Amateur translator who fell in love with the puppies from A3! Currently accepting request for A3! translation~ Translation Masterlist at Carrds at chiakitrs.carrd.co by @/mycynosure from Twitter~
Hello hello, not a translation post, but just an update~
So, due to personal reason, I'll stop posting my translation on tumblr. I'm still translating once in awhile, but when I do so, I'll go straight to yaycupcake wiki. Thank you for all the support up till now, most probably I will not update this blog anymore~
Hello there! Can I request Azami's R card from the same event? I'm really curious about both R cards. Thank you ^^
Yes, there's some reference of continuation of Azami's R card with Tasuku's R card. I'm doing it now, but recently I really had no free time recently since I'm involved in 2 virtual events this upcoming weekend. But I'm working on it~ Will post it when I'm done~ :)
A3! Mankai GODza Mixed Play Collaboration: Twin Kingdoms JP Theatre Play [Eng Sub]
Eng sub is now available for theatre play of Twin Kingdoms~
From now on, all videos will be made unlisted in Youtube due to Liberâs data policy. Anyway, here are the links for what I have done previously. Will shift them to carrds for easier searching when I have the time~
Stray Devil Blues
Spring Troupe 7th Play: Magicianâs Pure Love
Summer Troupe 7th Play: +3 Ghosts!
Mankai GODza Mixed Play Collaboration: Twin Kingdoms
Hello~ Short update that I started doing short translation in Twitter because I feel that itâs a better platform for one-liner translation compared to Tumblr. If anyone interested, you can find my twitter @chiakitrs
Summary: Tasuku and his role study for Twin Kingdoms
Disclaimer:
A3! is owned by Lilberâs Entertainment
As the People of Fire Nation
Tasuku:
âŚ
Tsumugi:
Tasuku, I understand that you want to keep reading the script, but I donât think itâs a good idea to push yourself too much, donât you think itâs a good idea to go for a bit of change of pace?
Tasuku:
Even if you say that, thereâs nothing that I really need to doâŚ
Tsumugi:
You might notice a lot of different things if you go outside, you might even find something that you can use for your role study.
Tasuku:
Well, thereâs that reason I guess.
Alright, Iâll go play soccer for a bit.
Tsumugi:
P, play soccer?
Tasuku:
? Yeah, thatâs the plan⌠What about it?
Tsumugi:
No, itâs nothing. Have a safe trip.
Tasuku:
Yeah.
Tsumugi:
I thought it would be a good idea if he can rest his body a bitâŚ
Soccerâs pretty meaningful for Tasuku too, I guess itâs one thing that he can take a break on.
<Shifts to Courtyard>
Tasuku:
Hmm?
Are you going out somewhere, Izumida?
Azami:
Iâm not doing anything in particular.
That damned Sakyo kept pestering me if I stay in the room, so I was thinking of going somewhere.
Tasuku-san, youâre holding a soccer ball with you, are you going to plan soccer?
Tasuku:
Yeah. I kept reading the script and Tsumugi told me to go for a change of pace.
If you donât have anything to do, do you want to come along, Izumida?
Azami:
Right⌠Then, Iâll tag along for a bit.
<Shifts to Field>
Tasuku:
Right⌠there.
Anyway, it would be perfect if we have called Minagi and Fushimi to tag along.
Azami:
Weâll already be playing a game if theyâre here.
Tasuku:
Youâre right.
???:
Takato-san. Azami-
Tasuku:
Hmm?
Tsuzuru:
Good work. Are you working on your pass?
Omi:
We were on our way back from shopping.
We just happened to see the two of you kicking the balls while walking.
Azami:
We were just talking about Tsuzuru-san and Omi-san just now, I didnât think that you will really appear though.
Omi:
Haha, what a good timing.
Tasuku:
Since youâre here, wonât the two of you join us for a bit?
Tsuzuru:
Iâll take that offer.
Omi:
Yeah. We donât have anything that we need to put in the fridge right away anyway.
Tasuku:
Then, should we do a 2 vs 2 mini game.
Omi:
Alright.
The team will be, Tasuku-san and Azami, me and Tsuzuru, will it be alright.
Tsuzuru:
Alright.
Azami:
Understood.
Tasuku:
Good, letâs start.
<End of Part 1>
Azami:
PhewâŚ
Tsuzuru:
As if Iâll let youâŚ!
Tasuku:
Izumida, over here!
Azami:
Tasuku-san!
Omi:
Oops!
Tasuku:
Nice pass! Letâs go!
<Time Skip>
Tsuzuru:
Huff⌠huffâŚ
Weâre supposed to take it easy, but it ended up being a serious matchâŚ
Omi:
Tasuku-san and Azami make a good combination.
It feels like youâre working together pretty smoothly.
Azami:
Thatâs true, itâs easy to play with him.
Tasuku:
Weâve been practicing together recently, thereâs the master attendant relationship that we have for the play as well, it might be related to that feeling.
Tsuzuru:
Then, I guess itâs working well as a role study for Gilbert and Sasha too.
Omi:
Alright, then, we sweat a lot, once we put back our stuffs back at the dorm, should we go to the usual public bath together?
Tasuku:
Yeah, letâs do that.
<Shifts to Public Bath>
Tsuzuru:
Phew~ This feels great.
Omi:
As I thought, a warm bath after exercising is the best.
Tasuku:
Yeah, nothing beats the feeling of washing off your sweat in a bath.
âŚ
Tsuzuru:
? Takato-san, something bothering you?
Azami:
Why donât you go in the sauna if you want to?
Tasuku:
Right⌠Izumida, you should go in as well.
Azami:
? Iâm fine though⌠Anyway, why me?
Tasuku:
As people from fire nation, it might be a good role study to go to a slightly hotter place right.
Azami:
Not really, how does it work like that.
Omi:
Haha, if you say so, why donât the 2 of you try it?
Tsuzuru:
Gilbert can use fire magic as well, you never know what you can learn with a role study as a motive, so why not.
Tasuku:
Yeah.
Azami:
Thereâs no other choiceâŚ
<Shifts to Sauna>
Tasuku:
âŚ
Azami:
PhewâŚ
Tasuku-san, itâs getting hot here, Iâll be going back first.
Tasuku:
âŚ
Azami:
Tasuku-san?
Tasuku:
Tasuku? What are you talking about, Sasha.
Azami:
Seriously⌠Heâs in his role.
I feel like he just got into the role while thinking about itâŚ
Tasuku:
Hmm, itâs rare to see Sasha in trouble like that.
Also, your atmosphereâs a bit different from usual.
Azami:
The one different from usual is you isnât it.
Tasuku:
Sasha, what kind of way of speaking is that.
Azami:
I have no choice but to call Omi-san and Tsuzuru-san.
Sigh, stop doing that in this kind of place, Tasuku-sanâŚ
Hey, a different person, again. Just finished reading your latest translation & loved it (even though I thought it would be a âbe careful what you wish forâ yet did not expect a little âare you really happy with your wishâ scenario). BUT I noticed 2 specific things in Part 3 of the story. 1st- Homare is an Aquarius when he made the wish to the Celestial Sphere. 2nd- During the soccer ball incident part, shouldnât it be âAzamiâ instead of âAzumaâ unless thereâs video confirmation?
