La Mode illustrée | La Mode nationale | Le Petit écho de la mode | La Mode | Journal des Dames et des modes | L'Art et la mode | Revue de la mode | Illustrirte Frauen-Zeitung | Les Modes | Beaux-arts des mode | The Delineator | La Mode Pratique | Harper's Bazar
La Mode illustrée, no. 25, 19 juin 1870, Paris. Capeline de jardin. Chapeau de paille pour petite fille de sept a neuf ans. Chapeau de jardin. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
La Mode illustrée, no. 25, 19 juin 1881, Paris. Robe en lainage. Robe en surah de coton rayé. Robe en satinette unie et satinette a dessins. Robe en lin ajouré. Toilettes d'été; modèles de chez Mme Coussinet, rue Richer, 43. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
La Mode nationale, no. 8, 19 juin 1886, Paris. No. 5. — 1. Costume de ville. 2. Costume de courses. 3. Costume de visite. Bibliothèque nationale de France
(1) Costume de ville. Jupe de surah doublée de grosse mousseline, avec passementerie au-dessus de l'ourlet, mantelet de cachemire noir, garni de deux rangs de dentelle guipure. Coquillé sur le devant. Capote marron en dentelle noire, garnie de fleurs.
(1) City suit. Surah skirt lined with heavy muslin, with trimmings above the hem, black cashmere mantle, trimmed with two rows of guipure lace. Shell on the front. Brown hood in black lace, trimmed with flowers.
—
(2) Costume de courses. Jupe en cheviotte marron, plissée à plis couchés, avec panneau moiré sur le côté. Petite visite en cheviotte, garnie de dentelle Chantilly. Col montant en dentelle.
(2) Races suit. Brown cheviotte skirt, pleated with lying pleats, with moiré panel on the side. Little visiting jacket in cheviotte, trimmed with Chantilly lace. High lace collar.
—
(3) Costume de visite. Jupe en faille noire, plissée à panneaux. Mantelet de tissu perlé doublé de soie noire, garni d'un seul rang de dentelle Chantilly, surmontée d'un rang de perles. Coquillé devant. Chapeau de paille noire, rond, avec plume en aigrette.
(3) Visiting suit. Black, pleated paneled fault skirt. Mantle of beaded fabric lined with black silk, trimmed with a single row of Chantilly lace, topped with a row of pearls. Shelled in front. Round black straw hat with egret feather.
La Mode illustrée, no. 25, 19 juin 1887, Paris. Robe en broderie anglaise et surah héliotrope. Modèles de chez Mme Coussinet, rue Richer, 43. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Jupe plate unie, en surah héliotrope, entièrement recouverte d'une jupe en broderie anglaise, exécutée sur du linon écru. Blouse en surah héliotrope avec empiècement et manchettes en broderie anglaise, pareille à la jupe.
Plain flat skirt in heliotrope surah, entirely covered with a skirt in English embroidery, executed on ecru lawn. Blouse in heliotrope surah with yoke and cuffs in English embroidery, similar to the skirt.
La Mode nationale, no. 24, 19 juin 1897, Paris. No. 1. Toilette de promenade. Bibliothèque nationale de France
No. 1. Toilette de promenade. Corsage-blouse en lainage souple rayé beige et bleu, ouverture sur le côté par une bande brodée en appliques, d'où s'échappent des pattes boutonnées avec des olives sur le corsage; un volant froncé ferme l'ouverture sur le côté. Col montant rabattu sur une cravate de satin bleu saphir; manches Empire à parements; ceinture de cuir blanc couchée; jupe en lainage beige, plate sur les hanches. Chapeau rond, orné en dessus par un large nœud de mousseline de soie bleue, ayant devant un oiseau couché aux ailes et queue déployèes en aigrette. Voilette blanche.
No. 1. Walking ensemble. Bodice-blouse in supple beige and blue striped wool, opening on the side by an embroidered band in appliques, from which escape buttoned tabs with olives on the bodice; a gathered ruffle closes the side opening. Stand-up collar folded over a sapphire blue satin tie; Empire facing sleeves; coated white leather belt; beige woolen skirt, flat on the hips. Round hat, adorned above with a large bow of blue silk muslin, having in front of a reclining bird with wings and tail spread in a crest. White veil.
