ama nasıl da varsın derim sana, düşüncelerimce.
seen from Italy
seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from Italy

seen from T1

seen from Spain

seen from Brazil

seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from Malaysia

seen from Germany
seen from China
seen from Germany
seen from China
seen from United States
seen from China

seen from Japan
seen from China
ama nasıl da varsın derim sana, düşüncelerimce.
Sisyphe
Happy birthday Sagittarius Sisyphus ♐️🏹
Il faut s'imaginer Sisyphe heureux.
Bisogna immaginare Sisifo felice.
Corinthe
Corinthe était une ville grecque, hellénistique et romaine située sur l'isthme qui relie la Grèce continentale au Péloponnèse. Entourée de plaines fertiles et dotée de sources naturelles, l'ancienne Corinthe était un centre de commerce, possédait une flotte navale et elle participa à diverses guerres grecques.
Lire la suite...
« C’était comme si la honte dût lui survivre », telle est la dernière phrase du Procès. La honte, qui correspond à sa « pureté tout à fait élémentaire du sentiment », est l’attitude la plus forte de Kafka. Mais elle présente un double visage. Réaction intime de l’individu, elle traduit en même temps une exigence à l’égard de la société. On n’a pas seulement honte devant les autres, on peut aussi avoir honte pour eux. La honte de Kafka n’est pas plus personnelle que la vie et la pensée qu’elle régit, et dont il dit lui-même : « Il ne vit pas au nom de sa vie personnelle, il ne pense pas au nom de sa pensée personnelle. Il lui semble qu’il vit et qu’il pense sous la pression d’une famille (…) À cause de cette famille (…) inconnue, il ne peut être relevé de ses fonctions. » Nous ne savons pas de quels êtres – hommes ou bêtes – se compose cette famille inconnue. Mais il est clair que c’est elle qui force Kafka, dans son travail d’écrivain, à remuer les âges du monde. Sur les injonctions de cette famille, il pousse le bloc de l’Histoire comme Sisyphe son rocher. Il arrive de la sorte que la partie inférieure du bloc se trouve mise en lumière. Elle n’est pas plaisante à voir. Mais Kafka est capable d’en supporter la vue.
Walter Benjamin, Franz Kafka (première publication partielle en 1934), in Œuvres II, Gallimard, 2000, p. 439