AH, YES, another person pointed it out to me, really thanks for telling me, Idk why I was so convinced that Homare is Capricorn yesterday HAHA As for the soccer ball incident, my bad, yes, that was Azami. Thanks for noticing that~
SSR Tasuku [Mankai Glitter]: Backstage Translation
Btw, I created a Twitter account thatâs purely for translation cause I just realized that I can link post with Tumblr... Iâm really bad at Social Media, my bad haha~
Find it here: https://twitter.com/chiakitrs
Summary: Tasuku and his wish to Hello Celestial Sphere
Disclaimer:
A3! is owned by Liberâs Entertainment
To Pisces: Tasuku
Tasuku:
⌠Iâm home.
Tsumugi:
Tasuku, welcome back.
Azuma:
Youâre quite late today.
Director:
Would you like to eat something?
Itâs more or less the leftover Omi-kun made just now thoughâŚ
Tasuku:
Nah⌠Itâs alright.
Tsumugi:
âŚTasuku, are you feeling tired?
Tasuku:
No, thatâs not the caseâŚ
Tsumugi:
But, your face deosnât look so good.
Tasuku:
âŚ
Actually, the guest performance that Iâm doing right now has quite an exhausting content.
Today has both afternoon and evening shows, thatâs why I look tired more than usual maybe.
Azuma:
It sounds reasonable if Tasuku said that.
Homare:
As expected of Tsumugi-kun, to be able to see it through!
Tsumugi:
Iâve known Tasuku for a very long time after all.
Tasuku:
Well, tomorrowâs the final day, so just one more step to go.
Director:
Please do your best!
Tasuku:
Yeah.
Hisoka:
Tasuku, Iâll give you a marshmallow so get well.
Azuma:
Speaking of which, it will be Tasukuâs birthday soon right.
Guy:
When everything calms down, letâs celebrate it together.
Homare:
Do you have anywhere you want to go?
Tasuku:
âŚNo.
Homare:
Anythingâs fine, so just think of something!
Tasuku:
If you say so⌠I want to eat something delicious.
Azuma:
Something delicious huh⌠That sounds good.
Tsumugi:
This is Tasuku weâre talking about after all, I thought youâre going to say that you want to watch Soccer or something.
Tasuku:
We wonât end up watching the match together even if we went with these members, Iâll invite Soccer Club for that.
Guy:
Youâre right.
Hisoka:
⌠You know that well.
Tsumugi:
Since weâre going out to eat then, maybe we can consider going somewhere further this time.
Azuma:
If thatâs the case, let me check out the stores.
Tasuku:
⌠Thank you so much.
<Time Skip>
Tasuku:
In the end, Iâm still the driverâŚ
Tsumugi:
Would you like me to drive instead?
Director:
Then, as someone who just tagged along with Winter Troupe, let me do it instead!
Tasuku:
Nevermind⌠I will drive.
Guy:
⌠You want to change?
Tasuku:
Be that as it may, I will get restless if I donât drive at all.
Itâs alright.
Azuma:
Fufu, so itâs like this in the end.
<End of Part 1>
Azuma:
This is the place.
Tsumugi:
Woah, there are so many people lining up.
Tasuku:
Thatâs quite a long line.
Director:
Itâs a popular store huh.
Azuma:
Donât worry, I already made a reservation.
Tsumugi:
As expected of Azuma-san, you donât miss anything.
Azuma:
Fufu, itâs not my nature to keep the guests waiting.
<Shifts to Shop>
Director:
Alright, letâs see⌠What should I order.
Guy:
There are abundant choices in the menu.
Homare:
With this much choice, I wonât be able to decide what to order!
Tasuku:
The most popular menu here is Tonkatsu huhâŚ
Director:
That looks delicious!
Azuma:
Other than the set meal, the assorted sashimi seems to have a good reputation as well.
Homare:
Since weâre here, letâs order that as well!
Hisoka:
MarshmallowâŚ
Tasuku:
Thereâs no such thing obviously.
Tsumugi:
No matter where we go, Hisoka-san doesnât change huh.
Director:
AhahaâŚ
<Short Time Skip>
Director:
This is so delicious!
Tsumugi:
Just by this, I already understand why there can be a long line outside.
Azuma:
I made a reservation because itâs a popular restaurant, but I guess we hit a jackpot on this store.
Tasuku:
The sashimi is delicious too.
You can see the freshness in every one of them.
Hisoka:
The squid is so juicy.
Homare:
Sounds like it will go well with Japanese Sake.
Azuma:
But, Tasukuâs driving so he canât drink.
Letâs try to enjoy ourselves without sake today.
Tasuku:
You donât need to mind me, itâs fine if you want to drink you know.
Director:
Eh? We know youâll say that butâŚ
Guy:
Then, let me drive on the way back.
That way, Takato can enjoy drinking sake with everyone.
Tasuku:
But, Guy-san wonât be able to drink.
Guy:
Today is Takatoâs birthday celebration, so donât mind it.
Anyway, I feel like driving as well.
Azuma:
Fufu, since Guy already said that, should we order some Japanese Sake.
Tasuku:
âŚThank you so much.
<Time Skip>
Homare:
Iâm so full.
Director:
The dishes there were really delicious~
Guy:
Yeah. I would like to go again if thereâs another chance.
Tasuku:
Even so⌠I ate too much.
Tasuku:
Tasukuâs still the same.
Homare:
Itâs a celebration, I donât think you need to mind it!
Hisoka:
âŚAh.
Director:
Hisoka-san, what happened?
Hisoka:
âŚThis, I forgot about it.
<End of Part 2>
Hisoka:
âŚThis, I forgot about it.
Director:
That is, âHello Celestial Sphereâ?
Homare:
You brought it with you before you realized huh.
Azuma:
As expected of Hisoka, youâre thoughtful.
Tsumugi:
This Celestial Sphere, itâs the item that will grant your wish if you make a wish during your birthdayâŚ
Hisoka:
Yeah. Thatâs why, Tasuku⌠Wish for something.
Tasuku:
With this timing?
Hisoka:
Whateverâs fine.
Tasuku:
Even if you say whatever, itâs not that easy.
Azuma:
Tasukuâs normally very stoic after all, Â itâs fine to think of a wish from that perspective isnât it.
Tasuku:
âŚ
Youâre right⌠ThenâŚ
Hello, the star of Pisces, I want every food to have zero calory.
[
[
Choice 1: That sounds like Tasuku-sanâs wish alright
Director:
That sounds like Tasuku-sanâs wish alright.
Azuma:
As expected of Tasuku, you are still worried about the calories even when youâre making your wish.
Tasuku:
I ate too much on the store just now.
Anyway, if all the food becomes zero calory, I can eat without worrying about the intake right.
Hisoka:
Will you eat a lot of marshmallow as well?
Homare:
Hisoka-kun, even if itâs not zero calory, you always eat the marshmallow as much as you want.
Director:
Surely, it sounds good to be able to eat as much as you want without worrying about the calories!
]
]
[
[
Choice 2: Zero calory is dangerous you know!
Director:
But, if all the food becomes zero calory, you wonât be able to get any nutrition!
Azuma:
Fufu, thatâs true, Director certainly has a point there.
Tasuku:
In that case, itâs not just calories, I should wish so that I can still get the necessary nutrients as well.
Guy:
I see⌠If thatâs the case, then there should be no problem.
Tsumugi:
Even for Tasuku, thatâs such a cute wish to make.
Tasuku:
⌠I was told to make a wish, so I just said mine honestly.
]
]
Azuma:
Your wish, it will be great if itâs granted.
Director:
Fufu, it will be great if that wish is granted.
Tasuku:
⌠Youâre right.
<Time Skip>
Tasuku:
âŚPhew.
(I ended up eating a lot yesterday. I tried making the running distance a bit longer, butâŚ
I have to reset the protein balance with food I guess)
<Shifts to Lounge>
Tsumugi:
Tasuku, good morning.