Métrage: 1m,50 lainage raye en 120 de large, 4 mètres lainage même largeur.
La Mode nationale, no. 24, 19 juin 1897, Paris. No. 23. — Toilette de jeune femme. No. 24. — Chapeau de jeune fille. No. 25. — Toilette de bain. No. 26. — Grand manteau de voyage ou de campagne. No. 27. — Toilette fantaisie. No. 28. — Chapeau de jeune femme. No. 29. — Toilette de courses ou de voyage. Bibliothèque nationale de France
No. 23. — Toilette de jeune femme en peau de soie gris argent. Corsage-boléro, brodé de cuir, ouvert sur une cravate de dentelle, descendant en cascade de l'encolure sous col de velours rubis; ceinture-corselet semblable s'élevant au-dessus de petites basques brodées de noir; manches plates, renflées du haut avec parements brodés; jupe collant, garnie dans le bas par quatre petits volants brodés posés en festons. Chapeau rond en crin gris argent orné sur le côté par une plume en mousseline de soie noire couchée, et de l'autre par des coques en ruban rubis derrière lesquelles s'élève une plume noire en aigrette.
No. 23. — Young woman's ensemble in silver-grey silk skin. Bodice-bolero, embroidered in leather, open on a lace tie, cascading down from the neckline under a ruby velvet collar; similar corselet belt rising above small black embroidered basques; flat sleeves, bulging from the top with embroidered facings; tight skirt, trimmed at the bottom with four small embroidered ruffles placed in scallops. Round silver-grey horsehair hat adorned on the side by a black silk muslin feather lying down, and on the other by ruby ribbon shells behind which rises a black aigrette feather.
Métrage: 15 mètres peau de soie gris argent.
—
No. 24. — Chapeau de jeune fille en crin blanc, relevé sur l'un des côtés avec froufroutage de mousseline en dessous, et, de l'autre côté, groupe de roses multicolores cachant le pied de trois grandes plumes d'autruche noires posées en aigrette.
No. 24. — Young girl's hat in white horsehair, turned up on one side with ruffling of muslin underneath, and on the other side a group of multicolored roses hiding the foot of three large black ostrich feathers posed in egret.
—
No. 25. — Toilette de bain en serge bleu foncé. Corsage-blouse décolleté en carré avec garniture de galon blanc posés en boléro; jockeys garnis de galon blanc sur les épaules; jupe courte, garnie de galon, sur pantalon bouffant; souliers de toile attachés par des galons autour de la jambe. Chapeau de paillasson blanc, orné de deux gros choux sur le côté.
No. 25. — Dark blue serge swimming ensemble. Square neckline bodice-blouse with trim of white braid posed as a bolero; jockeys trimmed with white braid on the shoulders; short skirt, trimmed with braid, over baggy trousers; canvas shoes tied with braid around the leg. White paillasson hat, adorned with two large cabbage on the side.
—
No. 26. — Grand manteau de voyage ou de campagne en lainage gris. Le fond du manteau, froncé à l'encolure, retombe jusqu'au bas de la jupe; il est recouvert du haut par deux pèlerines, garnies de galons en laine blanche, dont l'une est tout ronde, et l'autre forme la pointe devant. Capuchon sur les épaules. Chapeau paillasson gris, orné en dessous par des coques de ruban coquelicot, voilette blanche en dessus.
No. 26. — Grand traveling or country coat in gray wool. The bottom of the coat, gathered at the neckline, falls to the bottom of the skirt; it is covered at the top by two pelerines, trimmed with white wool braid, one of which is completely round, and the other forms a point in front. Hood on the shoulders. Gray paillasson hat, decorated below with shells of poppy ribbon, white veil above.
