MFS GiGS DEC 2018 Interview Translation
Photo: Snapped by me from the magazine. Original photographer is Reishi Eguma
This is long overdue. It had been sitting in my drafts since 2019 but I didn’t feel like posting it at all at that time.
GiGS magazine is geared towards musicians and the interviews are very technical. Thankfully, a long time ago I was that nerdy girl who spent her teenage years reading through magazines like Guitar World, Guitar Players, Drummers etc. So, I’m kinda used to the technical stuff these guys talked about. I put in video links to help illustrate some points. The additional “*” comments in “Italic” are mine.
Interestingly, Hiro and Teru seemed to address the things I talked about many times before in my reviews. Hiro and his “croaky” vocals. Then Teru being too laid back with his guitar playing despite his skills. He purposely played it simple so the fans can easily copy (*あれ 😳?).
--------------------------------------
Japanese text : Takayuki Murakami from GiGS Magazine Dec 2018
Translation : Japanessie & the machines 😁
* No copyright violation intended. Translation is for learning purpose only.
----------------------------------------
Q: 『S-S-S 』を作るにあたり、テーマやコンセプトなどはありましたか?
Q: Were there any themes or concepts when making "S-S-S"?
Nob:テーマとかは特になかったですね。前作『ANTITHESE』からの2年間で、温めていた曲とか録り溜めていた曲とかが結構あったんですよ。それにウチのバンドはHiroの歌が乗ってから曲全体の肉付けをして完成させることが多いんで、僕とTeruは方向性みたいなものをあまり考えずにあくまでも曲の“土台 "を作るんです。それは今回も同じでした。
Nob: There was no particular theme or anything. In the two years since our previous work “ANTITHESE", there were quite a few songs that we had warmed up or recorded (beforehand). Also, since our band is often finished by fleshing out the entire song after Hiro's song*, Teru and I would make the “base" of the song without thinking too much of the directionality. That was the same again this time.
* It means Hiro would come up with the first rough song melody or demo and the others would continue from there.
Teru:「MAD」とか「絶対絶命」「REMEMBER」辺りは、2年前くらいからできていた曲なんですよ。そんな風に「いつかアルバムに入れたい」と話していた曲たちが何曲もあったし、昨年出したミニ・アルバム「ALL LEAD TRACKS」から「LET IT DIE」と「REVIVER」、それに最新シングルの「ACCIDENT」もあった。なので、アルバムの実質的な1曲目になっている[WINNER」とかもそうなんですけど、そういった曲たちを踏まえた上で、さらに加えたいと思う曲を新たに作っていったんです。結果、ここ数年のMY FIRST STORYを凝縮した作品になったし、いろんな曲調が入ったおかげで飽きないアルバムになったなと思いますね。
Teru: “MAD" and “Zettai Zetsume / Absolute Desperation" and “REMEMBER" are songs that had been around two years ago. There were several songs that we were talking about as “Ahh, were gonna put that in an album someday," and from the mini-album “ALL LEAD TRACKS" released last year like “LET IT DIE" and “REVIVER", to add to that is the latest single “ACCIDENT". The song that became the leading song from this album “WINNER" was also among those, but based on those songs, we created new songs that we would like to add more. As a result, it became the work which condensed MY FIRST STORY of these past few years, and I think that it became an album you don't get tired of thanks to the various tunes.
Hiro:Teruが話したように「REMEMBER」と「MAD」は前回のアルバムの時点ですでにできていた曲で、どうしても次のアルバムに入れたいと思っていたんです。なので、この2曲を軸にしようと決めて他の曲を作っていきました。いろんな曲ができたし、どれも気に入っているけど、個人的には「With You」が一番好きです。メロディーが綺麗だし、ダイナミクスを効かせたアレンジとかピアノのあり方良いところに落とし込とかも気に入っていて、めたなと思います。
Hiro: As Teru said, “REMEMBER" and “MAD" were already done as of the previous album, and we really wanted to put them in the next album. So we decided to use these two songs as the axis and made (those) other songs (from there). We made a lot of songs, and I like them all, but personally I like “With You" the most. I think the melody is beautiful, I like the arrangement with the dynamics and the way it should be with the piano.