Tasuku:
Yeah, morning.
Tsumugi:
Omi-kun has prepared some hot sandwiches.
Tasuku:
Hot sandwiches?
Tsumugi:
Yeah. He managed to get hold of a hot sandwich maker, and he ended up making a lot of hot sandwich with different ingredients.
Like Ham and Cheese, Teriyaki Chicken and Mayo, Ebi Shrimp and Avocado, there are a lot of them.
Tasuku:
I see, but, Iâm thinking of getting rid of protein this morning. I really ate too much yesterday.
Homare:
If thatâs the case, then thereâs no problem!
The hot sandwich is just putting things together and baking, they are zero calory!
Tasuku:
⌠What are you talking about?
Homare:
The calories disappear when you put them together and bake them, thatâs why itâs 0 calory!
Tsumugi:
Yup yup. Donât mind it too much, why donât you try eating it first?
Tasuku:
âŚ
<Shifts to Corridor>
Tasuku:
(I was able to avoid the hot sandwich in the end, but thereâs something wrong with Arisugawa. Tsumugi tooâŚ)
Hisoka:
Ah, itâs Tasuku.
Would you like to eat this?
Tasuku:
âŚThis marshmallow, why is it crushed?
Hisoka:
Once the marshmallow is crushed, itâs 0 calory.
Tasuku:
What kind of reasoning is that.
Azuma:
Tasuku, how about this donut?
Itâs shaped like a zero, same with the caloryâŚ
Guy:
If thatâs the case, this Baumkuchen with the same shape has 0 calory too.
Tasuku:
!?
Homare:
Donât you like Baumkuchen!?
If not, I have this bagel as well!
Tsumugi:
These snacks have holes in the middle, so theyâre 0 calory too.
Hisoka:
Tasuku, you want marshmallow right?
Tasuku:
Noâ
(Whatâs happening hereâŚ!?)
<Time Skip, Shifts to Room 204>
Tasuku:
YawnâŚ
(I saw a terrible dream last night.
When I thought about it, that might be the work of the Celestial SphereâŚ
⌠Nah, thatâs impossible)
<Shifts to Lounge>
Omi:
Good morning.
Breakfast is ready.
Tasuku:
Yeah, thank you.
Omi:
Alright, I have to prepare the doughâŚ
Tasuku:
What happened?
Omi:
I got a request from Muku, so Iâm preparing some donuts for snacks.
Tasuku:
Donuts�
Omi:
When itâs done, Iâll bring one for you as well.
Tasuku:
⌠By the way, that donut, itâs not zero calory right?
Just a bit of update: I realized that outside Tumblr, itâs not that easy to find the Translation Masterlist. As of current time, I made a Carrd to include my profile and Translation Masterlist~
Itâs as per below~
chiakitrs.carrd.co/#
I will update both Masterlist with every new translation from now onwards, thank you for your continuous support~ While Iâm at it, also announcement of another delay cause I was sick the past few days...
Hey, a different person, again. Thank you for your latest translation on the event story. Though this part under Ch. 3 of the Autumn Troupe interested me- Shinbashi: âYeah. Iâm still a hatchling though.â I understood heâs saying heâs a newbie & checked the clip that it was translated from âă˛ăăŁăâ yet in my opinion (you do not need to take this seriously) the word hatchling can be switched with âfledgling.â
Ah right, that sounds good actually đ I didn't mean to translate it literally, it's just that I don't remember the exact term used for that at that time, I figured people should still understand the connotation as well. But yeah, that's the word I'm looking for, thanks for the input~!
4th Anniversary The Key To Daydreaming: Autumnâs Door - Event Translation
Iâm back~ Nids will be translating the Summer part of this event story, so I will be going straight to the ending/epilogue after this~ Anyway, bias time, but, Taichi is so precious. Another random thing though, my mind was kinda in error for a while, I kept trying to translate âmusumeâ as little girl, then I realized, âyoung ladyâ actually works well enough XD
The recorded video for Autumn will be here: AUTUMNâS DOOR
4th Anniversary The Key to Daydreaming: Secret Key / / Springâs Door / / Autumnâs Door / / Winterâs Door / / Opening the Future Door with You
Disclaimer:
A3! is owned by Liberâs Entertainment
Director:
UmmâŚ
What key is this I wonder.
*ping*
Oh? A LIME message.
<LIME starts>
Banri:
Director-chan, have you bought the magazine that I asked before?
<LIME ends>
Director:
(Ah. Right, he asked me to help him buy a magazine when I was out shopping beforeâŚ
I have to unload a lot of stuffs that time, I postponed unloading the non-food items to the last and I completely forgot about itâŚ!)
<LIME starts>
Director:
Sorry! I bought it, but itâs still in the car.
Banri:
I see. Sorry, but I need it as a reference for my university assignment, do you mind getting it fast?
Iâm outside right now, but Iâll give you a call when Iâm back in dorm.
Director:
Understood. I will take it from the car.
<LIME ends>
Director:
I should go to the garage as early as possible.
âŚHmm?
(Thereâs a paper pasted in front of Room 104)
âUnlockedââŚ
???:
âOf course, thatâs no good!â
Director:
(Eh? Just now, Banri-kunâs voice?
But, Banri-kun went out earlierâŚ
Whatâs the meaning of this. It sounds like an argument too, Iâm quite worriedâŚ
âŚLetâs take a look for a bit)
<Shifts to Room 104>
Shinbashi?:
âIf you say that, even if itâs just a prank just now, you might get caught by the police one day!â
Moran?:
âThereâs something called necessary evil in this world.
Even if it looks like a criminal act to you, there are people who will be saved by it.â
Shinbashi?:
âBut a bad deed is still evil.
Even you learn about differentiating good and bad in moral lesson right.â
Director:
(Those are⌠Shinbashi and Moran!?
It seems like thereâs an argument between the hot-blooded new teacher, Shinbashi, and Moriartyâs underling, Moran.
Hmm, regardless, this situation isâŚ
An etude practice maybe?)
Shinbashi:
â⌠Ah, certainly, there are cases of educators who uses disciplinary actions for students who misbehave and it works sometimes.â
Moran:
âSo you finally understand.â
Shinbashi:
âSpeaking of which, I became an educator due to that kind of teacher, even that student ended up being called teacher now.â
Moran:
âTeacherâŚ? So, youâre a teacher.â
Shinbashi:
âYeah. Iâm still a fledgling though.â
Moran:
âI see, you tooâŚâ
Shinbashi:
âYou too? You mean, youâre actually a teacher as well?â
Moran:
âNo⌠Itâs not me, but instead, Iâm following a teacher.â
Shinbashi:
âI see. Even you have someone that you trust.
For you to be able to meet such a reliable teacher like that, itâs once in a lifetime treasure!
About that person, make sure you cherish him.â
Moran:
ââŚâ
Director:
(Moran doesnât reply, but Iâm sure he actually agreed with him.
It fits well somehow?)
Moran:
ââŚBy the way.
Youâve been eavesdropping since earlier, who are you.â
Director:
!? Wha, yes!
Shinbashi:
âOi!
Even if itâs just a toy, itâs not good to suddenly point a gun at peopleâŚâ
Moran:
âYou, what do you want.â
Director:
Sorry, I didnât mean to eavesdrop, but I heard voices that sounds like people arguing just nowâ
I thought some of our troupe members were quarreling, but apparentlyâŚ
Moran:
âOur troupe member⌠Are you a person who guides others as well.â
Shinbashi:
âAh, perhaps itâs our fault?
