The Fountain of Blood
It seems to me sometimes my blood is bubbling out As fountains do, in rhythmic sobs; I feel it spout And lapse; I hear it plainly; it makes a murmuring sound; But from what wound it wells, so far I have not found.
As blood runs in the lists, round tumbled armored bones, It soaks the city, islanding the paving-stones; Everything thirsty leans to lap it, with stretched head; Trees suck it up; it stains their trunks and branches red.
I turn to wine for respite, I drink, and I drink deep; (Just for one day, one day, neither to see nor hear!) Wine only renders sharper the frantic eye and ear.
In terror I cry to love, "Oh, put my mind to sleep!" But love for me is only a mattress where I shrink On needles, and my blood is given to whores to drink.
— Edna St. Vincent Millay, Flowers of Evil(NY: Harper and Brothers, 1936)
La Fontaine de Sang
Il me semble parfois que mon sang coule à flots, Ainsi qu'une fontaine aux rythmiques sanglots. Je l'entends bien qui coule avec un long murmure, Mais je me tâte en vain pour trouver la blessure.
À travers la cité, comme dans un champ clos, Il s'en va, transformant les pavés en îlots, Désaltérant la soif de chaque créature, Et partout colorant en rouge la nature.
J'ai demandé souvent à des vins captieux D'endormir pour un jour la terreur qui me mine; Le vin rend l'oeil plus clair et l'oreille plus fine!
J'ai cherché dans l'amour un sommeil oublieux; Mais l'amour n'est pour moi qu'un matelas d'aiguilles Fait pour donner à boire à ces cruelles filles!
— Charles Baudelaire
Sorry these are awful today! I was lost in this incredible harmony that sometimes where is it going. Sam… this can’t have been easy to learn but you sang like a classical singer! Incredible!