Kid'z:「With You」は僕も断トツに好きな曲です。好きな曲を1曲挙げるとしたら「With You」だなと思っていたけど、先に出されちゃいました(笑)。「With You」以外だと「絶対絶命」も気に入っています。今までのMY FIRST STORYにはなかったテンポ感というか、ミドルとアップ・テンポの中間くらいなんですよ。聴いてくれる人もすごく気持ち良いと感じてもらえるはずだし、特にリズムが好きな人とかドラマーには引っ掛かってもらえると思います。あと、この曲はサビの感じも気に入っているんですよね。 Hiroの歌が入ったトラックが送られてきて初めて歌を聴いたんですけど、もうめちゃくちゃカッコ良いなと。
Kid'z : “With You" is a favourite song for me to make a long story short. I thought it would be “With You" if I were to mention a favourite song, but (Hiro) (said) it out earlier (lol). Other than “With You" I like “Zettai Zetsume / Absolute Desperation". It feels like a tempo that was not found in the previous MY FIRST STORY, but it's about halfway between middle and up tempo. People who listen to it should also feel very good, and I think that people who like rhythm especially and drummers would get hooked. Also, I like the feel of the chorus in this song. I heard the song for the first time after the track containing Hiro's song was sent, but it was already pretty cool.
Teru:僕は「REMEMBER」かな。この曲、拍子が少し変なんですよ。ちょっと変拍子っぽいんだけど、決してトリッキーではなくて耳馴染みが良い。「One Step」も若干変拍子っぽくなっているけど、そういうアプローチを採ること自体が初めてだったんです。自分たちの引き出しを増やせた実感があって、印象に残っていますね。
Teru: As for me, it's “REMEMBER". This song, the beat is a bit different, you know. Though it's kind of different, but it's not tricky and it's easy on the ears. Although “One Step" has turned out to be somewhat different beat, it was the first time (for us) to take such an approach. (I) feel that (we) have expanded our knowledge in handling things and (that) leaves an impression.
Nob:1曲だけ挙げるのは難しいな(笑)。でも一番自分たちらしいのは「MAD」かなと思います。この曲はミックスの段階でかなり的なエディットをしているんです。ボーカルを左右に振ってみたり、Hiroからの提案でラジオ・ボイスを入れたり。あと、ラスサビ前のセクションで少しJ-POP感を活かしたりもしていて、今回の中でも一番と言って良いくらいドラマチックな曲になりました。
Nob: It's difficult to pick only one song (laughs). However, I think that (the one) that the most (feels like) us is “MAD". This song is quite (heavily) edited at the mixing stage. Swaying the vocals left and right or putting radio voices in with the suggestions from Hiro. In addition, I used the feel of J-POP for a while in the section before the final chorus, and it became a song that I can say the most dramatic among the current (songs).
Q: 暑苦しいドラマチックさになっていないところが良いなと思いました。
Q: I think the non-dramatic parts are pretty nice.
Nob:それは俺らだからそう聴こえるんだと思いますよ。別のバンドがやったら“何これ? "ってなる気がする。こういうアプローチをやっても暑苦しくならないのは、ウチの強みなんじゃないかなと思いますね。
Nob: I think that's because that's us that we can (only) hear (us) like that. I feel like I'd be, “What's this?" if it had been another band who did it. I think that it is probably our strength that we don’t get (too in heat) even if we had taken such an approach.
--------------------------------
Q: 同感です。今挙げてくれた曲以外にも注目すべき曲がたくさんありますよね。例えば、BメロなどにBiSHのアイナ・ジ・エンドさんの語りを入れた「2 FACE」には衝撃を受けました。
Q: I agree. There are a lot of songs to watch out for besides the ones I just mentioned. For example, I was shocked by “2 FACE,” where Aina The End of BiSH was added to the B Melody line and onwards.