Iâm sorry to surprise you.â
Director:
Itâs fine. Even so, Banri-kun and Juza-kun too, you two fits amazingly well into the role.
Moran:
ââŚ?â
Shinbashi:
âBanri-kun, Juza-kunâŚ?â
Director:
(Ah, I guess the etude is still going on.
Maybe itâs a better idea to match them for now)
Eh, umm, by the way, what were the two of you doing?
Moran:
âBy a request, I was investigating around this area.â
Shinbashi:
âAs for me, I was asked to check for a student who didnât come to school, thatâs why I ended up here.
And then, I met this guy by chance, when I was about to ask if he knows that studentâ
I realized he was behaving quite suspiciously.
Afterwards, I just dashed carefully towards him.
But, after hearing his story, he doesnât seem to be a bad guy.â
Director:
(Ah, as expected of Shinbashi⌠So straightforward)
Shinbashi:
âOh, this is not the time for small talk.
I need to find that student quickly.â
Moran:
âI canât keep dawdling in this kind of place as well.â
Director:
Ah, wait a minuteâŚ
Shinbashi:
âThen, see you!â
Moran:
ââŚâ
Director:
(They went off.
Ah, speaking of which, I should have asked the two of them if they know anything about this keyâŚ)
<End of Chapter 3>
Director:
(Even so, I wonder what was that just now.
Where did those two go after that?
Hmm? Someoneâs running this wayâŚ?)
Mikami?:
âHuff, huffâŚ
Wh, what should I doâŚ!â
Director:
(Now itâs Taichi-kun?
As I thought, heâs wearing the costume from the Mixed Play performanceâŚ
He looks like heâs in a hurry, I wonder what happened. Letâs try to ask him)
<Shifts to Room 105>
Mikami?:
âItâs not here eitherâŚâ
Director:
Are you alright? Are you looking for something?
Mikami?:
âWoah!?â
Director:
Oh, umm, sorry. I didnât mean to scare you.
Mikami:
âEh, umm, itâsâŚâ
Director:
(Hmm, this feeling⌠It this perhaps, the continuation of the etude with Banri-kun earlier)
Mikami:
âEx, excuse me!
Do you happen to find a lost earring around here?â
Director:
An earring�
(I see. Mikami doesnât have an earring on one of his ear)
Mikami:
âYou donât know, of courseâŚ
Sorry for raising my voice suddenly.â
Igarashi:
ââŚHmm?â
Director:
(! Itâs Igarashi this timeâŚ!)
Mikami:
âEx, excuse me!
Do you happen to find a lost earring around here?â
Igarashi:
âAn earring, perhaps itâs this one?â
Mikami:
â--! Itâs this one!â
Igarashi:
âI found it on the roadside earlier, so I picked it up.
I was thinking of delivering it to a police box butâ
What, is it an important thing of yours?â
Mikami:
âYeah. Itâs from Kikukawa⌠Eh, umm, itâs from my partner who made this outfit, itâs an important item of mine.
Iâm glad I found itâŚ
Thank you, thank you so muchâŚ!â
Igarashi:
âYou donât need to thank me so much, Iâm getting embarrassed here somehow.â
Director:
Iâm glad you found it safely.
Igarashi:
âYeah.
Donât lose it again, take good care of it.â
Mikami:
âYeah!
Ah, itâs time for the shootingâŚ!
The two of you, thank you so much!â
Igarashi:
âThere he goes. Haha, he come and goes like a storm.
Speaking of which, who are you?â
Director:
Umm, just someone who happened to pass byâŚ
(Right, speaking of lost items!)
Excuse me, speaking of lost item, I also picked up this key earlier.
Do you know anything about it?
Igarashi:
âHmm~ I have no idea about it.
Somehow, I ended up dealing with a lot of lost items today.â
Director:
Ahaha, true that.
Sorry, thank you though.
Igarashi:
âThen, can I ask you a question now?â
Kouhei⌠Ah, of course you wonât know him. Have you seen a high school student with black hair, one wearing a green-colored uniform like mine?â
Director:
No, I havenât seen himâŚ
Igarashi:
âI see⌠Then, if you happen to see him, can you tell him that Igarashi will be waiting at the meeting place first.â
Director:
Eh? Ah, alright, understood.
Igarashi:
âThank you for your help.â
<Shifts to Courtyard>
Director:
(The Kouhei that he meant, Iâm sure heâs speaking about Azami.
I wonder if he meant to ask me to go to Room 106 in a roundabout way.
Iâm already this far in, I guess Iâll go)
⌠As I thought.
In Room 106 thereâs also a paper written âUnlockedâ on it.
(The doorâs slightly open as well, letâs take a look at the situation)
<Shifts to Room 106>
Kouhei?:
ââŚâ
Seimei?:
ââŚâ
Director:
(As I thought, itâs Kouhei and Seimei.
But, there seems to be a terrible mood here somehowâŚ)
Seimei:
âI heard the news about the apparition, a lone childâŚ
What are you doing here.â
Kouhei:
âItâs already the end of school hour, thereâs nothing weird with a student walking around.
WellâŚ
I kinda skipped class today though.â
Seimei:
ââŚYou mean, you abandoned what you are supposed to do and wander around instead.â
Kouhei:
ââŚThereâs something that I donât like there, thatâs why I slipped out.
You donât know anything about me, donât just say anything you like.â
Seime:
âWhat?â
Kouhei:
âSpeaking of which, do you even have time to waste on me.
You seem to be busy grumbling about the so called apparition, are you sure youâre alright?â
Seimei:
â⌠I see.
According to Kou, our way of⌠Hmm?â
Director:
!
Seimei:
âSo youâre there!â
Director:
Please wait a minute! Yo, you got it wrong!
(I jumped out in a hurry, but I feel that this already happened before, what a dejavuâŚ)
About that, I just happened to pass by here.
Seime:
âYouâre also here by chance huh⌠Itâs so confusing.â
Kouhei:
âWe were just walking though, the one poking into our business is you isnât it.â
Seimei:
ââŚâ
Director:
(Theyâre back to this terrible moodâŚ!
I have to change the topic somehow)
Ri, right. Kouhei-kun.
Kouhei:
â?â
Director:
Just now, Igarashi asked me to tell you that he will be heading to the meeting place first.
Kouhei:
âSeriously, this is bad⌠I have to head there immediately.
Thank you for the message. Then, Iâll be going first.â
Seimei:
âWait.â
Kouhei:
âWhat is it? You still have something to say?â
Seimei:
âYou, do you happen to know of a place called âGarageâ?â
Kouhei:
âI donât know. Why donât you just ask that thing you call Shikigami?â
Director:
(Garage⌠Right, at the beginning I was supposed to go to the garage to pick up the magazine)
Seimei:
ââŚYour face told me that you know something about it.
Young lady, can I ask for your guidance to bring me to this place called âGarageâ.â
Director:
M, me?
I was about to go there, I guess. I donât really mindâŚ
Seimei:
âI appreciate it. Then, letâs go.â
<End of Chapter 4>
Igarashi:
âOh, Kouhei?
Youâre from just now! ... And, who?â
Seimei:
ââŚ? The apparitionâs presence seems to be leading me here.â
Igarashi:
âAn apparition? Also that look⌠Are you a medium or something?â
Kouhei:
âSorry for being late, Kouhei-sanâ
âŚAh. Youâre here again."
Seimei:
âThe kid from just now huh.â
Shinbashi:
âI found you!
