the time between pesach and shavuot (aka the omer) is the best because itâs springtime and you start to feel alive again and by the time summer starts to roll around you get to celebrate the torah (because thatâs what itâs all about babyyyyy) AND eat cheesecake. and also jewish men have nice beardsâŠ. jews stay winning, springtime is Thee Jewish Season.
It makes me so sad to see people resort to outright bullying and childish behavior because someone is struggling with Jewish tradition or liturgy. It's just mean spirited and shallow in a self serving way. There's so many genuine problems in this world and who is doing Judaism the "right" way (excluding Christian appropriation) is so small.
22 YEARS AGO ON DECEMBER 18, 1998 - DREAMWORKS ANIMATION RELEASED âTHE PRINCE OF EGYPTâ
Because DreamWorks was concerned about theological accuracy, they decided to call in Biblical scholars, Christian, Jewish, and Muslim theologians, and Arab American leaders to help the film be more accurate and faithful to the original story. After previewing the developing film, all these leaders noted that the studio executives listened and responded to their ideas, and praised the studio for reaching out for comment from outside sources.
The animation team for The Prince of Egypt included 350 artists from 34 different nations. Careful consideration was given to depicting the ethnicities of the ancient Egyptians, Hebrews, and Nubians properly.
Both character design and art direction worked to set a definite distinction between the symmetrical, more angular look of the Egyptians versus the more organic, natural look of the Hebrews and their related environments. The backgrounds department, headed by supervisors Paul Lasaine and Ron Lukas, oversaw a team of artists who were responsible for painting the sets/backdrops from the layouts. Within the film, approximately 934 hand-painted backgrounds were created.
The emancipation of Hungarian Jews in the 1860s manifested itself in many synagogues built at the end of the century, which constituted sacred centres of the empire. Such were the great synagogues of Budapest, Pozsony/Bratislava (Slovakia), NagyvĂĄrad/Oradea (Romania) or Szeged, whose Moorish/ Oriental style refer to the thousands of years of Jewish history. Or the impressive synagogues of the great Hungarian plains, HĂłdmezĆvĂĄsĂĄrhely, and, above all, Szabadka/Subotica (Serbia), which used the motifs of the âHungarian Art Nouveauâ, devised by the architects of Budapest, for the expression of their identification with the Hungarian nation.
for the last time a b'nei mitzvah does not mean that a 12-13 year old jewish person is an adult in the sense that they should be able to move out, marrying, have kids, and be fully independent. a b'nei mitzvah means that they are now responsible for carrying the spiritual weight of their actions and that they can participate in certain jewish rituals they could not join in on before, but they are still children living under the care and guidance of their parents and they will remain that until theyre legal adults at least.
This touches on something I feel like most Christians (cultural and/or practicing) reaaaaallllly donât get which is that rabbis traditionally arenât clergy/priests in the Christian sense.
A rabbi isnât a divinely-ordained speaker-for-God whose primary role is leading worship. Traditionally, rabbis are experts in Jewish law, practice, culture, history, etc.
A rabbi doesnât have any sacred/spiritual/magical powers to bless things that any other Jew doesnât have. (And thatâs not how blessing things works in Judaism anyway. Itâs an expression of gratitude, not a transmutation or instillation of magic divine power.)
The reason a rabbi is involved is to *make sure everythingâs being done correctly.* Because theyâre an *expert*.
Not to âblessâ anything to fill it with godpowers or whatever.
You call in a rabbi to supervise and make sure that a kosher food production facility is set up properly the same way that you call in a master electrician to check and make sure all the lines are set up correctly. The electrician isn't blessing your production line any more than the rabbi is - they're both there to make sure shit is being done right.
#cool stuff#so they're scholars then#is there discourse tho?#or do they all agree on everything? like the ways to do stuff#i guess that depends on how the holy book is written and detailed right?#wait is the book holy?#i will read about this at some point#or find a video or something
@the-chickenshit-oddity, I am DYING from the question of "Is there discourse tho?"
