Happy (late) Valentines day. Here’s poll winner bride Tiki from fire emblem
styofa doing anything

Love Begins
noise dept.
NASA
KIROKAZE
Misplaced Lens Cap
No title available

No title available
Mike Driver
art blog(derogatory)

Janaina Medeiros
will byers stan first human second
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
Xuebing Du
TVSTRANGERTHINGS

@theartofmadeline
tumblr dot com

Origami Around
todays bird
h
seen from Germany

seen from United States

seen from Canada
seen from United States
seen from Romania
seen from United States
seen from Germany

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Türkiye

seen from United States

seen from T1

seen from Netherlands

seen from United Kingdom

seen from Brazil

seen from Malaysia
seen from Japan

seen from Netherlands
seen from United States
seen from Germany
@fubu72
Happy (late) Valentines day. Here’s poll winner bride Tiki from fire emblem
be free
happy cat day contract!
this is ten times more emotional and impactful than the original
@the-furry-butler THEY FIXED IT
Yatadera Narumi’s hat
A lot of people use “天空” (sky/heavens) for the center text on Narumi’s hat because that’s what’s most intuitive, especially given that a) the title of th16 is 天空璋 and b) the bulk of fanart was immediately after release and people hadn’t found all the references yet, but that has of course now been rectified (The Chinese Touhou wiki generally has a lot of information, and even the Google translated page is surprisingly readable at times).
The text reads「迷故三界城 悟故十方空 本來無東西 何處有南北 」, which makes the visible parts “南北,” “方空,” and “西無."
…But I wasn’t satisfied with just that, so I did some more digging!
First, Jizo statues are often adorned in red bibs (like the one Narumi wears) and knitted hats for a variety of reasons: to help ward off disease and evil, to represent generosity and goodwill towards pilgrims and travelers, to convey gratitude for the protection of children, and to help the souls of deceased children in the afterlife.
However, as we see in this picture here, some of them are wearing distinctly out-of-place straw hats instead of warm winter hats!
This is because of the popular Japanese folktale of the Hatted Jizo, wherein a poor man goes to sell some cloth on New Year’s Eve but ends up exchanging his cloth for five straw hats after taking pity on a man trying to sell them out of season. On his way home, he spots six Jizo statues out in the cold and covers five of them with the straw hats, giving his own hat to the sixth. He goes home empty-handed but his wife isn’t upset because she takes it as proof of his generosity, and the six Jizo come to reward the kindly couple the next evening. Narumi’s straw hat covered in snow is probably an allusion to this legend.
The hat, text and all, is also part of the traditional uniform for pilgrims undergoing the Shikoku Pilgrimage, a 1000 km route of 88 temples associated with the Buddhist monk Kōbō-Daishi. Pilgrims embarked on the journey knowing fully well that it could kill them, and wore white clothing to serve as their burial shroud should they die on their journey. According to these articles, the inscription on their hats (called sugegasa) were traditionally written on priests’ coffins. By writing the same phrases on their hats, pilgrims could use them as makeshift caskets in case they died on their journey. This practice was common enough for the inscription to be included in a pilgrimage guidebook published in 1690.
If the “Narumi was brought to life by Marisa/Alice messing around and putting the hat on her head in IN” theory turns out to be true, this ends up serving as an extra bit of irony as an item sending off the dead would end up bringing something to life, but either way it ties into Jizo’s role as a boddhisattva who works to ease the suffering of the dead and help their passage into the afterlife.
Anyhow, the actual text itself is a poem, and so you can’t translate it directly and have to interpret it, and I wasn’t feeling too confident about that. Luckily for us, this lecture here seems to know what it’s talking about!
迷故三界城 - “Bewilderment [is akin to being lost] in the City of Three Realms.”
This refers to the three realms of existence categorized by Buddhist cosmology. 迷 and 悟 are central concepts in Buddhism, referring to the states of being lost and enlightened respectively. The former is the state of living beings, and the latter is what they strive for. This line uses being lost in a city as a metaphor the standard state of all those not on the path to enlightenment meandering through the cycle of reincarnation across the three realms.
悟故十方空 - “Enlightenment [is as if there] is emptiness ten directions.”
“Ten directions“ is a poetic turn of phrase that means “everywhere,“ as it encompasses the four cardinal directions, the four intermediate directions and the vertical directions of above and below in our physical world. As Buddhist enlightenment asserts that suffering is borne from attachment to the material world, this line describes the state of enlightenment as “emptiness in all directions“ because nothing in our physical realm holds meaning, placing it in contrast to the material city of the previous line.
本來無東西 , 何處有南北 - “Originally there was no East or West, so where do South and North exist?”
This further separates the state of enlightenment from the physical realm, renouncing the divisions of direction altogether. As directions are defined by the positioning of the “self” in relation to the material world, it imposes an attachment to the physical form through the perception of worldly creatures that does not exist in the intrinsic nature of reality, but is rather a worldly preconception that must be abandoned to achieve enlightenment. This again ties back to the metaphor of the city, as it eliminates the physical directions necessary for the conception of being lost.
(Yes, all of this is conveyed by 20 characters. English really is inefficient.)
So basically, it describes abandoning worldly attachments to attain enlightenment, which pretty much is the gist of all Buddhist poetry.
…The poem itself really has nothing in particular to do with Narumi, it’s just for the aesthetics of the Jizo motif. ZUN probably went “There are Jizo statues in straw hats, and there’s a special straw hat that’s extra Buddhist, and has connotations of giving someone a peaceful death! I’ll combine the two and frustrate fans by covering the text in snow and wait for them to figure it out.” But the hat is a staple of henro clothing and yet I couldn’t find any record of the poem in English, so I thought I might as well put it here.
Cameo of Bernkastel and Lambdadelta in a bonus chapter of Higurashi manga.
Her mother said she brought her to tears. She was stunned and didn’t know she could think like that. ‘She is teaching me!! Woke me up!!!’
“Try not to be that high up to be friends. I want everything to be low, OK? Just try your best.”
“… and if I can be nice I think all of us can be nice too. I want everyone to be smiling. No one being mad. I want everything smile.”
“I’m trying to be STEADY. On the floor. Not way down… on straight. On the middle, where my heart is.”
“And if we live in a world where everyone is being mean, everyone’s gonna be a monster in the future.
I’m not trying to be mean but…”
“Nothing else than that.”
Source
“She’s not me.”
nothing feels better than winning monopoly. not love. not sex. not free pizza. nothing
I’m sorry, have you tried pizza…?
yes and it doesn’t compare to owning half the board and watching the light die from your friends eyes as you take their money and feel your friendship slowly deteriorate
actualgappyhigashikata:
I was given a lovely photograph of one of the fifteen or so cats a relative of mine owns. I can certainly imagine Kira hanging a framed photo of Stray Cat with such an expression on it’s face.
I love this idea omg
when she succ you in the bus
she a succubus
happy anniversary
h…
HEWWO????
This is the only version of this meme I will accept
This is him. The next Overwatch hero
I laughed to hard at this fucking thing.
Hearing P3-5′s director say he never successfully formed a friendship with a woman in his whole life was definitely an “I understand everything now” moment for me, regarding his body of work.