Youâre the student who skipped school right.â
Kouhei:
âNo, I only skipped 5 times.â
Igarashi:
âKouhei, did you skip school again?â
Kouhei:
ââŚThereâs just something that I hate today. Iâll properly come to school tomorrow onwards.â
Igarashi:
âI see⌠You should tell me if you get bullied again.â
Shinbashi:
âBulliedâŚ? Do you get bullied in school!?â
Kouhei:
âItâs an old story, I donât really get bullied nowadays.
Anyway, it doesnât matter to you right.â
Shinbashi:
âOf course, it matters. As a lecturer, I want to be the studentâs strength!â
Kouhei:
âSighâŚâ
Seimei:
ââŚâ
Director:
! Why do you suddenly assume that stance, whatâs happening?
Seimei:
âThe conflict might appear due to the evil spiritâŚâ
Moran:
âWhat a dumb assumption⌠Of course, thatâs not the case.
I marked you because youâre one of my target, but after hearing you, youâre less than a scammer, youâre basically just spitting out delusions.â
Seimei:
âWhatâŚ?â
Director:
Wa, wait, everyone please calm downâŚ!
(Somehow the atmosphere turns horrible on every side⌠What to do)
Mikami:
âI made it just in timeâŚ!â
Director:
!
Mikami:
âPleased to work with you today!â
Together:
ââŚâ
Mikami:
ââŚEh, eh? Isnât todayâs shooting supposed to be hereâŚâ
Igarashi:
âAh, youâre the one from earlierâŚâ
Mikami:
âYeah! Thank you for earlier.
So youâre also involved in todayâs shooting.â
Igarashi:
âShooting?â
Mikami:
âYeah. Everyone too, youâre all wearing the costumes for the shooting⌠Right?â
Together:
ââŚâ
Kouhei:
ââŚPu.â
Igarashi:
âHahahaha!â
Moran:
âSighâŚâ
Mikami:
âEh? Eh?â
Shinbashi:
âHaha, everyone has their own business, it just happened that we ended up gathering here.â
Igarashi:
âA mysterious coincidence huh.â
Kouhei:
âGeez, what the hell. Anyway, you too, you have something to do here?â
Director:
! Ye, yeah. I come by to pick up a thing that I forgot.
Moran:
âSo, you too.
Really, this story sounds like a miracle. Itâs hard to believe.â
Director:
(Before we realized, the arguments and quarrels from earlier have disappeared.
Fufu. But the view just now, really looks like the usual Autumn TroupeâŚ)
Igarashi:
âSpeaking of which, have you found out more about the key from earlier?â
Director:
âŚ! Right.
Truthfully, I havenât gotten any clue.
(Now is the chance to ask everyone at one go)
I picked up this key earlier, does anyone here know anything about it?
Kouhei:
âNo, itâs not mine.â
Moran:
âI donât know.â
Seimei:
âNot that I can recall.
Itâs a very unusual looking key.â
Mikami:
âUmm, itâs not mine either.
Sorry, I canât be of any help.â
Shinbashi:
âUmm, itâs not mine too.â
Director:
I see⌠Understood.
Everyone, thank you so much.
Igarashi:
âA lost key, huh. Iâm curious somehow.
I wonder whatâs supposed to be opened using that key?â
Moran:
âThe reasonable answer should be a door isnât it?â
Seimei:
âIt might be a storage as well.â
Mikami:
âA treasure chest maybeâŚ?â
Kouhei:
âThereâs a possibility for it to be a vehicle key too.â
Shinbashi:
âWell, whatever it opensâ
What awaits it in the future has to be decided by the person who opens it.â
Seimei:
ââŚAh. Ultimately, a key marks the beginning after all.â
Director:
--
Igarashi:
âThen, weâll be going for soccer practice now, I guess this is goodbye.â
Shinbashi:
âYeah, good luck.
You too, youâre going to school tomorrow right.â
Kouhei:
âUnderstood.â
Shinbashi:
âThen, Iâll be going back too. I still have some papers to mark.â
Moran:
ââŚIâve completed the request. I shall go back to Senseiâs place.â
Seimei:
âThe presence of the apparition has disappeared as wellâŚ
I guess I should promptly return.
Young lady, thank you for your guidance.â
Director:
Youâre welcome.
Mikami:
â⌠Excuse me.â
Director:
Hmm?
Mikami:
âThat keyâs owner, please look for him.
Perhaps, just like me, there might be someone out there who is in trouble after losing it.â
Director:
⌠Yeah, understood.
<Shifts to Courtyard>
Director:
(In the end, I still donât know anything about that etudeâŚ)
Ultimately, a key marks a beginning.
Itâs up to you to decide what to do ahead of itâŚ
(Anyway, the stance to open up the path using your own power, that sounds like Autumn Troupe alright.
The thing that this key will open in the future, I wonder what it will be)
Alright, Iâll continue to look for the owner of this keyâŚ
âŚAh.
Oops, I forgot about the magazine.
(But when I thought about the etude earlier, Iâm sure he contacted me because he knows, itâs Banri-kunâs after all)
⌠Iâll go and get it later, letâs leave a LIME message for Banri-kun for nowâŚ
Hey, a different person, again. Thank you for getting Tasukuâs Glitter story. Also, are you planning to get Kazuâs Valentine Card w/ your boyfriendâs help?
I didnât get it T^T I really really want to translate it, but I donât have the card. Sooner or later I will make an alternate account to pull for it I guess, but I will be very very grateful if anyone can send the recording to me~
You can drop me a message or something if you have :3
Hello! Thank you for your translations! Can i request Tasukuâs Glitter story? I got him but iâm not sure what method to to use to send the story,,, i just play on laptop so i donât know how to video screen it. I can screenshot it but i think it will take time đ¤
Hello, Iâm planning to do it! My bf got him so I have access to the story, no worries~ But then, I kinda injured my hand, so I guess expect a bit of delay >.<
My bad, I actually missed the hint, oops... I think someone else out there posted the hint though, so if youâre really interested, do look at them. But I missed the lines so I can only post the answers for now, enjoy~
Disclaimer:
A3! is owned by Liberâs Entertainment
Sakuya: A quiz for Director! In the upcoming guest performance, I will be playing as a part of a certain family. What position will I have in that family?
Answer:Â
The correct answer is... The middle of the 4 siblings! Speaking of brothers, youâll end up remembering Tsuzuru-kun right, Iâll do my best in the upcoming performance!
Masumi: When I have free time between my lectures in university, Iâll try to do something to kill time... I want you to get it right, what is it.
Answer:
The answer is to find a place to nap. I used to sleep at the terrace bench, but I started to feel annoyed by peopleâs gaze, so I started looking for other places.
Tsuzuru: Then, itâs time for a question from me. When I went home at the beginning of the year and met my younger brothers, I was asked something... Do you know what it is?
Answer:
Something that my little brother ask from me... The correct answer is, Shounen Manga. Even if itâs not much, I did give them New Yearâs money then, so he said that he will save up and buy them next time.
Itaru: Director-san, good work~ Sorry to make you come all the way here, Iâll give you my questions immediately. What was my average ranking on the social game event from last year?
Answer:
The correct answer is... 52nd place~ Iâll do my best for my Oshi event, otherwise Iâll use it as practice and balance it steadily, thatâs my style.
Citron: Tadaah! Itâs Citron Quiz dayo~! Do you know what game Iâve been into lately? If itâs Director, Iâm sure youâll get the correct answer in one try.
Answer:
The corrrect answer is... âHarabanjo Gameâ dayo! Itâs the best board game that doesnât cost any money~ Of course, the bankerâs role goes to Sakyo!