Two thousand years of it, layered on layers.
Each page of those books in that image looks like this:
Here's a breakdown of the page's general structure:
And it continues today. There is an active tradition called "Daf Yomi" (literally "Page of the Day") where a given page of the above books is studied, debated, and analyzed each day; it takes seven years to finish one cycle. (I've seen it called "the world's largest Book Club", and not without reason!)
And is there discourse? You bet. To give one mildly humorous example, there is still not consensus among Jews if the turkey is a kosher bird. One camp argues that it is, because it fulfills the criteria. Another camp says that it isn't, because it is not on the list of kosher birds (which were native to the Levant and surrounding region, and the turkey is native to the Americas). It's been, oh... 400 years? Still ongoing.
The grocery store in the goyish neighborhood is overflowing with matzah. Every shelf is full of matzah. There is matzah spilling out of the front door. You ask to buy the matzah. The cashier does not know what matzah is. You gesture towards the shelves, but they stare on, unseeing, and ask you to please finish your transaction.
Your child takes the candle, the feather, and the spoon from your hand. You have not yet lit the candle, but it is glowing anyway. They locate the crumbs with uncanny speed, but they are not where you placed them. Nothing is where you placed it. You just finished cleaning, but the entire house has rearranged itself.
The youngest child begins to sing the Four Questions. As she opens her mouth, the voice of your oldest child rings out. Your oldest child is an adult and hosting her own seder in Queens. No one else notices.
You begin to pour out wine for the plagues. âDamâ, you say. The smell of iron is in the air. All of your guests are staring straight ahead, unblinking, chanting âDamâ repeatedly under their breath. There are no other plagues. There is only blood.
Youâre on the third verse of Dayenu. The fifth. The twelfth. The nineteenth? Does Dayenu have this many verses? Have you restarted? It keeps getting faster. You canât understand the words anymore, but the children continue, their mouths moving at inhuman speed. You speak to tell them that this is enough, but the only word that comes out is âdayenuâ. You cannot stop them.
You open the door to let in Elijah. You return to the cup, and it is empty. A smile spreads across your face. The time of the Messiah is upon us. You open your mouth to sing Siman Tov. The words come out backwards, and the cup begins to fill with wine.
The search for the afikomen begins. Quickly, your oldest child returns with half the middle matzah. Then your middle child. Then your youngest child. Each piece is identical, and all the boxes of matzah were empty. Each child demands the sum total of the reward. You look on helplessly.
The Hebrew on the back of the box of macaroons says they are pareve. The English states they are not kosher for Passover. You read them again. The Hebrew on the back of the box of macaroons says they are not kosher for Pesach. The English states they are pareve. You place the macaroons back on the shelf.
Day five of Passover. It feels as if you have not eaten chametz in years. You long for the taste of bread. You go to sleep, praying the days to pass quickly. You wake up. It is day five of Passover.
Itâs easy to forget that everything thatâs happening in Palestine is a result of European colonialism, centuries of European antisemitism, and Europeâs inability to answer its âJewish questionâ
The âJewish questionâ was never a Palestinian or an Arab one, but a European one. Instead of Europe âansweringâ it, by giving their Jewish populations their fair and equal rights and ending their centuries of antisemitism, they just simply tossed it onto the Middle East through lending it a very European tool; which is settler colonialism.
Europe found its âanswerâ (or it didnât) by simply letting someone else try to figure out the âanswerâ and in the process sending a whole region into decades of chaos, and destabilization.
Every person who advocates themselves for the Palestinian cause must be fully aware that Zionism is fueled by antisemitism, and antisemitism empowers it. So letâs not act surprised when we see white supremacist and right-wing groups declare their love and support for Israel, because simply to them itâs the answer to their antisemitism and hatred for the Jewish people.
