Índice para acesso ao conteúdo deste website por temas. Caso algum link não funcione, avise a [email protected]
🪼
ojovivo
Mike Driver
sheepfilms
dirt enthusiast

JBB: An Artblog!

#extradirty

No title available

if i look back, i am lost
Cosmic Funnies
$LAYYYTER
Alisa U Zemlji Chuda
No title available
Keni

blake kathryn

Andulka
Today's Document

ellievsbear

Product Placement
Stranger Things

seen from Thailand

seen from Sweden

seen from United States
seen from Türkiye

seen from T1

seen from United States
seen from Lebanon

seen from Austria
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Argentina
seen from Argentina

seen from T1
seen from United States

seen from T1
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from France
@operaportugues
Índice para acesso ao conteúdo deste website por temas. Caso algum link não funcione, avise a [email protected]
Red Guards on Honghu Lake, 洪湖赤卫队 (Zhang Jing’an e Ouyang Qianshu) - NCPA, Pequim 2021
Ópera legendada em português: vídeo1 ou vídeo2 ou vídeo3; legenda.
Red Guards on Honghu Lake (洪湖赤卫队) é uma das mais emblemáticas óperas modernas chinesas, fruto de uma criação coletiva que sintetiza o ideal revolucionário com as raízes musicais da província de Hubei. Sua música, creditada principalmente a Zhang Jing’an e Ouyang Qianshu, nasceu de um meticuloso trabalho de adaptação do riquíssimo folclore local, incorporando melodias de canções populares, óperas de tambor e florais da região do Lago Honghu. A obra estreou em 1959, encenada pela Trupe de Ópera Experimental da Província de Hubei, e rapidamente se transformou num marco do gênero, projetando uma heroína comunista de força extraordinária e eternizando árias como “As Ondas do Lago Honghu” (洪湖水,浪打浪).
Esta produção de 2021 apresentada no National Centre for the Performing Arts (NCPA), com direção musical e cênica renovadas, mantém viva essa tradição. Nesta produção, a soprano Wang Qingshuang dá vida à protagonista Han Ying, enquanto o tenor Wang Kai interpreta o intrépido Liu Chuang.
NCPA Opera The Red Guards on Honghu Lake
Informações sobre esta produção
NCPA Opera The Red Guards on Honghu Lake to be revived soon (2021)
NCPA’s version of The Red Guards on Honghu Lake (2013) (info)
Filme-ópera 1961
A força desta ópera reside tanto na sua pungente narrativa de resistência durante a Guerra Revolucionária Agrária (1930) quanto na sua capacidade de transformar a paisagem do lago e os dramas humanos numa celebração da fibra popular e do sonho socialista.
Personagens principais: - Han Ying (韩英): Secretária do Partido na base do Lago Honghu. Corajosa, serena e dotada de inabalável convicção revolucionária, é a alma da resistência. - Liu Chuang (刘闯): Capitão da Guarda Vermelha. Impulsivo e destemido no combate, seu ardor é temperado pela lealdade a Han Ying e à causa. - Peng Batian (彭霸天): Déspota local e chefe das forças reacionárias. Personifica a crueldade dos latifundiários que se aliam ao exército nacionalista para esmagar o levante camponês. - Wang Jinbiao (王金标): Membro vacilante da Guarda Vermelha que, corroído pelo egoísmo, acaba por trair os companheiros. - Zhang Fudian (张副官): Oficial do exército inimigo que, secretamente compassivo ou ligado ao Partido, desempenha papel decisivo num momento de extremo perigo. - Mãe de Han Ying: Anciã resiliente que, mesmo sob tortura, mantém a dignidade e apoia a filha até as últimas consequências. - Hei Gu (黑牯): Pescador jovem e valoroso, exemplo do povo lacustre que se entrega de corpo e alma à luta armada.
Sinopse: Ambientada em 1930, no curso da Guerra Revolucionária Agrária, esta ópera retrata a luta da Guarda Vermelha do Lago Honghu contra as tropas do tirano Peng Batian. Com a orientação da secretária Han Ying e a bravura militar do capitão Liu Chuang, os camponeses armados defendem a base revolucionária instalada entre canais e juncos. Peng Batian, em conluio com o exército do Kuomintang, lança uma ofensiva feroz para reconquistar o território. Diante da superioridade numérica inimiga, Han Ying ordena a retirada estratégica, mas acaba capturada ao proteger a evacuação dos aldeões.
Na prisão, mãe e filha enfrentam as chantagens do déspota e recusam-se a trair o movimento. É nesse cativeiro que Han Ying entoa a célebre ária que se tornaria hino de resistência, sonhando com um futuro em que as ondas do Honghu voltem a lavar as dores do povo. Enquanto isso, o traidor Wang Jinbiao tenta desmantelar o grupo por dentro, fornecendo informações falsas e minando a confiança dos guerrilheiros.