Chikage: Director-san, sorry to call you out when youâre busy, but can I get your answer for my quiz. I travelled to a lot of places for work, but even then, there are a lot of places that I havenât visited. A place that I want to visit... Then, where will it be?
Answer:
The answer is âSpaceâ. I have been admiring it since a long time ago. Speaking of which, I think I told you that I wanted to be an astronaut when I was little... Do you think I was lying?
T.N. WTH CHIKAGE HAHAHA, HOW WHY WHAT HUH HAHAHAHA
Tenma: When I went back home last time, my Dad gave me something else instead of a New Yearâs Gift... Director, what do you think it is?
Answer:
The correct answer is, my Fatherâs car. There are a few left in Japan. It seems to be a rare car too. He said that he will pass me the key when I got my Driver License. I guess, Iâll go and get a Driver License this year.
Yuki: Then, a question from me. Whatâs the latest photo I have in my smartphone. For starters, try to guess it without any hint.
Answer:
The answer is... âA Picture of Kazunari and Taichiâ. They managed to get hold of my smartphone before I knew it and it seems that they took some selfies without permission. Geez, what a nuisance right.
Muku: Actually recently, thereâs a shoujo manga that has been very popular in shoujo manga club. Itâs a hot topic thatâs even adapted to anime and dramas... Do you know about it, Director-san?
Answer:
The answer is âKimi Koi Rhapsodyâ! Recently, there has been more media coverage about it, it even become a small boom when we read it again at the Shoujo Manga Club.
Misumi: A question for Director-san! I recently exchanged the points that I have accumulated with âOnigiri Payâ. So, what is it!
Answer:
The answer is... a mug cup! A present for Madoka! Iâm sure thereâs nothing but teacup at home, thatâs why I want to give a fashionable one for him~
Kazunari: Director-chan, get ready for your question~! I have something that I have to bring with my when I go to my universityâs atelier, what is it~ Letâs see you guess without any hint for now~
Answer:
Correct answer is, Summer Troupeâs commemoration photo~! Everyoneâs smile and the memories contained within it become my strength. As I thought, Summer Troupeâs the best!
Kumon: Question! I recently remember a 4 words idiom thatâs so cool! Can you guess what is it! Hehe, maybe itâs a little bit too hard~
Answer:
Then, time to announce the answer! The answer is âRyuujoukoshiâ~! I donât really understand the meaning, but donât the Dragon and Tiger look cool together!?
T.N. I donât know whatâs the meaning of the phrase either. But the phrase uses the Kanji of both Dragon and Tiger on it, which is the reason why Kumon said that.
Banri: Then, Iâll give Director-chan my question promptly. What home appliances did I buy recently. Itâs a very simple question right?
Answer:
Then, time to reveal the answer. The home appliance that I bought recently is... âHumidifierâ. Itâs going to be dry season soon, have to take care of your throat right.
Juza: A quiz for director?... How about this. Whatâs the new menu available in Yosei university that I go to... A quiz is something like this right?
Answer:
The answer is âMille Crepeâ. Itâs not as sweet as I thought, so I ate it with additional whipped cream. The other stalls seem to be thinking of new menus as well.
Taichi: A quiz for Director-sensei! I saw a news recently, Iâm happy but I also have a complicated feelings about it. So, what kind of news is that.
Answer:
The news that gave me a complicated feeling is... the announcement of Akapoyo-kun FPS game project! I like games, but... I donât want to see Akapoyo-kun shot or get shot~
Omi: A quiz huh. Letâs see, previously, I went to a futsal match with the Soccer Club, it was interrupted halfway due to something. What happened, do you know about it, Director?
Answer:
The answer is, a cat and its kittens entered the premise. That day was a hot one, and they ended up rolling and purring on the field for about 10 minutes.
Sakyo: In the last few months, which room has the highest power consumption in the dorm... Do you know? For your information, I donât include the shared spaces.
Answer:
The answer is Room 205. Kotatsu, electric blanket, and air con... Furthermore, it seems that he turned on the âNabe Potâ every night. I understand how he feels, but he needs to be more conscious of saving.
Azami: Ah, Director, itâs a bit sudden, but wonât you answer my quiz. Thereâs a place that me, Kumon, and Shifuto have been into these days, do you know where it is.
Answer:
The answer is... Escape game. When we did it by chance that one time, the two of them got hooked into it. But, the two of them couldnât clear it at all, and I ended up coming to help them.
Tsumugi: Director, good afternoon. Itâs a bit sudden, but a question from me. Recently, I was told something by my favourite flower shop that I frequent, what is it.
Answer:
The correct answer is âWonât you do part time in my place?â. It was quite fascinating, but Iâm satisfied with the dormitoryâs garden. I will gladly welcome a role as a florist though.
Tasuku: When you go to a guest performance, thereâs something that they will ask the guest to be in charge of. It seems that youâll be able to get it right away... Do you know the answer?
Answer:
I was told, âYour body grows thicker againâ. Was that too easy...? If thatâs the case, my bad. I thought of other stuffs too, I thought this one is the easiest to understand.
T.N. Huh, wait, my bad, I misinterpreted the question? Apparently, he refers to himself, oops.
Hisoka: Quiz... Ah. I was recommended to do a part time job recently, what is it, is this good enough?
Answer:
Then, Iâll reveal the answer. The part time that was recommended to me is... Detectiveâs assistant. I never thought that this kind of part time job exist. Whether to do it or not, Iâm still thinking about it. Rather than me, I think Kumon fits the role more though.
Homare: Itâs been decided that they will publish my column in a certain magazine collaboration project. I thought of a title for that column, but what do you think is it?
Answer:
The correct answer is... âBattle in the Fine Deep Snowâ. Itâs about the snowball fight that we have with everyone the other day. You can clearly see the different vibes of each troupes, itâs really interesting.
Azuma: When I went to buy sake last time, I came across one with a beautiful floral design for the packaging. Then, what kind of flower do you think it is?
Answer:
The correct answer is... âTsubakiâ (Camellia). It seems that Iâve given you an easy question, how was it? By the way, I havenât opened that sake, letâs drink it together next time.
Guy: Iâm sure Director knows who frequently visit my store among the troupe members, but who came the most recent... Howâs that question for you?
Answer:
The members who come the store recently is Arisugawa and Fushimi. Fushimi was about to be late for work and he met Arisugawa when he was telling the Director to take charge for dinner.
4th Anniversary The Key To Daydreaming: Springâs Door - Event Translation
I figured that my translation speed now is about 1 chapter a day, considering that I donât work on weekends, and 1 troupe has 3 chapters, you can do your math~ Just a rough idea for those waiting for the translations~
Again, link for the video this time is here, watch the voiced video for the full experience~ SPRINGâS DOOR
4th Anniversary The Key to Daydreaming: Secret Key / / Springâs Door / / Autumnâs Door / / Winterâs Door / / Opening the Future Door with You
Disclaimer:
A3! is owned by Liberâs Entertainment
Springâs Door
Director:
(I found this key in the courtyard, butâŚ
What should I do if I canât find the owner in dorm.
If that really happens, should I go and deliver it to a police box?
Hmm, if Iâm the owner and Iâm looking for something thatâs mine, the first thing Iâll do is--)
âŚBells?
(The sound seems to be coming from one of the Spring Troupeâs room.
I need to ask them about the key as well, I guess I should take a look)
<Shifts to Corridor>
Director:
(It seems that the bell sound is coming from Room 101âŚ
The door is slightly open tooâŚ)
Hmm? Somethingâs pasted here.
⌠âUnlockedâ?
