(x)(x)(x) (x)(x)(x)
Finnish ryijy tapestries from the 19th century
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

pixel skylines

Product Placement
ojovivo
occasionally subtle
cherry valley forever

JVL
No title available
Show & Tell
One Nice Bug Per Day
Peter Solarz
h

@theartofmadeline
Cosimo Galluzzi
Keni
AnasAbdin

Origami Around
Three Goblin Art

❣ Chile in a Photography ❣
d e v o n

seen from United States

seen from Australia
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Maldives

seen from Bangladesh
seen from Germany
seen from Spain
seen from Mexico

seen from United Kingdom

seen from United States
seen from Germany

seen from Malaysia
@angelriot
(x)(x)(x) (x)(x)(x)
Finnish ryijy tapestries from the 19th century
Lacemakers (Brittany, France), 1920.
Via yama bato
Jenny Holzer Living Series: There is no reason to sleep curled up …, 1981
The house is black (Forugh Farrokhzad, 1963)
‘The Sentence’ by Anna Akhmatova as seen in The Ecco Anthology of International Poetry edited by Ilya Kaminsky & Susan Harris
“Melancholia ends up in asymbolia, in loss of meaning: if I am no longer capable of translating or metaphorizing, I become silent and I die”
— Julia Kristeva Black Sun: Melancholia and Depression
Neil Krug
Phantom stage 1
neilkrug.com
Alejandra Pizarnik (trans. Susan Bassnet), from Fragments to Overcome the Silence
“dear Antigone, I take it as the task of the translator to forbid that you should ever lose your screams”
— Anne Carson, “The Task of the Translator of Antigone,” from Antigonick (via days-of-reading)
Another bejeweled spider web, shimmering in the starlight like a diamond necklace…
"Laing believed that mental illness was a sane response to an insane world and that a psychiatrist had a duty to communicate empathetically with patients. Once, when faced with a naked schizophrenic woman rocking silently to and fro in a padded cell, Laing took off his own clothes and sat next to her, rocking to the same rhythm until she spoke for the first time in months."
Finally, I am weary. Years spent homesick for you. Everything about you so achingly familiar and yet you enforce the absence of familiarity - insist upon it. Why. Can this world be any crueler?
“I have never felt so wretched–I really must have grown up too much. Earlier whenever you banished me I believed that we would meet again. Now I feel as if I’ve been completely torn away from life, as if there will never ever be anything else again. There is no life without you. I always said it, always knew it, now I feel it with my whole essence, everything, everything which I thought about with pleasure now has no value–it’s revolting. I’m not threatening, I’m not exhorting forgiveness. […] I know that there is no promise you would believe in. I know that there is no way of seeing you, of being reconciled that would not be a torment to you. […] How terrible it is to part if you know that you are in love and that the parting is your own fault. I’m sitting in a cafe and howling, the waitresses are laughing at me. It’s terrifying to think that all the rest of my life will be like this.”
— Vladimir Mayakovsky, excerpts from a letter to Lili Brik, 28 December 1922 (via mayakovsky)
There is a kind of pressure in humans to take whatever is most beloved by them / and smash it.
Anne Carson, from “Book of Isaiah,”Glass, Irony, and God (via abattoirette)
Anything, anything would be better than this agony of mind, this creeping pain that gnaws and fumbles and caresses one and never hurts quite enough.
Jean-Paul Sartre - from No Exit (via watchoutforintellect)