—
No. 27. — Toilette fantaisie à petits carreaux gris et bleus. Corsage plat orné de petits velours bleus, sur lequel est posé un plastron semblable, boutonné sur l'un des côtés et formant boléro derrière; manches renflées du haut ornées de petits velours bleus. Jupe unie et collante cintrée dans le haut par des petits velours. Toquet de paille bleue orné sur le côté par un gros piquet de fleurs multicolores.
No. 27. — Fancy ensemble with small gray and blue checks. Flat bodice adorned with little blue velvet, on which is placed a similar plastron, buttoned on one side and forming a bolero behind; puffy sleeves at the top adorned with small blue velvet. Plain and tight skirt fitted at the top by small velvets. Blue straw hat adorned on the side by a large picket of multicolored flowers.
Métrage: 6 mètres lainage très grande largeur.
—
No. 28. — Chapeau de jeune femme en paillasson jaune, cerclé dans sa hauteur par un haut velours capucine avec coques semblables s'élargissant sur les côtés. Au-dessus, petite couronne de roses, cachant le pied de quatre plumes d'autruche noires posées derrière en aigrette.
No. 28. — Young woman's hat in yellow paillasson, surrounded at the top by a high velvet nasturtium with similar shells widening on the sides. Above, small wreath of roses, hiding the foot of four black ostrich feathers placed behind in aigrette.
—
No. 29. — Toilette de courses ou de voyage, façon tailleur en lainage gris nickel. Corsage plat, fermé sur le côté par un galon de laine verte; petit plastron quadrillé gris nickel et vert à col montant surmonté d'une ruche; manches plates recouvertes du haut par de hauts jockeys; ceinture de cuir gris; jupe collante, plissée derrière avec patte descendant de la couture sur l'un des côtés.
Chapeau rond en paille gris nickel, avec petits choux de ruban sous l'enlevage du côté, et grandes coques de ruban vert s'élevant dessus en aigrette.
No. 29. — Shopping or travelling dress, tailored style in nickel gray wool. Flat bodice, closed at the side by a green wool braid; small checkered nickel gray and green bib with stand-up collar surmounted by a ruche; flat sleeves covered from the top by high jockeys; gray leather belt; clingy skirt, pleated at the back with tab down from the seam on one side.
Round nickel-grey straw hat, with small ribbon puffs under the side ruffling, and large shells of green ribbon rising above it like an aigrette.
Métrage: 6 mètres lainage gris nickel très grande largeur.
La Mode illustrée, no. 25, 19 juin 1898, Paris. Robe de plage ornée de broderies. Modèle de Mmes Brun-Cailleux, rue Taitbout, 78. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Le Petit écho de la mode, no. 25, vol. 20, 19 juin 1898, Paris. Toilette de ville. Modèle de Mlle Thirion, 47, boulevard Saint-Michel, Paris.) Ville de Paris / Bibliothèque Forney
La Mode illustrée, no. 25, 19 juin 1904, Paris. Toilette de plage. Modèle de Mlle Goéry, rue Littré, 15. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
La jupe de cette toilette, en éolienne maïs, est montée à l'aide de fronces et posée librement sur la doublure en taffetas; le bord inférieur est garni de bouillonnés disposés en spirales et cerclant le bas; ces bouillonnés sont formés par des biais d'éolienne de 12 centimètres de largeur froncés de chaque côté avec une petite tête; cette garniture est répétée sur le corsage mais les biais n'ont que 10 centimètres de largeur.
On montne le corsage sur un empiècement en mousseline de soie froncée prolongé, devant, en forme de plastron et encadré par les bouillonnés; la garniture est complétée par un volant froncé retombant très bas sur les manches; le col droit, en guipure, est encadré par deux rubans de velours rose crevette, noués devant en forme de cravate. Un lien en ruban rose relie les bords du volant. Manches bouffantes terminées par un volant plissé.
On entoure la taille d'une ceinture en ruban rose crevette.
—
The skirt of this outfit, made of maize-colored éolienne fabric, is gathered and hangs loosely over a taffeta lining; the hem is trimmed with bouillonnés (puffed bands) arranged in spirals circling the lower section. These puffs are created from 12-centimeter-wide bias strips of éolienne, gathered along both edges to form a small heading; this trim is repeated on the bodice, though the bias strips there are only 10 centimeters wide.
