welcome, Japanese archaeologists, to a new installment of culture, history, and archaeology from the Land of the Rising Sun. We continue to discuss these mysterious yet fascinating monuments on Japanese soil. With that said, make yourselves comfortable, as we begin; knowledge is power and wisdom.
The Ryusayama Tomb is located in the city of Saki, Osaka Prefecture, in the Kansai region. The city also houses the Daisen Kofun burial mound from the 3rd century AD. The one we talked about in this blog is surrounded by 19 kofun, or burial mounds. We've already discussed the まごだゆうやまこふん (Magoda Yuyamakofun), dating from the 5th century AD.
The burial mound measures 61 meters long, 43 meters in diameter at the rear, and 26 meters wide at the front. These studies have revealed stone roofs and cylindrical haniwa clay figures, and it appears to have been surrounded by a 10-meter-wide ditch. The details of the burial facilities are unknown.
I hope you enjoyed it, and I'll see you in future posts. Have a good week.