
❣ Chile in a Photography ❣
Claire Keane

blake kathryn
trying on a metaphor

izzy's playlists!
Cosmic Funnies
EXPECTATIONS
"I'm Dorothy Gale from Kansas"

tannertan36

Origami Around
d e v o n

No title available
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
NASA
official daine visual archive
untitled
he wasn't even looking at me and he found me
Mike Driver

Janaina Medeiros
cherry valley forever
seen from Brazil

seen from Brazil
seen from Brazil

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Singapore
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United Kingdom

seen from United States

seen from United States

seen from United States
@nonchalantlyvulgar
id rather die than talk to one of those ppl who are like “you took 20 minutes to text me? well IM gonna take 40 minutes to text you thats what you get for ignoring me”
people who are tagging this with “#im that person” yikes… i wouldnt
Still waiting…
So…am I the only one who remembers The Origin of Donnie?
WHERE THE FUCK WAS I WHEN THIS HAPPENED!?
It was one of the saddest TV moments of my childhood! Donnie’s parents were originally very similar to Nigel and Mirianne. They befriended an orangutan mother and her son and taught them a single sign in sign-language: family. One day, poachers attached the orangutans. Donnie’s parents intervened and were killed for doing so. The villagers nearby sent their bodies to sea. Out of love and gratitude, the mother orangutan briefly ‘adopted’ Donnie, who was only a toddler. A year later, they stumbled across Nigel as he and the Thornberrys were filming. The orangutan decided that Donnie needed a human family and put Donnie in Nigel’s path. The Thornberrys, of course, adopted him, having personally known and respected his parents as great naturalists.
I need it to really sink in that between the dog and the very young human, both of them are experiencing a kind of joy and delight they literally did not know was even possible before this.
That baby is very young and the dog has no instincts about the springy rubbery environments its ancestors didn’t encounter because they don’t exist. How rare is it, how splendid, to watch two souls on this Earth, so different and yet so alike in their joint delight over a source of joy that they’ve never experienced before
Happy black history month y'all
Jurassic Park + Letterboxd Reviews
Simu Liu and his Stock Photos
Reasons Why I'm Now Hardcore Shipping Shang-Chi & Katy (and why you should be too):
1. They have an adorable best friend dynamic - they sass each other, get into shenanigans together and have shared interests like drunk karaoke
2. Other people notice how they'd make a good couple, such as Katy's grandma asking Shang-Chi when he's going to hurry up and marry her already (this woman is my hero 😂)
3. They're ride or die and fiercely protective of each other - when one of the Ten Rings members roughly shoves Katy aside, Shang-Chi snaps and opens up a can of whoop ass on them. Katy also insists on going with him even though he lied to her. Katy is concerned about him during the battle, and when it's over she's the first person Shang-Chi wants to be with, immediately going to hug her.
4. They're always there to catch the other one when they fall - quite literally when Katy nearly fell to her death off the scaffolding, and when Katy saves Shang-Chi and Xialing by shooting the dragon's throat.
5. They're not afraid to confide in each other or be vulnerable with each other- Katy goes out of her way to find Shang-Chi in Ta Lo and comfort him about his father. They're physically comfortable with one another - hugging, falling asleep on each other and snuggling together.
6. They have tons of cute moments together as seen below:
7. They clearly have some degree of attraction to each other, like when Katy's grandma brings up the possibility of them getting married Shang clearly gets flustered and tries to brush it off - "We're just friends" - and Katy's reaction to seeing him shirtless is hilarious.
In conclusion:
I have to save her. She’s calling to me.
Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings 2021 • dir. Destin Daniel Cretton
Some more literal translations of the Mandarin in Shang-Chi [spoilers obviously]
Okay so there are lots of nuances missing from the subtitles in Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings movie and I know some decisions are for ease of reading but for those interested, here are some more literal translations of some of the Mandarin in Shang-Chi, based on my interpretation:
Above, the Chinese is 火山口, which is specifically a volcanic crater, not any sort of crater.
Above, the meaning of the second line is actually completely different; the emphasis is on the fact that already conquered so much yet wanted more; not what he was chasing.
The proper pinyin of Ta Lo is “Taluo”, which I’ve used here.
Same here, Shang-Chi is actually “Shangqi” in Chinese pinyin.
This one is extremely simplified in the subtitles, not sure why because it can’t be a speed thing, she says three separate sentences that they could have translated.
Not sure why this wasn’t subbed lol
I think this difference is interesting because the subs imply the guy was almost misleading, i.e. you have to sign this to get in the building, but the actual Mandarin is very vague, all he says is to sign there.
The last phrase here is “你别把我扔在这”, with the “扔” meaning “throw”, so even more literally it translates as “don’t throw me away here”. It gives an extra sense of abandonment that the subs don’t capture.
Don’t move your head, Wenwu
Guang Bo’s line here is harsher in Mandarin, and I think hits especially hard in light of how “Go back to where you came from” is classically thrown at Asian immigrants. There’s intense irony in the line coming from the other side, that the subtitles don’t convey.
English subs censored his swearing lol
Here Guang Bo says “混账”, which is an insult, usually used when someone has just said something extremely disrespectful.
Here Wenwu calls him “小子”, “小” meaning “small”. “Young man” is a much too polite translation of the phrase there. Then his last line is a Chinese idiom, “我吃的盐比你吃的饭还多” which is used to show how much more experience one has than the person you’re talking to.
I prefer “Come back alive” tbh
Anyway I hope this was interesting, translating is obviously not an easy art so this isn’t meant to suggest better subs, I just wanted to share what non-Chinese speakers might have missed out on because the experience was truly better being able to understand both languages. It’s so refreshing seeing such a bilingual movie come out of Hollywood, and this coming from someone who isn’t even really a Marvel fan.
You are a product of all who came before you, The legacy of your family. You are your mother. And whether you like it or not, you are also your father.
SHANG-CHI AND THE LEGEND OF THE TEN RINGS (2021) dir. Destin Daniel Cretton
The Making of Shang-Chi and The Legend of The Ten Rings (2021)
“It was an important story-point to have those two different types of martial arts styles sung throughout the journey of Shang-Chi in this movie. One style is obviously from his mother, and then the other, more forceful traditional martial arts style is from his dad.” - Destin Daniel Cretton
SHANG-CHI AND THE LEGEND OF THE TEN RINGS (2021)
gaslight gatekeep girlboss guillermo ☺️