A virada ocorre quando Liu Chuang, alertado por antigos companheiros e pelo oficial Zhang Fudian – que secretamente auxilia a Guarda Vermelha –, organiza um engenhoso resgate. Han Ying consegue escapar e, já livre, expõe a traição, reunifica os combatentes e planeja a contraofensiva. Numa noite de emboscada entre os espelhos d’água e os canaviais, a Guarda Vermelha aniquila as forças de Peng Batian. A vitória restitui a esperança ao povo do lago, selando a ópera com a imagem da multidão a saudar o triunfo do Exército Vermelho e a certeza de que a chama revolucionária é, como as águas do Honghu, eterna e inquebrantável.
O universo wagneriano - São Paulo, 30/maio/2026
Concerto legendado em português: link1 ou link2.
Ao reunir esses vários trechos, aberturas e prelúdios de óperas de Richard Wagner, este concerto mostra que a originalidade do compositor não depende do espetáculo total para se impor: ela já está inscrita na maneira como a orquestra pensa, antecipa e recorda os seus “dramas musicais”. Assim, o público não ouve uma mera sequência de páginas famosas, mas uma mesma ideia atravessando mundos diversos: a música como linguagem capaz de recriar o mito, fabricar o tempo e transformar sons em sentido. A obra de arte total se revela, finalmente, como unidade de experiência, transformando a própria audição em uma forma de ritual.
Orquestra Sinfônica do Estado de São Paulo – Osesp Marc Albrecht regente Aile Asszonyi soprano
RICHARD WAGNER (1813–1883) Lohengrin: Prelúdio (1850) 10 minutos
RICHARD WAGNER (1813–1883) Os mestres cantores de Nuremberg: Abertura (1868) 9 minutos
RICHARD WAGNER (1813–1883) Tannhäuser: Abertura e Bacanal (1845) 14 minutos
Intervalo de 20 minutos
RICHARD WAGNER (1813–1883) O crepúsculo dos deuses: Seleção (1876)
Prelúdio: Aurora e viagem de Siegfried pelo Reno
Ato 3: Morte de Siegfried e marcha fúnebre
Ato 3: Canto final de Brünnhilde 32 minutos
Falando de Música: Especial Richard Wagner
Elixir e seus amores - Rio Claro/SP, 29/maio/2026
Concerto legendado em português: link1 ou link2.
"Elixir e Seus Amores" reúne grandes clássicos da ópera italiana e brasileira, com apresentações de solistas, orquestra e coro. Um encontro marcado com a emoção, a beleza e a magia da música lírica, para conhecer histórias de amor, paixão, humor e encantamento que atravessam gerações.
Programa: - O Elixir do Amor (Donizetti): abertura e trechos. - Cavalleria Rusticana (Mascagni): intermezzo e trechos. - Rigoletto (Verdi): trechos. - La Traviata (Verdi): abertura e trechos. - Il Guarany (Carlos Gomes): trechos. - La Boheme (Puccini): trechos.
minissérie The Dawns Here Are Quiet (А зори здесь тихие) 2015
Minissérie completa legendada em português: ep1, ep2, ep3, ep4, legenda. Alternativa: ep1, ep2, ep3, ep4, legenda. Veja também a ópera The Dawns Here Are Quiet, 这里的黎明静悄悄.
A minissérie russa The Dawns Here Are Quiet (А зори здесь тихие), com 4 episódios, lançada em 2015, é uma adaptação televisiva do consagrado romance de Boris Lvovich Vasilyev, publicado em 1969 e amplamente reconhecido como um dos relatos mais impactantes sobre a Segunda Guerra Mundial na União Soviética. Dirigida por Renat Davletyarov, que também assina o roteiro ao lado de Yuriy Korotkov e Artem Vitkin. Apresenta uma abordagem contemporânea da história, destacando-se pelo aprofundamento psicológico das personagens e por uma estética visual moderna, sem perder o tom intimista característico do material original.
Ambientada nas regiões isoladas da Carélia, longe das grandes frentes de batalha, a narrativa privilegia um elenco reduzido e um cenário natural dominante, onde o silêncio e a vastidão da paisagem se tornam elementos dramáticos fundamentais. A fotografia de Semion Yakovlev e a trilha sonora de Roman Dormidoshin contribuem para criar uma atmosfera densa e emocional, que enfatiza o contraste entre a juventude das protagonistas e a brutalidade do conflito. A minissérie também dialoga com adaptações anteriores, especialmente o clássico filme soviético de 1972, mas se diferencia por seu olhar mais moderno e detalhado sobre os acontecimentos.