Hiro:「ACCIDENT」 辺りからちょっと変わった一面を見せたいなと思うようになったんです。[2 FACE」は今回入っている曲の中だと最後の方にできた曲で、まさにそう考えていた最中に作った曲でした。それにエッジの効いたアルバムにしたかったから、それぞれの曲に関してもサビのキャッチーさを残しながら他のセクションでどれだけ遊べるのかがポイントだと思っていたんです。なので、この「2 FACE」も最初はメロディーで平歌の部分を考えていたんだけど、ここで普通にメロディーを歌っても面白くないなと。そこからシャウトという発想に至ったけど、全部がシャウトでも面白くない。で、今まで語りはやってこなかったなと思ったんです。ただ、僕が突然語りをやるのも変じゃないですか(笑)。それに、この曲で語りを入れるなら別人格の方が良かったんですよ。それで女性の声で語りを入れることにして、当時対バンしていたアイナちゃんの声がすごく良いなと思って頼んでみたんです。
Hiro: I came to think that I wanted to show a slightly different side along the line of “ACCIDENT". “2 FACE" was the last song among the songs that were to be included this time around, and it was the song that I made while I was thinking (of showing that different side). I also wanted to make an edgy album, so I thought that it was the point of how much I could play in the other sections while leaving/staying away from the catchy part of the chorus for each song. So, this “2 FACE" song, I was also thinking about the part of the song by the melody at first, but it is not interesting to sing the melody normally here. It led to the idea of (doing) screaming from there, but the whole thing was not interesting even with screaming. So I thought I hadn't done any “talking" up to that point. However, wouldn't it be strange if I talked suddenly? Besides, another person would have been better if there was going to be “talking" in this song. So I decided that the “talking" was (to be) in a woman's voice, at this particular “taiban*", I thought Aina's voice was very good and so I asked (her to do it).
* “taiban" ~ when more than one band perform at the same event, usually with almost equal stage time.
Q: センスの良さを改めて感じます。それに、ピアノをバックに繊細な歌を聴かせる「Last Kiss」も聴き逃せません。
Q: Again I feel a good sense. Besides, one can not miss listening to "Last Kiss", which plays as a delicate song with the piano in the background.
Hiro:ふと、MY FIRST STORYにはピアノのバラード曲がないと気付いたんです。去年の12月に出した 『ALL SECRET TRACKS」というミニ・アルバムで「See you again」という曲をカバーさせてもらったんですけど、その曲がピアノとボーカルだけのアレンジなんですよ。そのとき、自分たちの曲でピアノとボーカルだけの曲があっても面白いかもと思って作ってみました。ただ、ずっとピアノとボーカルだけだと飽きるんですよね。それで結構ギリギリまで悩んだけど、バンドも入れることにしました。「やっぱり入れて」と(笑)。
Hiro: I suddenly realized that MY FIRST STORY had no piano ballads. I did cover the song “See You Again" in the mini album “ALL SECRET TRACKS" released last December, but that song is an arrangement of only piano and vocals. At that time, I thought that it would be interesting even if there were only piano and vocal songs on their own. However, I always get bored with only piano and vocals. That bothered me to the last minute, but I decided to include the band (in the end). “Of course you guys are going in!" (laughs).
Kidz:そうそう(笑)。「WINNER」を録り終わってレコーディングが終わったと思ったら、急にHiroからそういう連絡があったと言われて(笑)。それに「Last Kiss」はピアノだけの曲だと思っていたから、当然ドラムのアレンジも考えていなかったわけですよ。なので、そこから急いで譜面を書いて…(笑)。
Kidz: That's right (laughs). When I thought that I had finished recording “WINNER" and the recording was over, I was told that there was like a contact from Hiro suddenly (laughs). Besides, I thought that “Last Kiss" was a piano only song, so I wasn't thinking about arranging the drums, of course. So I hurriedly wrote the music from there ... (laughs).
