Well, it's been a very long time.
Is the Tumblr language community still active?
Misplaced Lens Cap
Today's Document
noise dept.
Peter Solarz
Stranger Things
Monterey Bay Aquarium
official daine visual archive

Love Begins
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
$LAYYYTER
Keni

if i look back, i am lost

JVL
hello vonnie
🩵 avery cochrane 🩵

Andulka
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
NASA

⁂
KIROKAZE
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Indonesia

seen from United States

seen from Estonia
seen from Canada

seen from Russia

seen from Argentina

seen from United Kingdom
seen from United Arab Emirates

seen from Philippines
seen from United States
seen from United States
seen from Bangladesh
@thelanguagelover
Well, it's been a very long time.
Is the Tumblr language community still active?
Masiesghost
Yo merezco vivir la vida de mis sueños.
tozozozo
sometimes i think about gay people who lived centuries ago who thought they were all alone who imagined a world where they could live openly as themselves who met in secret spoke in code defied everything and everyone just to exist and i’m like..i gotta sit down. whew i gotta sit down
this is why this sappho fragment hits me so hard
If this little book should see the light after its 100 years of entombment, I would like its readers to know that the author was a lover of her own sex and devoted the best years of her life in striving for the political equality and social and moral elevation of women.
“The Great Geysers of California” by Laura De Force Gordon, 1879, unearthed from a 100-year-old time capsule in San Francisco, 1979.
“Wouldn’t it be wonderful if all our letters could be published in the future in a more enlightened time. Then all the world could see how in love we are.”
Gordon Bowsher to Gilbert Bradley, 1940s
“What a comfort my journal is. How I can write in crypt all as it really is and throw off my mind and console myself. I thank God for it.”
29th April 1832, Anne Lister.
It is recommended you apply BY NOVEMBER.
its recommended everyone fill out an application, but not everyone may have to do so according to the studentaid.gov website
More of a study question I guess: so i know you listen to podcasts and watch TV shows to keep up with your Spanish, but I often find myself overwhelmed without the subtitles—or worse, the spanish subtitles don’t match what they’re specifically verbally saying (ugh, netflix 🙄). Any particular shows (types or specifics) you’d recommend watching to overcome that particular barrier? (no need to answer if this is a boring question or if you’ve answered before 😊)
Yeah, unfortunately it seems like with Netflix, the dubbing is not done by the same people doing the subtitling. So you're often seeing a translation with the subtitles, but a localization with the dub
My particular recommendation is to watch shows from actual Spanish or Latin American studios/channels
On Netflix you're going to find more luck with the series that actually came from Spanish-speaking countries; Elite, La casa de Flores, Money Heist / La casa de papel, Eden, Club de Cuervos, Nailed it Mexico (which is hilarious to see so much English used), Alta Mar, Las chicas del cable, etc
-
I would also say check out the websites of actual studios, like the RTVE for Spain is how I watch Isabel or Ministerio del Tiempo and they have subtitles that match what's being said
But I believe the same would be true for series/telenovelas in other countries
Any suggestions from the followers?
Honestly being overworked makes people unobservant and passive and it literally kills people every day. People don’t seem to realize that an overworked nurse might not notice your sepsis symptoms and a tired truck driver might not notice your car when he’s merging into the lane. Failing to protect worker’s rights impacts nearly everyone
pride month is almost over but i have some podcast recs in spanish for you all <3
orgullo con valeria vegas: this one is more of a podcast documentary (ie. no new episodes, idk if there’s a certain name for that) that talks about the lives and experiences of different members of the lgbt community in spain. there are 8 episodes, each with a different theme, and even if you’re really familiar with queer topics i recommend it. it’s also a good way to find people whose work you should check out. it’s unfortunately only available on spotify