Personagens principais: - Sargento Vaskov: Suboficial do Exército Vermelho, disciplinado e rígido, responsável por liderar o pequeno destacamento e proteger suas recrutas em uma missão extremamente arriscada. - Rita Osyanina: Jovem viúva, séria e determinada, movida pelo desejo de cumprir seu dever e dar sentido à perda do marido na guerra. - Zhenya Komelkova: Bela e extrovertida, usa seu charme e coragem como defesa contra os traumas profundos causados pela guerra. - Liza Brichkina: Moça simples e sensível, criada em ambiente rural, que demonstra esperança e ingenuidade mesmo diante da adversidade. - Sonya Gurvich: Intelectual e amante da poesia, representa a dimensão cultural e humana que persiste mesmo em tempos de guerra. - Galya Chetvertak: A mais jovem do grupo, inexperiente e imaginativa, busca provar sua coragem e amadurecer em meio ao conflito. - Comandante dos paraquedistas alemães: Líder de uma unidade de elite da Waffen-SS, frio e altamente treinado, representando a ameaça implacável enfrentada pelos protagonistas.
Sinopse: Na primavera de 1942, durante o auge da Segunda Guerra Mundial, o sargento Vaskov comanda um posto remoto de defesa antiaérea em uma região isolada, longe da linha de frente. Sua rotina é alterada com a chegada de um grupo de jovens recrutas mulheres, que trazem leveza e humanidade ao ambiente militar. No entanto, essa tranquilidade é interrompida quando soldados alemães são avistados nas proximidades.
Acreditando tratar-se de uma pequena operação inimiga, Vaskov seleciona cinco dessas jovens para uma missão de reconhecimento e interceptação. Logo, eles descobrem que enfrentam uma ameaça muito maior do que imaginavam: dezesseis paraquedistas alemães altamente treinados, enviados para sabotar uma importante rota estratégica.
Isolados e em clara desvantagem, o grupo decide impedir o avanço inimigo a qualquer custo. Em meio à floresta, utilizando o terreno e estratégias improvisadas, eles travam uma luta desesperada marcada por coragem, sacrifício e perdas irreparáveis. Ao longo do confronto, cada uma das jovens enfrenta seus medos e destinos, em uma narrativa profundamente humana que revela o verdadeiro custo da guerra — transformando o silêncio da paisagem em um memorial duradouro de memória e luto.
The Dawns Here Are Quiet, 这里的黎明静悄悄 (Tang Jianping, 唐建平) - NCPA, Pequim 2018
Ópera legendada em português: vídeo1 ou vídeo2 ou vídeo3; legenda.
Aqui as Auroras São Silenciosas ( 这里的黎明静悄悄 ), em inglês The Dawns Here Are Quiet, é uma ópera chinesa original produzida pelo National Centre for the Performing Arts (NCPA) em 2018, concebida para marcar o 70.º aniversário da vitória na Segunda Guerra Mundial no contexto da chamada Guerra Mundial Antifascista. A obra baseia-se no célebre romance do escritor soviético Boris Lvovich Vasilyev, cuja narrativa combina lirismo e realismo ao retratar o destino trágico de jovens combatentes durante o conflito.
Para a adaptação operística, o NCPA reuniu uma equipe criativa de destaque. O compositor Tang Jianping elaborou uma partitura que funde a tradição da ópera europeia com elementos da estética musical russa e da expressão emocional associada à Grande Guerra Patriótica. O libreto de Wan Fang aprofunda a construção psicológica das personagens, enfatizando o contraste entre a juventude e a brutalidade da guerra. A encenação de Wang Xiaoying adota um estilo poético e visualmente sugestivo, evocando paisagens naturais e atmosferas dramáticas com forte carga simbólica. Sob a regência de Lu Jia, a produção contou com a Orquestra, o Coro e a Companhia de Cantores de Ópera do NCPA, consolidando-se como uma das mais importantes criações operísticas chinesas contemporâneas voltadas a temas universais.
filme The Dawns Here are Quiet (1972, legenda inglês)
Personagens principais: - Alferes Vaskov: Suboficial experiente do Exército Vermelho, responsável por liderar um destacamento feminino em missão defensiva. - Rita (Margarita Osyanina): Jovem viúva, determinada e disciplinada, movida pelo desejo de vingar a morte do marido. - Zhenya (Zhenya Komelkova): Bela e corajosa, de espírito livre, que esconde um passado familiar devastado pela guerra. - Liza (Liza Brichkina): Sonhadora e sensível, criada em isolamento, que encontra na convivência com o grupo um novo sentido de pertencimento. - Sonia (Sonya Gurvich): Estudante culta de origem judaica, delicada e idealista, que troca a vida acadêmica pela luta armada. - Galya (Galya Chetvertak): A mais jovem e ingênua do grupo, órfã, que busca afirmação em meio à realidade brutal do conflito.
Sinopse: A ópera se passa em 1942, em uma região remota da Carélia, onde o alferes Vaskov comanda um pequeno posto antiaéreo. A tranquilidade do local é transformada com a chegada de cinco jovens soldados mulheres — Rita, Zhenya, Liza, Sonia e Galya — cujas personalidades diversas trazem vida e humanidade ao ambiente militar.