In honor of Tu BâShvat, the New Year of Trees, and because so many people have been asking, I am compiling a list of some of my favorite resources for Jewish Plant Magic. At times, trying to find wâŠ
some lovely writing & resources on Jewish plant magic, by local (to me) queer Jewish witch Dori Midnight! hoping we get to meet sometime.
An interview about an anthology exploring marginalized voices in Jewish history
OrigÂiÂnatÂing from a broad range of geoÂgraphÂic and chronoÂlogÂiÂcal conÂtexts, these texts, many of them appearÂing for the first time in EngÂlish, offer the readÂer a broad vision of what it has meant to be a queer Jew throughÂout histoÂryâââeven in conÂtexts where queerÂness has traÂdiÂtionÂalÂly been assumed absent. AcaÂdÂeÂmÂic and lay readÂers alike will disÂcovÂer an astonÂishÂing variÂety of perÂsonÂal stoÂries, poems, and midrashim in the anthologyâŠÂ I have been folÂlowÂing the project since Noam first decidÂed to pubÂlish it as a bookâââand was delightÂed to disÂcuss it with him in more depthâŠ
SL: What are your hopes for the book now that itâs been published?
NS: Thereâs almost no area of the JewÂish world or aspect of JewÂish life that is not touched upon in some way in the bookââârabÂbinic litÂerÂaÂture, Hebrew poetÂry, JewÂish immiÂgraÂtion, secÂuÂlarÂizaÂtion, modÂernÂizaÂtion, and the development of the field of sexÂolÂoÂgy. I realÂly want othÂer scholÂars to run with all of those difÂferÂent direcÂtions. The hope I have movÂing forÂward is that more people will be able to open up these hisÂtorÂiÂcal fields.
Thereâs defÂiÂniteÂly more acaÂdÂeÂmÂic work to be proÂduced from the book. About a third of the mateÂrÂiÂal in the book has nevÂer been pubÂlished in EngÂlish translaÂtion. Some mateÂrÂiÂal, sourced from archives, appears in this book for the very first time.
One reaÂson why I chose to pubÂlish it with a trade press rather than an acadeÂmÂic press is because I also wantÂed it to have a wider audiÂence than just acaÂdÂeÂmics. I wantÂed a high school, even midÂdle school, stuÂdent to be able to read it, and I very conÂsciousÂly tried to write in a way that was accessiÂble to laypeoÂple. Iâm excitÂed to see the book serve as a resource for nonacademics: artists, filmÂmakÂers, playÂwrights, graphÂic novÂelÂists and people who are doing othÂer kinds of JewÂish proÂgramÂming. The stoÂries includÂed in this book could make wonÂderÂful plays, art instalÂlaÂtions, documenÂtary films, comÂic books and graphÂic novÂels, childrenâs books, et cetera. Iâm not the perÂson to do that, but Iâm realÂly excitÂed to put out the raw mateÂrÂiÂal for othÂer peoÂple to work with.
SL: Thereâs a lot of talk right now among JewÂish authors about what is out there for young readers that repÂreÂsents the full specÂtrum of JewÂish experiences.
NS: Itâs so rich and so much of it is unknown, and so realÂly this book is an excuse to get peoÂple to read priÂmaÂry sources from JewÂish hisÂtoÂry. If the fact that itâs about lesÂbians or about cross-dressÂing stowÂaways or about YeshiÂva stuÂdents sleepÂing with each othÂer gets peoÂple excitÂed to read that, greatâââbut whatâs equalÂly excitÂing to me is that this might be a conÂduit for someÂone to learnÂing about JewÂish life in the Ottoman Empire, or life in coloÂnial Brazil, or in medieval Iraq.
The intent of this book is to broadÂen the horiÂzon of JewÂish hisÂtoÂryâââin terms of sexÂuÂalÂiÂty, genÂder, temÂpoÂralÂiÂty, and locaÂtion. I think peoÂple might be surprised to disÂcovÂer just how many areas of JewÂish life can be enriched through the incorÂpoÂraÂtion of these marÂginÂalÂized voices.