Teru:どういうビートにするのかも含めて全部その場で決めて、アレンジしながらドラムを録ったんです。そうしたら、ベースも入れようという話になって。そのときHiroは現場にいなかったんで、「ギターはどうする?」って電話したら「とりあえず録っておいて」と。結局全員が録ることになりました(笑)。
Teru: I decided everything on the spot, including what kind of beat to make, and we recorded the drums while arranging (the music). Then we talked about putting in the bass. At that time Hiro wasn't on the scene, and when I called "What would you like to do with the guitar?" he said, “For the time being, just record it,". After all is said and done, everyone was going to record anyway (laughs).
------------------------------------------
Q: そういう録り方で良い形に持っていけたのはさすがです。では、続いて今作のそれぞれのプレイについて話しましょう。
Q: That's why I was able to bring it into good form in such a way of recording. Next, let's talk about each of the (instrument) playing of this work.
Hiro:歌はサクッと終わりました*。時間は掛かったりしたけど、それは歌のテイクが多いからで。たぶん今回がバンド史上で一番多かったんじゃないかな。1曲で100テイクくらい録っていましたからね。昼から始めて、夜中になっても終わらないこともあったんですよ。いつも“ここはもう1回録ろうか”とか“ダブル…いやトリプルにしようか”っていう風に自分でディレクションしながら録っていて、前まではそれで錯乱したりもしていたんです(笑)。でも、今回はもう何も感じなくなりました(笑)。
Hiro: The song was finished in like woooshh...* . It took a long time, but it was because there were a lot of takes of the song. Maybe this time had been the most in the band's history. I recorded about 100 takes in one song. It started from noon and sometimes did not end even at midnight. I've always directed myself as if “I'm going to record here one more time", or “double ... let's make it a triple", and I used to mess up with it before (laughs). But this time I no longer felt anything (laughs).
* “...wooooshh.....” to illustrate the original Japanese [サクッと終わりました / sakutto owarimashita ] which means “finished in a simple manner and in a short time”. I don’t remember why I picked “...wooooshh...” here. It just feels cute to me, like Hiro... hehe.
Q: 今回の歌はより表情が豊かになっていますが、事前に歌い込んでからレコーディングに臨んだのでしょうか?
Q: This song has a more expressive look, but did you sing in advance before you came to the recording?
Hiro:いや、歌い込んだ曲は1曲もありません。[MAD」と「With You」は自分で歌入りのデモを作りましたけど、そのときも別に歌い込んだリはしなかったし。メンバーにイメージを伝えるためにとりあえず歌ったという感じでした。
Hiro: No, there was not a single song that I sang (in advance). For “MAD" and “With You" I made the song demos on my own, but at that time I did not sing in another song. I felt like I just sang (them) to convey the image (of those two songs) to the members.
------------------------------------------
Q: やりますね。全編を通して聴けるエモーショナルな歌はもちろん、「絶対絶命」の高速リーディングや「2 FACE」のアグレッシブなボーカル、「Last Kiss」の訴え掛けるような歌など聴きどころが満載です.
Q: I will. Emotional songs that can be heard throughout the whole work, such as the high-speed reading of “Zettai Zetsumei / Absolute Desperation", the aggressive vocals of “2 FACE", as well as the pleading (feel) of “Last Kiss" etc, there's a full load of spots where we can listen to them.