ni me ladilles: this is a venezuelan podcast with two friends (one of which is gay) who talk about whatever topic comes to mind, but i’m recommending it here because they specifically had a pride episode where viewers sent in their coming out stories and i really enjoyed it. the podcast is super funny in general, definitely recommend especially if you’re university age because that’s the target audience
grandes maricas de la historia: this podcast is exactly what it sounds like: queer historical figures (o bueno, what we would understand today as queer). it’s not limited to the spanish speaking world, and i really like the presenter’s way of telling the story. the point is to show that queer people have always existed, we’re nothing new
sexópolis: not explicitly queer but inclusive of the community and its issues, this is just sex education in a podcast and i think that’s really important given the history of our community. it’s fun to listen to (you’re not being lectured at) and i’ve learned a ton listening to it
that is it for right now, but i’m working on finding more – let me know if you want a part 2 (since i try to listen to them for a while to get the vibe before recommending them!). feel free to leave your recommendations here! <3 enjoy and happy pride!
看電視劇學中文:【開端】 第三集 【1/2】
這是第二部分,來自:【開端】 第三集 0:00-20:00 // 第二部分 coming soon :P 你們可以在Youtube看:这里 看電視劇學中文Learn Chinese With a TV Series by Leila老師
單詞:(绿色=HSK4; 蓝色=HSK5; 紫色=HSK6)
对应 (對應) / duìyìng / to correspond
路程 / lùchéng / path, route
景色 / jǐngsè / scenery
装 (裝) / zhuāng / to pretend
减速 (減速) / jiǎnsù / to slow down
半梦半醒 (-夢--) / bàn mèng bàn xǐng / to be half asleep
状态 (狀態) / zhuàngtài / situation, state (of affairs), mode
扔 / rēng / to throw (away)
信息 / xìnxī / information, message, news
解答 / jiědá / to answer
常规 (-規) / chángguī / common practice, routine
玩家 / wánjiā / player (of a video game)
阻止 / zǔzhǐ / to prevent
顺利 (順-) / shùnlì / smoothly
通关 (-關) / tōngguān / to finish (a level of a video game)
轻易 (輕-) / qīngyì / easily
公安局 / gōngānjú / public security bureau station
熟 / shú / familiar
跟孙子似的 (-孫---) / gēn sūnzi shìde / like a grandson
赔礼道歉 (賠禮--) / péilǐ dàoqiàn / formal apology
随身物品 (隨身物品) / suíshēn wùpǐn / personal belongings
电子产品 (電子產品) / diànzǐ chǎnpǐn / electrical appliances/devices
交接 / jiāojiē / to meet; to come into contact; to hand over
何止 / hézhǐ / far more than...; not just that
黏 / nián / to stick on; to glue
自愿 (-願) / zìyuàn / voluntarily
拨打 (撥-) / bōdǎ / to call; to dial
否定 / fǒudìng / to deny, reject; negative (opposite: 肯定)
超自然 / chāozìrán / supernatural
现象 (現-) / xiànxiàng / phenomenon
均 / jūn / without exception; equal
生还 (-還) / shēnghuán / to survive
声明 (聲-) / shēngmíng / to state, declare; statement
清醒 / qīngxǐng / clear-headed; sober
调查 (調-) / diàochá / investigation; to investigate, survey
重复 (-複) / chóngfú / to repeat
@ my UK followers, I know the heat is terrible and your buildings and homes are not designed to deal with that. As someone who lives in an area that is very hot and humid in the summers and is prone to heat exaustion, if I could recommed one product, it would be one of these bad boys:
The brand doesn't matter. Just look up "cooling towel" on amazon or wherever. Get it wet with cool water and it will STAY cool for a long time. Wrap it around your neck or forehead for tremendous relief. This is my secret weapon when I'm stuck outside in extreme heat.
y'all ever get bored but like in an angry way….like you keep picking things up and putting them down bc none of them is The Right Thing and you have like pent up manic energy but absolutely nothing is holding your interest long enough to release it and you’re just >:(
Video from RTVE, subtitles added by Assemblea Internacional:
Judit Mascó is a renowned model and TV presenter from Barcelona. She has worked extensively in Spain, and has experienced what it's like to work in a Spanish-speaking environment as a Catalan professional.
Some people find it hard to understand that her mother tongue is not Spanish, and others are annoyed when they hear her speak Catalan to her friends or family.
She's not alone in her struggle: too many Catalans have experience verbal abuse or physical aggressions only because of their language or origin.
Minority languages should always be protected. But in Spain, they become a target instead.
This literally happened to me while being in Aragon visiting a friend. We were partying with their friends, I called or got a call from a friend of mine, I started talking in Catalan and people were like "eh, don't speak that, use Spanish". They did the same when I was having private conversations with other friends that came with me and we were just speaking one on one in Catalan. It was not menacing, but it was just....well, so very dumb and invasive.....