Sakuya-kun, Citron-kun--
<Shifts to Room 101>
Geppaku:
âShow me whatever it is that you desireâŚâ
Will:
ââŚâ
Director:
Geppaku and Will�
Will:
âMr Foreign Fortune Teller, can you find what Iâm looking forâŚ?â
Citron:
âI told you Iâm an OnmyoujiâŚ
Well, itâs fine.
Letâs seeâŚ. Just a bit more, I need more information from you.â
Will:
âThe information for what Iâm looking for right. UmmâŚâ
Citron:
âThe color?â
Will:
âItâs yellow! It looks a bit oldâŚâ
Geppaku:
âThen, how about the size?â
Will:
âI think I can fit it in my palmâŚâ
Director:
(Will is asking Geppaku to search for something, is this an etude?)
Geppaku:
ââŚ! Iâm seeing something.â
Will:
âReally!â
Geppaku:
âA small yellow colored metal object⌠I saw a lady holding it.â
Will:
âA lady?â
Geppaku:
âA young one, with a bit of clumsy side on her, but ultimately a strong and very kind person.â
Director:
(Was there such character beforeâŚ)
Geppaku:
âAnd then⌠A fanatic of something called âCurryâ.â
Director:
âŚ
⌠You mean, me?
Will and Geppaku:
â--!â
Director:
(Oops, that came out of nowhereâŚ
Even though they might be in the middle of practice)
Umm⌠Sorry, I didnât mean to get in the way.
Will:
âSorry! I was so absorbed in it, I didnât realize that thereâs someone else here.â
Geppaku:
âPardon me. Iâm an Onmyouji, my name is Geppaku.
I was helping this person looking for something that he had lost.â
Will:
âIâm Will from the Luminous Circus.â
Director:
Nice to meet youâŚ
(Ah, is the etude supposed to continue like this I wonder)
Will:
âExcuse me⌠Do you happen to find a key somewhere?â
Director:
âKey?â
Will:
âActually, our Leader lost the key to the trunk that packs our business tools, and Iâm looking for it.
The leader said that we can use other tools for the show if we canât open the trunk, butâŚ
If it stays this way, weâll get roped into the Leaderâs unreasonableness againâŚ
To prevent that, I have to somehow find the key.â
Director:
That key that youâre looking for⌠Is it perhaps this one?
Will:
âAh! A key!
Iâm sure this is the one! I donât know if I can open it with this, but I think this should be the one!
A lady is holding on to a yellow metal objectâŚ
Itâs exactly as you said, Mr Foreign Fortune Teller!â
Geppaku:
âI told you, Itâs Onmyouji.
But Iâm glad I could be of help.â
Will:
âIf you donât mind, can you return the key back to me?â
Director:
Of course. Iâm glad I can find the owner.
(Iâm not really sure, but it seems to belong to Sakuya-kunâŚ
Ah, thatâs not it, itâs Will)
Will:
âThank you so much!
But, I canât just take it from you for freeâŚ
I have to show my gratitude to you somehow.
Hmm, what to do, I donât have any money with meâŚâ
Director:
Thereâs no need, itâs just the right thing to return it to its rightful owner.
You donât need to mind it.
Will:
âBu, butâŚ!â
Geppaku:
âThen, in exchange, you can take this from me.â
Director:
This is⌠A soccer ball?
Geppaku:
âIâve never seen such a Temari before.
T.N: Temari is some Japanese ball thingy, just Google it~
Iâm sure this is a precious thing. Please, take it.â
Director:
UmmâŚ
(Is this also part of the practice�)
Then, Iâll take it.
Thank you so much.
Will:
âReally sorry about that.
Iâm grateful from the bottom of my heart, Mr Foreign Fortune Teller.â
Geppaku:
âDonât mind at all.
When you can use the key to open the trunk, please show me your performance.â
Will:
âOf course, with pleasure!â
Geppaku:
âIâll be looking forward to it.â
Will:
âYes! Thank you so much, the two of you!â
Director:
Youâre welcome.
Geppaku:
ââŚ!â
Will:
âWhat happened?â
Geppaku:
âVery near here, somehow a negative auraâŚâ
Director:
A negative aura?
Geppaku:
âIt doesnât seem to be something bad, butâŚâ
Director:
The one beside here is Masumi-kun and Tsuzuru-kunâs roomâŚ
Is it perhaps a fight�
Will:
âAre you going to take a look at the situation over there?â
Geppaku:
âYeah, if itâs you Iâm sure that youâll guide them to the right direction.
Director:
Eh? I havenât said anything about going over--
Geppaku:
âThere there, up you go.â
Will:
âI will cheer on you from here!â
Will and Geppaku:
âHave a safe trip~â
Director:
Wait a minute, you guys--!?
<End of Chapter 3>
Director:
I feel that I just got forcibly kicked outâŚ
(But, Iâm glad that the key is safely returned to its owner.
Even so, I wonder why theyâre dressing up as Will and Geppaku.
Is it a full-scale etude trainingâŚ)
This soccer ball too, I wonder what this is aboutâŚ
???:
YouâŚ!
???:
Shut up, donât be noisy.
Director:
Right.
I have to check the situation in room 102.
(Eh, this door also has a paper written âUnlockedâ on it.
Itâs slightly open too, similar to the previous room.
âŚFor the time being, letâs take a look inside)
<Shifts to Room 102>
Kubota:
âAh, damn it, Iâm going to be late this way. Give me a break.â
Hayama:
âItâs because you canât afford it isnât it.â
Kubota:
âHuh?â
Director:
(Itâs Kubota and Hayama this timeâŚ?
Itâs rare to see Masumi-kun and Tsuzuru-kun practicing together on their own)
Kubota:
âI canât practice without a ball.
And what to do, itâs your fault.â
Hayama:
âIf itâs a ball, you can just buy a new one.â
Kubota:
âUgh⌠You see! I lost the ball because I bumped into you when youâre looking away.â
Hayama:
âI donât think youâre suitable for soccer if you make a fuss over a slight bump.â
Kubota:
âI told you, Iâm a pro soccer player!
It was because of you, donât walk while looking at your phone.â
Hayama:
âI donât know you though.
It canât be helped, they just announced KIKUKAWAâs new collection.â
Kubota:
âWhat an impertinent fellowâŚ!
I donât know what that KIKUKAWA is, but I donâtâ"
Hayama:
âShut up.
You too, for you to not know about KIKUKAWAâ"
Director:
Wa, wait a minute, Tsuzuru-kun, Masumi-kun, calm downâŚ!
Kubota:
âTsuzuru-kun?â
Hayama:
âMasumi-kunâŚ?â
Director:
(Right, theyâre in their role right now)
Umm, anyway, youâre looking for a soccer ball right?
Is this perhaps Kubota-kunâs ball?
Kubota:
âAh! Yeah, thatâs the one!
Sigh, Iâm glad! You really help me.
Thank you!â
Director:
Youâre welcome.
Hayama:
ââŚâ
Director:
(I feel like Iâm being stared atâŚ)
Hayama:
âHey⌠Sister, will you become my exclusive model?â
Director:
Eh?
Tsuzuru:
Thereâs no such lineâŚ!
Kubota:
âA, ah~ Thank you, really.
Let me somehow make it up to you.â
Masumi:
⌠I donât want to end it yet.
Tsuzuru:
âŚ
Masumi:
Sigh, I have no choiceâŚ
Hayama:
âTake this, as compensation.
Cause it seems that he lost his ball because of me.â
Director:
This envelope⌠Is this an invitation card?