The bodice is mounted onto a yoke of gathered silk chiffon that extends down the front as a plastron framed by the puffed bands; the trim is completed by a gathered ruffle that drapes low over the sleeves. The upright guipure lace collar is framed by two pink velvet ribbons tied in a cravat style at the front. A pink ribbon tie connects the edges of the ruffle. The sleeves are puffed and finished with a pleated ruffle.
L'Art et la mode, no. 25, vol. 30, 19 juin 1909, Paris. Robe de foulard "marine" garnie de bandes à grosses pastilles. Pointe soutachée au corsage. Collerette de dentelle. Imp. d'art L. Lafontaine, Paris. Bibliothèque nationale de France
La Mode nationale, no. 25, 19 juin 1909, Paris. Fig. 1. — Princesse de drap. Fig. 2. — Robe de foulard. Fig. 3. — Princesse simple en grosse serge. Fig 4. — Robe de serge. Fig 5. — Longue veste de schantung. Bibliothèque nationale de France
Fig. 1. — Princesse de drap. Couture bottine au milieu du devant. Motifs de passementerie et boutons sur les côtés. Une partie en forme en satin souligne la guimpe de linon brodé.
Chapeau de paille orné d'ailes.
Fig. 1. — Cloth princess dress. Boot seam in the center of the front. Trimming patterns and buttons on the sides. A shaped satin part highlights the embroidered lawn wimple.
Straw hat decorated with wings.
Métrage: 6 mètres tissu en 110.
—
Fig. 2. — Robe de foulard. Le corsage croisé devant, légèrement drapé, ne forme qu'une partie avec la manche.
La jupe plissée est revoilée d'une tunique, elle remonte au-dessus de la taille, devant, sous des ganses traversées de petites pattes.
Chapeau de crin avec bord paille. Couronne de roses; large nœud derrière.
Fig. 2. — Foulard dress. The crossed front bodice, lightly draped, forms only one part with the sleeve.
The pleated skirt is covered with a tunic, it rises above the waist, in front, under braids crossed with small tabs.
Horsehair hat with straw brim. Wreath of roses; large bow behind.
Métrage: 8m,50 tissu en 0m,80.
—
Fig. 3. — Princesse simple en grosse serge. Le devant forme un large tablier orné de motifs de passementerie jusqu'à la taille. A hauteur du genou, le tablier forme un large pli creux. Sur les hanches, motifs de passementerie.
Petit col de dentelle. La manche est écourtée sur un poignet de dentelle.
Chapeau drapé de mousseline, rose sur le côté; ruban de velours.
Fig. 3. — Simple princess dress in heavy serge. The front forms a large apron decorated with trimmings patterns up to the waist. At knee height, the apron forms a wide box pleat. On the hips, trimmings patterns.
Small lace collar. The sleeve is cropped on a lace cuff.
Hat draped in muslin, pink on the side; velvet ribbon.
Métrage: 6 mètres tissu en 1 mètre.
—
Fig 4. — Robe de serge; la tunique s'orne au bas d'une large bande de satin. Sur les côtés plis fins arrêtés aux hanches. Ceinture de satin voilé de dentelle.
Col plat. Guimpe de filet et dentelle.
Chapeau très orné de fleurs.
Fig 4. — Serge dress; the tunic is decorated at the bottom with a wide band of satin. On the sides fine pleats stopping at the hips. Satin belt veiled with lace.
Flat collar. Net and lace wimple.
Hat very decorated with flowers.
Métrage: 6m,50 tissu en 120.
—
Fig 5. — Longue veste de schantung fermée sur le côté en se drapant sous un gros cabochon genre ancien. A partir de la fermeture, le bord de la vestes' orne de boutons et de passementerie; même garniture à la manche.
Larges revers ornés de boutons.
Fig 5. — Long schantung jacket closed on the side draped under a large old-style cabochon. From the closure, the jacket's edge is adorned with buttons and trimmings; same trim on the sleeve.