Hiro:「絶対絶命」も最初は普通にメロディーにしようと思っていたんですよ。でも、さっき話した「2 FACE」と同じく、普通にメロディーを乗せても面白くないなって。この曲は2サビが終わった後に一度ブレイク・ダウンしてそこから2ビートに変化して…という流れなんですけど、ハッキリ言って初めて聴く人は意味が分かんないと思うんですよ(笑)。そういう攻めたアレンジの曲なのに、普通のメロディーを歌うというのはないなと。それで、リ-ディングにしたんです。「2 FACE」はシャウトを多用していますね。以前までシャウトはダイナミック・マイクじゃないと録れなかっ徐々に慣れてきたのか、今回たんですけど、は普段の歌録リと同じようにブースに立てたコンデンサー・マイクで歌ったんですよ。
Hiro: At first, I was thinking of making “Zettai Zetsume / Absolute Desperation" into melody in a normal way. However, as with the “2 FACE" I mentioned earlier, it is not interesting to put a melody on a normal basis. This song is a stream that has 2 beats and then it breaks down once and then changes to 2 beats after 2 chorus ends, but saying that clearly I think people who listen for the first time won't understand what I mean (laughs). There is no way to sing an ordinary melody even though it is a song with such an aggressive arrangement. So I made it a reading. “2 FACE" uses a lot of screams. Up to that point I thought that I had not been a dynamic mic for screaming and I was gradually getting used to it, but this time, I sang with a condenser mic that I set up in the booth like my usual song recording.
Q: 生々しさに溢れていて、無機質なブースで叫んでいるとは思えません。
Q: It's full of vividness, and I'm unable to think that you're screaming in an inorganic (recording) booth.
* 無機質なブース ~ cold and mechanical recording/singing booth
Hiro : Because it's my job, you know.
Hiro:アハハ(笑)。今回は1ヶ月半くらいボカル録りの期間を作って、4日に1回くらいのぺースで録っていったんですけど、レコーディングの中盤とか後半になると声があまり出ない日もあって。そういうときは「One Step」とか「With You」「REMEMBER」みたいなニュアンスが大事になる曲を歌っても使えなかったりするんですよ。なので、そういうときに「2 FACE」を録ったりしたんです(笑)。「Last Kiss」に関してはただ単に綺麗に歌うんじゃなくて、歌詞に沿った感情を出すことに意識を向けました。僕はJ-POPシンガーのバラードとかを結構聴くんですけど、良い意味でも悪い意味でも万人受けする曲なんですよね。
Hiro: Ahaha (laughs). This time I (took) a period of about a month and a half, and I recorded it once in about (every) 4 days, but there were days when (my) voice did not come out often in the middle or the second half of the recording. In such a case, I could not use (my) singing where nuances like “One Step" or “With You" or “REMEMBER" are important. So, I recorded “2 FACE" during that time (laughs). As for “Last Kiss", I did not just sing cleanly, but focused on putting on emotions along the lyrics. I listen to the ballads of J-pop singers quite a bit, but it's a song that everyone takes in a good or bad sense.
その点僕たちはバンドなので、そういう曲とは違うティストにしたかったんです。その違いを出せるのはボーカルだからいろいろ考えました。
In that respect, since we are a band, we wanted to make such songs (to cater) for different tastes. A vocalist can produce those differences and so I thought about it a lot.
感情をちゃんと乗せつつ、でも乗せすぎると聴いている人がしんどくなってくるので、クセが強くない歌ということも心懸けましたね。
Even if I put on my emotions properly, but when I carry too much of them (emotions), it will become uneasy for the listeners, I bear in mind not to make a strong habit of singing in such a way.
* Hiro was addressing the “croaky” and “throaty” sounds he makes while singing, especially in the more ballad-y songs.
Teru:全編を通してギターで大事にしたのは“目立たない”ことです。目立たないというか、楽曲に溶け込みながらも個性を感じさせるギタを目指しました。歌を際立たせたいからギタ―がグイグイ前に出たり、歌の後ろで余計なことをしたりするのは違うなと思って。ただ、トラック数自体はかなり入っているんですよ!曲中最低でも6-8本はギターが入っていて、割」曲によってもっと多いこともある。だからに合わないですよね(笑)。
Teru: What I took care on the guitars throughout the whole work is the “unnoticeability". I aimed at the guitar in which it makes an individual feel inconspicuous, while blending into the music. Because I want to highlight the song, I thought that it would be different for the guitar to do the extra work (from) behind the song than to go all out at the front forcefully. However, there are quite a number of (guitar) tracks (as a result)! There are at least 6-8 guitars in a song, and there may be more depending on the songs. Because they don't suit (laughs).
