Swallow and Camellia, by Jakuchu Ito, 18th century
伊藤若冲「花鳥版画 五.椿に白頭図」
we're not kids anymore.
h
Not today Justin

No title available
d e v o n
Show & Tell

if i look back, i am lost

shark vs the universe
hello vonnie
No title available
Cosmic Funnies
No title available

⁂
Monterey Bay Aquarium

Discoholic 🪩
Keni
Xuebing Du
One Nice Bug Per Day
Acquired Stardust
i don't do bad sauce passes

seen from Austria
seen from United States

seen from Netherlands

seen from Australia

seen from Netherlands

seen from Netherlands
seen from United States

seen from Brazil

seen from Austria
seen from Australia
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Austria
seen from Türkiye

seen from United States

seen from Türkiye
seen from United States

seen from T1
seen from Türkiye
@yqsan
Swallow and Camellia, by Jakuchu Ito, 18th century
伊藤若冲「花鳥版画 五.椿に白頭図」
Jakuchu Ito was a painter of the Edo period. The newly discovered Kasozukan (Scroll of Fruit and Vegetables), which he painted at the age of 76, was shown to the press at the Fukuda Museum of Art. The pale colours are truly beautiful. Until now it has been owned by a private individual in Europe, and is now back in Kyoto.
伊藤 若冲は、江戸時代の画家。彼が76歳で描いた《果蔬図巻(かそずかん)》が新発見され、福田美術館で報道陣に公開されました。淡い色合いが実に美しい。これまでヨーロッパの個人が所有しており、京都に里帰りとなりました。
福岡市美術館(内部):前川國男
福岡市美術館(外観):前川國男
US postage stamp, 1987 “Beaver” North American Wildlife Series Scott #2316
Issued: June 13, 1987 - Toronto, Canada Quantity: 12,919,500 Designer: Chuck Ripper Printed By: Bureau of Engraving and Printing (Photogravure)
This stamp is part of the third U.S. stamp sheet of 50 different varieties attached. It was issued to celebrate America’s variety of wildlife, and animal subjects were chosen to reflect the geographic and biological diversity of creatures native to this continent. All areas of the United States are represented, including Hawaii and Alaska.
US postage stamp, 1987 “Ladybug” North American Wildlife Series Scott #2315
Issued: June 13, 1987 - Toronto, Canada Quantity: 12,919,500 Designer: Chuck Ripper Printed By: Bureau of Engraving and Printing (Photogravure)
This stamp is part of the third U.S. stamp sheet of 50 different varieties attached. It was issued to celebrate America’s variety of wildlife, and animal subjects were chosen to reflect the geographic and biological diversity of creatures native to this continent. All areas of the United States are represented, including Hawaii and Alaska.
Espinas3 I Instagram - 2021
Hashima Island,Nagasaki,Japan_
Keyhole-shaped tumuli are scattered throughout the city of Sakai in Japan's Osaka Prefecture. A tumulus is a mound of earth or stone raised over a grave, and the largest one shown in this Overview is the final resting place of Emperor Nintoku. Nearly 1,600 feet (486 m) long with a mound 115 feet (35 m) high, it covers the largest area of any tomb in the world.
34.562556°, 135.486417°
Source imagery: Maxar
“人口が減っちゃいけない理由があんまり分かんなかったが、鉄・銃・病原菌でタスマニアの紹介事例「人口が少ないと文化損失が起きる」の話でなるほどと思った。人間はストレージだったのか”
— Xユーザーのおめが( ゜ヮ゜)ノさん
- I think it will soften your heart
Travel poster for Kashmir, India featuring a shikara boat on the Dal Lake (c. 1950).
tomofumi:
神田で糸切りばさみを購入した。 京都の刃物屋さん、菊一文字のはさみ。 糸切りばさみが欲しいんですけど、、と言うと、お使いになるのは女性ですか?と聞かれ、いやいや私です、と答える。 すると、実にいろいろな種類の糸切りばさみを並べて、それぞれ持った感触や切りごこちを試させてもらえた。 選んだのは、刃渡りの短い関東式のはさみ。 パチン、と気味よく切れる。 今まで使っていた普通の糸切りばさみと、感触の鋭さが違いすぎてびっくりしてしまい、おもわず笑ってしまうほどであった。
小学生の時以来に京都タワーに来たんだけども やはり「東本願寺に屈する烏丸通」は見もの
Metropolis / X
“私は以前、ある海辺の町で牧師として働いていたんですが、道路にタヌキとかカニとかがうろうろしていました。彼ら、車に轢かれてすぐ死ぬんですよ。黙って生きて、黙って死んでいく。私だけがあれが嫌だ、これが嫌だとギャーギャー言いながら生きているわけです。 日曜日は教会で「神と人間」だけの話をするんですが、平日はタヌキが黙って轢かれて死ぬのを見る。見ているうちに、私が悩み事をブツブツ言うのも自然界では鳴き声くらいのものにすぎないと思うようになったんです。私は人間だけの世界だと思ってギャーギャー言いながら生きているけれど、決して人間が世界の中心ではないんですね。というか、中心はないんです。そういう感覚を抱いていたところで、のちに人類学というのを知って、すっきりと言語化してもらったような気分でした。 そのことを、奥野克巳さんという人類学者の方に言った時、フッと笑って「棄教しないようにね」って言われたんですよ。「棄教した人類学者もいるからね」と。多分それはエヴェレットのことだったんじゃないかと、今となっては思いますね。”
— 神は普遍なのか? 牧師が"本当の幸せ"を見つめ直した本 『ピダハン』 | BOOKウォッチ
大分県 保戸島
Kawase Hasui - "Early Summer Rain, Arakawa“, 1932