梟 Fukuro
[Road to The Future]
Japanese
花を育てましょう
夜になる前に
心がカビちゃって
枯れる前に
あっちの世界じゃ
パンはタダらしいぜ
水なんてもんは
いつもあるらしい
「WELCOME TO THE FUTURE 私こそが世界を救
うHEROだ」
時代はいつも逆戻り 賢い奴らはいつもうまい肉食
べてんだ
終演のメリーゴーランド
君はなぜ踊るのか?
時代が生むドラッグスに
明日もまた目隠しをされてんだ
花が咲きました
夜になる前に
ところが隣人が
踏み潰しました
あっちの世界じゃ
米は罪らしいぜ
水なんてもんは
飲んじゃダメらしい
「WELCOME TO THE FUTURE お待ちかね皆が望
んだ平和さ」
時代はとうに行き止まり 弱者は今日もガムシロッ
プ舐めてんだ
終演のメリーゴーランド
君はなぜ踊るのか?
時代が生むドラッグスに
明日もまた目隠しをされてんだ
タラララッタラーララーラ
ROCK (ガラクタ) のリズムで
花咲かせてみせましょう
終演のメリーゴーランド
君はなぜ踊るのか??
時代が生むドラッグスに
明日もまた目隠しをされてんだ
手が触れ合うとまだ温度があるんだ
君の手も僕の手も君も君も 君も
明日になんて何も待ってはいないよ
種を植えろ 植えろ 植えろ
Romaji
Hana o sodatemashou yorugakuru mae ni watashi no kokoro wa kabi-darakedesu kareru mae ni ano sekai de pan wa muryōda sōdesu mizu nante mono wanai itsumo 1-ri iru yōna ki ga suru
WELCOME TO THE fu~yūchā watashi koso ga sekai o sukuu hīrōda' jidai wa itsumo gyakumodori kashikoi yatsura wa itsumo umai niku tabete nda shūen no merīgōrando kimi wa naze odoru no ka? Jidai ga umu doraggu su ni ashita mo mata mekakushi o sa rete nda
Hana ga sakimashita yoru ni naru mae ni tokoroga rinjin ga fumi tsubushimashita atchi no sekai ja kome wa tsumirashī ze mizu nante mon wa nonja damerashī
`WELCOME TO THE fu~yūchā omachi ka ne mina ga mochi nda heiwa-sa' jidai wa tōni ikidomari jakusha wa kyō mo gamushiroppu namete nda shūen no merīgōrando kimi wa naze odoru no ka? Jidai ga umu doraggusu ni ashita mo mata mekakushi o sa rete nda
Tarararattarārarāra ro~tsu(garakuta) no rizumu de hana saka sete misemashou shūen no merīgōrando kimi wa naze odoru no ka? ? Jidai ga umu doraggusu ni ashita mo mata mekakushi o sa re tenda te ga fureau to mada ondo ga aru nda kimi no te mo boku no te mo kimi mo kimi mo kimi mo ashita ni nante nani mo matte wa inai yo tane o uero uero uero
English translation
Let's grow some flowers together
Before the night falls
Before our hearts start to rot
and wither away
I heard that over there
You can get bread for free
I even heard
The water supply is endless
"Welcome to the future, I'm the hero here to save the world"
What goes around comes around, the elite's
always sittin' pretty
This is the last carousel
Why is it that you're dancing now?
The poison that is born from this generation
Will wake up again tomorrow too
The flowers have bloomed
Before the night fell
However our neighbors have
Stepped on them and crushed them all
I heard that over there
Things such as rice are outlawed
I even heard that
You can't drink the water
"Welcome to the future, the peace that you've all
been waiting for"
The world has stopped spinning, the weak are
lickin' artificial sweetener
This is the last carousel
Why is it that you're dancing now?
The poison that is born from this generation
Will wake up again tomorrow too
Talalala, Talalala
ROCK
The rhythm of rock (junk)
Let's try to get some flowers to bloom
This is the last carousel
Why is it that you're dancing now?
The poison that is born from this generation
Will wake up again tomorrow too
When my hand touches yours, I can still feel your
warmth
Your hand, my hand, and yours, and yours, and
yours
There's nothing waiting for us tomorrow
Let's plant some seeds, let's plant, let's plant


