Kid'z : Eh, what do you mean?
Teru:いや、労働力に対する対価的なものが(笑)。でも、イメージしている音像を形にしようと思うと、どうしてもそれくらいの本数が必要になるんです。それに、ダビングするといってもパワー・コードに軽くテンションを足す程度で、しかも薄く重ねるようにしました。あと、これからギターを始める人とか始めたばかりの人に弾いて欲しいのが「マボロシサスペンス」。
Teru: No, something like compensation for labour (laughs). But if you want to shape the image of the sound you are thinking, you will need as many as that. In addition, even though with dubbing, I added a light tension to the power cord and made it thin. After that, “Maboroshi Suspense" is what I want (for) people who just started on guitar and want to play from now on.
難しいことはしていないけど、基礎がたくさん散りばめられているから弾いていて楽しみながら練習できると思うし、ギター・ソ口もある。
I'm not doing difficult things, but because I have lots of foundations scattered all over, I think that I can do practice while having fun playing, and have a guitar solo too.
ソロはオクターブ奏法から入って単音弾きに行き、チョーキングやハンマリングプリングを使ったフレーズもあるという感じでいろんな技が詰め込まれているんですよ。だけど難易度は高くないから、初心者の人の練習曲として最適じゃないかなと思います。
The solo goes from playing octaves and into a single note, also there are phrases using choking*, hammer-ons** and pull-offs***, so various techniques are packed in there. However, the difficulty level is not high, so I think it may be the optimal practice song for beginners.
* Choking ~ also known as damping. It’s when, shortly after playing the strings, the sound is reduced by pressing the hand palm against the strings. Hence, dampening the sound.
** Hammer-on *** Pull-off example video
Nob:どんどんコピーしてみて欲しいね。僕は今回Teruの友人からディングウォール(・デザイナー・ギターズ)のベースを初めて借りて使いました。今Teruが話した「マボロシサスペンス」で使ったんですけど、今までにない音で録れたから印象深いですね。プレイ的に一番難しいのは「With You」です。これ、めちゃめちゃキツい。特に2Aメロが地獄です。まぁ、考えたのは自分なんですけど(笑)、他の曲もいろいろと詰め込んだものばかりなので、リズム隊が結構大変かも。それに僕は基本的に1サビ、2サビ、ラスサビで同じフレーズを弾かないようにしているんですよ。だって同じだと飽きるじゃないですか。弾いている本人も飽きるし、聴いてくれている人も飽きる。だったら変えた方が良いなと。ただ、今回は何も考えずに弾いていたんで... 。
Nob: I want you (fans) to copy (our playing) more and more. This time is the first time that I used the Dingwall (Designer Guitars) bass which I borrowed from a friend of Teru. I used it in “Maboroshi Suspense" that Teru talked about (earlier), but it is impressive because it was recorded with an unprecedented sound. The most difficult to play is “With You". This is pretty tough. Especially the 2A Melody, it is hell! Well, it's just me who thought about (it that way) (laughs), but the other songs are all (really) packed (with various elements), so it could be quite hard for the rhythm team . Besides, I basically try not to play the same phrase in the 1st chorus, 2nd chorus, and the last chorus. You're tired of being the same. The person who is playing gets bored, and the person who listens gets bored. If it is better, we'd change it. However, I was playing without thinking (much) this time .... .
* Visit Dingwall Guitars Instagram here.
Hiro : Is that only this time, huh? (laughs)
Nob:アハハ(笑)。いや、Hiroの歌と同じように、Teruと僕も事前にあまり練り込まずにその場で考えるというスタンスなんです。決め込んでしまうと、そこしか走れなくなってもったいない。だから、サビのフレーズを毎回変えるといっても前もって入念に考えたというわけじやなくて、その場で出てきたものや直感を活かすことが多かったです。
Nob: Ahaha (laughs). No, in the same manner with Hiro's singing, Teru and I have a stance of thinking on the spot without mixing too much beforehand. When I decided on it (beforehand), that’s where I could never run it. Therefore, I often used (my) intuition and things that came out of the spot without thinking (or) what I thought carefully in advance, even if I changed the chorus phrase every time.
