新世界 (New world)华晨宇 (Hua Chen Yu) ENG translation and lyrics
华晨宇 – 新世界 Hua Chen Yu – New World
凛冬过后人事剩几何 迎来送往台下宾客 谁在 After the freezing cold, how many people and things are left? Welcome the guest below the stage, who’s there?
春意也曾执着于秋 用尽仅有换所求 认真只是我 Spring also previously perseveres against Autumn. Using only the things I am chasing after, the only one who know the truth is me.
看太行 历风霜 我孤勇前进 万古腔 任我唱 Looking at the Tai Hang mountains*, undergoing hardships, I bravely venture forth alone, singing ten thousand insincere words
梦一样的自由 悲也从容 歌也从容 Freedom like a dream, let's be sad calmly, and let's sing calmly**
转身矗立山峰的时候 When I turn back to the towering mountain peak,
Say it's a new world
Oh it's a new world
杯也从容 歌也从容 转身矗立山峰的时候 Let's calmly drink and let's calmly sing, when I turn back to the towering mountain peak,
Say it's a new world
凛冬过后人事剩几何 迎来送往台下宾客 谁在 After the freezing cold, how many people and things are left? Welcome the guest below the stage, who’s there?
春意也曾执着于秋 用尽仅有换所求 认真只是我 Spring also previously perseveres against Autumn. Using only the things I am chasing after, the only one who know the truth is me.
时空长 星夜凉 我不畏高飞 天尽头 问苍茫 Spacetime is long, the starry sky cool, I’m not scared of flying high, to the edges of the sky, to ask the vastness:
风一样的自由 醉也从容 我也从容 Freedom like the wind, let's get drunk calmly; I am also calm
转身矗立山峰的时候 When I turn back to the towering mountain peak,
Say it's a new world
Oh it's a new world
醉也从容 我也从容 转身矗立山峰的时候 Let's be drunk calmly; I am also calm, when I turn back to the towering mountain peak,
Say it's a new world
Oh Hei ya
Oh Hei ya
Oh Hei ya
New world
Oh Hei ya
Oh Hei ya
Oh Hei ya
New world
Oh Hei ya
Oh Hei ya
Oh Hei ya
New world
Oh Hei ya
Oh Hei ya
Oh Hei ya
New world
沉醉这风光讲究 明暗是假象 Intoxicated in this beautiful scene; light and darkness are facades
告别这星光黯淡 来去是假象 Bid farewell to this dim starlight; to return and to go are facades
坐拥这掌声散去 起落是假象 Easily achieve this fading applause; rising and falling are facades
笑对这冷眼观望 天地是假象 Smile at this cold-eyed watch; Heaven and Earth are facades
别弯腰 接受时间 躲不开的那一刀 Don’t bow, accept time, the knife you cannot dodge
人生渺渺 一种脚步入一山 Life is insignificant, using one type of step to enter a mountain
结局没人敢赌穿 嬉笑谢幕勉为难 Nobody dares to gamble on the ending, smiling as you take your bows, reluctantly feeling awkward
反复上演 难怪片刻新鲜是假象 Repeatedly staged, it’s no wonder momentarily interesting things are facades
笔墨再多渲染 明暗是假象 No matter how much the brush and ink are rendered***; light and darkness are facades
原谅娱乐看官 来去是假象 Forgive the entertainment’s audience; to return and to go are facades
开场有多喧闹 起落是假象 However boisterous the (performance) opening is; rising and falling are facades
结尾有多寂寥 天地是假象 However lonely the ending is; Heaven and Earth are facades
论英雄 只有故事 从来没有后来 There are only stories on heros, but never any afterwards
半晌贪欢几次 缅怀都是谈资 I have enjoyed long-term happiness a few times, but remembrance is just some small talk
旁观都是一时 幸免才叫历史 (people) look on for only a moment, but only when narrowly escaping it’s called history
不如下山 笑看万物是假象 Why don’t I descend the mountain, smiling as I see that thousands of things are facades
醉也从容 我也从容 转身矗立山峰的时候 Let's be drunk calmly; I am also calm, when I turn back to the towering mountain peak,
Say it's a new world
Oh it's a new world
醉也从容 我也从容 转身矗立山峰的时候 Let's be drunk calmly; I am also calm, when I turn back to the towering mountain peak,
Say it's a new world
please like/reblog if using. tag @caeltranslates if using on external websites, and link back to original post.