Hayama:
âWho knows. Itâs a party for celebrities?â
Director:
Thatâs a very rough ideaâŚ
Hayama:
âI donât think there will be a man that matches you, but it seems that youâll be able to eat some delicious food.â
Director:
(I wonder if the words are coming from Masumi-kun or Hayama, I canât tellâŚ)
Umm⌠Then, Iâll take it, thank you.
Hayama:
âYeah.
The partyâs venue, just go out of this door and turn left.â
Kubota:
âEnjoy yourself. Then, see you.â
<Shifts to Corridor>
Director:
(He said the left side of the doorâŚ)
Itâs Room 103⌠Of course.
(This door has the paper written âUnlockedâ on it too.
Following the pattern, inside should beâŚ)
<Shifts to Room 103>
Futami:
âProfessor, I donât have time to play with you.
Wonât you just give me the information already.â
Moriarty:
âEven though I already said I donât know?
Unfortunately, I donât have any high school student.â
Futami:
ââŚâ
Moriarty:
ââŚâ
Director:
(Itâs Futami and Professor Moriarty this time.
It seems like theyâre playing chess against one anotherâŚ)
Futami:
âThen, thereâs no point anymore. Checkmate.â
Moriarty:
âI wonder if youâre actually unfamiliar with chess rule?
I havenât heard any check you know.â
Futami:
âUnfortunately, I donât have the taste of an English gentleman.â
Moriarty:
âOh boy.
Well, itâs fine⌠It seems that the Queen has arrived.â
Director:
?
Moriarty:
âHey, QueenâNah, letâs go with âMy Ladyâ here.
His student might be attending a certain party.
But, he would need an invitation to go there.â
Futami:
â⌠As I thought, you know something about  it.â
Moriarty:
âMy lady, you have an idea about that party right?â
Director:
If youâre talking about party and invitationâŚ
Futami:
âPerhaps, you actually have the invitation?â
Director:
Umm, is this the one�
Moriarty:
âThis wax seal, thereâs no doubt.
Itâs the invitation to the party.â
Futami:
âHey, you. Will you give me the invitation.
Iâm a high school teacher, but thereâre some students that has been missing from school for a few days.
It seems like those students was deceived and asked to do some shady job.
The place where the students will appear next is supposed to be the party that you have the invitation to.â
Director:
You need it to save your students right.
If thatâs the case, please take it.
Futami:
âThank you, that was a great help.
As thanks, that great professor over there will give you something.â
Moriarty:
âHmm, what a man who knows no fear.
Well, I guess I can kill some time with this.
Iâll close one eye this time.
Then, my lady, take this. You can use it as you like.â
Director:
Gold coins!?
If itâs money, you donât need toâŚ
Moriarty:
âIâm sure youâll use it well.
Just consider this a charity.â
Futami:
âFor the Napoleon of the criminal world to actually do a good deedâŚ
Well, anyway, I got the invitation.
Letâs go to the party venue immediately.â
Director:
Wha, me too!?
Moriarty:
âIâm sure youâll be able to see something interesting.
Donât worry, there wonât be any blood spilled without that man here.â
Director:
(Thatâs kind of disturbingâŚ)
Moriarty:
â⌠Well then, letâs go.â
<End of  Chapter 4>
Futami:
âSo itâs hereâŚ
It doesnât look like a party venue.â
Director:
Or rather, itâs just a lesson roomâŚ
(Here too, thereâs a paper written âUnlockedâ)
Moriarty:
âWhatever the story is, you canât move forward if you donât turn the page.
--Please, go ahead, my lady.â
<Shifts to Lesson Room>
Will:
âYou areâŚ!â
Hayama:
âIâm glad we meet again.â
Director:
EveryoneâŚ
Kubota:
âYou brought some amazing people with youâŚâ
Geppaku:
âThereâs an unsettling aura that you brought hereâŚâ
Futami:
ââŚProfessor, they donât look like my students you know?â
Moriarty:
âI was only talking about possibilities with my âmight beâ.â
Futami:
âTchâŚâ
Will:
âItâs great to see you again! I want to see you no matter what so I asked Mr Geppaku to search for you.â
Director:
Me?
Will:
âActually, this key that I got from you is not the trunkâs keyâŚ
So, I want to return the key to you.â
Director:
I see.
But, Iâm sorry. A lot of things happened after that, the soccer ballâŚ
Thatâs not it, the temari right, I donât have it with me anymore.
Even if you return the key to me, I canât return the temari backâŚ
Kubota:
âThe temari that youâre talking about, is it about my soccer ball.â
Geppaku:
âSo that mysterious temari belongs to this person.â
Kubota:
âI donât really understand the situation, but if you have trouble opening that trunk, itâs fine to just bring it to a locksmith isnât it.
When I lost the key to my suitcase last time, I also had a locksmith to open it.â
Hayama:
âYou lost your key when you travel⌠And you said you lost the ball as well, as I thought, youâre just a klutz arenât  you.â
Kubota:
âShu, shut up.
At least it was your fault that I lost the ball earlier.â
Will:
âBut, if I have to ask a locksmith, I donât have that kind of moneyâŚâ
Director:
Ah!
Do you think you can do something with this gold coin?
Will:
âIt will be enough if I have that!
But, I canât get you to do that muchâŚâ
Director:
Professor Moriarty, this is a good deed isnât it?
Moriarty:
âIf you said so.â
Director:
So thatâs what he said, donât mind it.
Futami:
âEven the famous professor said it, just take it.â
Kubota:
âRight. That way, I wonât feel too guilty too.â
Hayama:
âDonât waste that personâs good intention.â
Will:
âEveryone too, if you said soâŚ
Thank you so much.â
Geppaku:
âAhâŚ
The yellow-colored metal object that I saw⌠Itâs this.â
Will:
âItâs yellow, itâs a small metal object that fits in your palm, and a lady is carrying it⌠Ah!
I see, the one that Mr Geppaku saw is not that key, but this gold coin instead.â
Director:
I see, so thatâs the case.
Will:
âThen promptly⌠I will return this key to you.â
Director:
Thank you.
Ah, it ended up back at the beginning againâŚ
Umm, by the wayâŚ
Among everyone here, does anyone happen to drop this keyâŚ
Everyone:
ââŚâ
Director:
I thought soâŚ
And I thought I actually found the owner of the keyâŚ
Will:
âIâm sure youâll find him.
I mean, you said that youâre back at the beginning, butâŚâ
Geppaku:
ââThe Endâ is also âThe Beginningâ.
Your story with the key continues onwards, you were about to say that right.â
Director:
The end is, the beginningâŚ
Futami:
âThen, we still have our âContinueâ as well right.â
Kubota:
âI also have practice coming up, but⌠Well, Iâll tag along.â
Hayama:
âThen, see you.â
Moriarty:
âSafe trip, My Lady.â
Director:
Yeah. See you again, everyone--
<Shifts to Courtyard>
Director:
âŚWait, why did I not get any hint!?
(Sigh⌠Iâm not really sure whether something will happen or not, it was pretty confusing, butâŚ)
Everyone did well.
The end, is also a beginningâŚ
(That sounds just like Spring.
This key too, I wonder what kind of ending awaits it.
Hello! Can you translate Summer Troupe part for 4th anniversary? I wonder that Tomoru was voiced on 4th anniversary.
Ah yeah, I was planning to do the other troupes as well one by one, but I havenât actually watched them so Idk whether Kazu is voiced or not for Summer part. But yeah, Iâll record them when Iâm posting the translation so just wait for it~
It will take a few days though, cause I have to go to the office next week for work >.<
I want to translate A3! @chiaki-translation - Tumblr Blog | Tumgag