Source
Loving yourself is not (necessarily):
Thinking you’re gorgeous
Not wanting to change anything about your body, personality, or life
Loving yourself is:
Knowing you have inherent worth regardless of your physical appearance or life circumstance
Knowing you deserve good things
Wanting to take care of yourself because you deserve good things
realizing i spend too much time worrying about embarrassment. i don’t know something? that’s okay. i haven’t seen that movie or know about that book? that’s okay. i do something that makes my life easier that people consider the “lazy way”? that’s okay. i like this harmless thing people think is “cringe”? that’s totally okay. it’s a waste of energy to criticize myself because of the judgement I anticipate from others.
One of the first books I read in English as a kid, maybe 1 year after I started learning English, was a booklet with a title like, How to Have a Great Time at Summer Camp. I don’t remember the exact title and I know I only picked it up because the other books in English in my school’s library looked way beyond my level, stuff like Austen and Dickens. The summer camp booklet didn’t look too interesting but it was small with simple sentences. I ended up being fascinated with it because it was the most American thing I had ever got my hands on and it felt impossibly exotic
all the kids had cool American names like Jill and Mike. One of them at one point talked about the “chipmunks” in the woods near the camp, a mysterious word that didn’t exist in my tiny English dictionary, and for some reason I pictured them as scrawny wolves. I had read Little House on the Prairie so I knew wolves were a major concern for Americans
camp “counsellors” were often mentioned, and my pocket English dictionary only defined that word as “psychologue”. I thought it was weird how American summer camps had dozens of psychologists roaming the premises, one for every 5 to 10 kids. That felt like a lot of psychologists
I had no idea that the word “pet” could mean “favourite”. When the booklet said one kid might become “the camp counsellor’s pet”, my dictionary helpfully led me to believe it meant that a psychologist would pick one unfortunate kid to be his domestic animal for the summer. Slightly disturbing. I moved on
the kids slept in “bunks” and my stupid dictionary only defined this word as “couche”. Which is not wrong, but we would probably say couchette instead, or better yet lits superposés, and couche is also our word for diaper so you can see why I continued being deeply intrigued by every new detail I learnt in this booklet. American kids are excited about camp because they get to sleep in diapers
I had never encountered the word “baseball” before but managed to guess it was some kind of sport, but when the booklet mentioned the “baseball diamond” (in the context of a kid saying the baseball diamond was big) I of course assumed it was an actual diamond that you could win if you won a game of baseball at camp. For some reason I had a debate with a classmate over the plausibility of this. I say for some reason because I didn’t really question the diapers or the wolves or the psychologists with their human pets. A diamond though? Doubt. I just remember that we were queueing up for lunch and I was like “What do you think?” and my friend said hesitantly, “Maybe if it’s a small diamond?” and I insisted “No! The book says it’s big!”
among the basic items the book said every kid should bring to camp were “batteries”. I didn’t bother looking up that word in my dictionary seeing as it’s the same in French. I didn’t know it was a false friend, and I was impressed to learn that most American kids own a drum set and bring it to camp as an essential item
on the same page, in the list of things every kid should put in their suitcase for summer camp, another item was “comic books”. I wasn’t sure what those were since in French we call them BD, but basing myself on the word “comic” I assumed they were books of jokes and puns. I loved learning that in the US all kids bring humour anthologies to summer camp, presumably because they worry about running out of funny things to say. I thought American kids sounded nervous and sweet. But also really cool, because of all the drums