Kidz:今回は録リ方を変えた曲があって。僕は今まであえてリムを掛けずにスネアを叩いていたんです。そうやってショットした方が圧倒的にローが出せるんですよ。でも、「ACCIDENT」を録ったとき、曲調やニュアンスがいつもと違っていたこともあってリム・ショットで叩いてみたんですけど、それはそれで良かったんですよね。なので、「ACCIDENT」の後に録った曲は何曲かリム・ショットにしました。 機材以外で“使い分ける"という要素が入ってきて楽しかったし、録れた音も気に入っています。
Kidz: There is a song in which I changed the recording method this time around. I used to hit the snare without daring to hit the rim. Those (sounds) that are shot in this way can get overwhelmingly low. However, when I recorded “ACCIDENT", I tried hitting it with a rim shot because the song's tune and nuance were different from (our) usual (stuff), but it (worked) well. So I did some rim shots* for the songs I recorded after “ACCIDENT". The elements of “using your equipments to the fullest" came in and it was fun, and I'm fond of the recorded sound.
* rimshot ~ a percussion technique where the sound is produced by simultaneously hitting the rim and head of a drum with a drumstick. See example in the video below.
Q: また1つ新しい扉を開けたんですね。プレイ的には「WINNER」や「ACCIDENT」「絶対絶命」「With You」など、“パターン系"を多用していることが特色になっています。
Q: It's another new door opened, isn't it? In terms of playing, “WINNER”, “ACCIDENT”, “Zettai Zetsume / Absolute Desperation”, “With You”, etc. are characterized by the frequent use of “patterns”.
Kidz:もともとツイン・ペダルを使ったコンビネーションとかが得意なので、今回もわりと多く入れていますね。あと、「With You」ではゴスペル・チョップ系のフィルとかも叩いています。ここ1〜2年くらいずっと練習していて、どこかで入れられないかなと様子をうかがっていたんですよ。今後にも繋がるかなと思います。
Kidz: From the start, combining twin pedals and so on is my strong point, so I've put in a lot more this time. Also, with “With You", I also hit gospel chop-like fills. I've been practicing for a couple of years now, and I was wondering if something could be put in somewhere. I think it will be connected in the future.
----------------------------
Q: 「S-S-S」は楽曲の良さに加えて、みなさんの上質なプレイも聴きどころになっていますよね。そして、現在は来年1月11日、12日の横浜アリーナ公演をファイナルに据えたツアーの最中です。
Q: In addition to the quality of the music, “S-S-S" is also a good place to listen to your fine (instrument) playing. And now, you are in the middle of the tour which will put the Yokohama Arena performance on the 11th and the 12th of January next year.
Hiro:横浜アリーナは…というか、僕らには普通のこととか惰性で可かをしたくないというのが前提としてあって。みんながやったことのないことをしたりして、自分たち自身も飽きないようにしたいんですよ。MY FIRST STORYとしてずっと活動してきて横浜アリーナまで来れたけど、ここからだんだん丸くなっていくのもつまらない。なので、その2日間はまったく違うものにしようと考えているんです。曲も内容も演出も、全然違うライブにしてみたいなと。是非期待していて欲しいです。
Hiro: The Yokohama Arena ... the (underlying) premise is that we do not want to accept the usual or the habitual things. We want to make sure that we do not get bored by doing things that everyone has done. We have been active as MY FIRST STORY to the point that we (had already) come to Yokohama Arena, but from here it's boring to get round and round (doing the same thing). So we're thinking of making the two days completely different. We want to have totally different songs, contents, and productions. We want you to look forward to it.
Photo: Snapped by me from the magazine. Original photographer is Reishi Eguma
Photo: Snapped by me from the magazine. Original photographer is Reishi Eguma