A rotina é interrompida quando se descobre a presença de soldados alemães infiltrados na floresta. Vaskov parte em missão com as cinco jovens para interceptá-los, acreditando enfrentar um pequeno grupo. No entanto, logo percebem que o inimigo é numericamente muito superior. Isolados e em desvantagem, decidem resistir e impedir o avanço alemão a qualquer custo.
Durante a operação, cada uma das jovens enfrenta seu destino de forma trágica e heroica. Liza morre ao tentar buscar reforços; Sonia é abatida inesperadamente; Galya sucumbe ao medo em um momento decisivo; Rita, gravemente ferida, escolhe a morte para não comprometer a missão; e Zhenya sacrifica-se deliberadamente para distrair o inimigo.
Ao final, Vaskov, ferido e solitário, consegue capturar alguns sobreviventes inimigos. No silêncio do amanhecer, resta apenas a memória das cinco jovens, cujas vidas interrompidas simbolizam a beleza e a fragilidade da juventude diante da violência da guerra, deixando uma poderosa mensagem de sacrifício e humanidade.
"Escritos sobre um Brasil - cartas de Mrs. Kindersley" (Arthur de Faria) - Porto Alegre, 26/maio/2026
Estreia mundial desta ópera brasileira legendada em português: link1 ou link2.
Escritos sobre um Brasil – cartas de Mrs. Kindersley é uma ópera de câmara do compositor gaúcho Arthur de Faria, concebida a partir das cartas e relatos de viagem de Jemima Kindersley, viajante britânica que esteve no Brasil no século XVIII. A obra transforma em música e cena as observações da escritora inglesa sobre a colônia portuguesa nos trópicos, reunindo elementos históricos, literários e documentais em uma linguagem operística contemporânea.
Esta estreia mundial teve direção cênica de Áurea Baptista e curadoria de Flávio Leite. A mezzosoprano Cristine Guse interpreta Mrs. Kindersley, acompanhada ao piano por Mel Souza.
Esta ópera destaca-se por recuperar um testemunho feminino raro sobre o Brasil colonial. As cartas de Jemima Kindersley são consideradas um dos primeiros registros escritos por uma mulher estrangeira acerca da vida, dos costumes e da paisagem brasileira do século XVIII. Nesta adaptação de Arthur de Faria, esses escritos ganham dimensão teatral e musical, combinando narração, canto e atmosfera intimista para revisitar o olhar europeu sobre o Brasil de então.
Livro de 1777 em inglês "Letters from the island of Teneriffe, Brazil, the Cape of Good Hope, and the East Indies"
Livro traduzido para alemão
Personagens principais: - Mrs. Jemima Kindersley: viajante e escritora britânica do século XVIII, autora das cartas que inspiram a obra; observa e descreve o Brasil colonial sob um olhar estrangeiro e feminino. - Narrador: conduz o encadeamento dramático das cartas e contextualiza os acontecimentos históricos e as reflexões da protagonista. - Piano / presença musical: embora não seja personagem dramático tradicional, o piano assume papel expressivo fundamental, comentando emocionalmente as memórias e impressões evocadas pela narrativa.
Sinopse: Durante uma viagem marítima do século XVIII, a inglesa Jemima Kindersley passa pelo Brasil colonial e registra, em cartas e anotações, suas impressões sobre a terra tropical, sua população, seus costumes e sua natureza exuberante. Esses relatos, escritos com curiosidade, surpresa e sensibilidade, revelam o olhar de uma mulher europeia diante de uma realidade profundamente distinta daquela que conhecia.
Ao longo da ópera, as cartas são transformadas em monólogos musicais e momentos narrativos que alternam contemplação, estranhamento e fascínio. Mrs. Kindersley descreve a paisagem brasileira, comenta aspectos sociais da colônia portuguesa e reflete sobre as diferenças culturais observadas durante sua permanência.
Mais do que uma narrativa histórica, a obra propõe um diálogo entre passado e presente, revisitando os primeiros registros femininos sobre o Brasil e refletindo sobre memória, identidade e representação cultural. Em formato intimista, a ópera une literatura de viagem, teatro e música contemporânea para recriar poeticamente a experiência de uma estrangeira diante do Brasil do século XVIII.
O triunfo de uma ópera brasileira num palco histórico alemão - 26/maio/2026
Reportagem da DW: link.
Uma ópera composta por um brasileiro fez sua estreia na Europa em uma região da Alemanha marcada pela ascensão da ultradireita. E mais: no palco de um teatro inaugurado durante o regime nazista. Um encontro poderoso entre arte, memória e resistência. Escrita como uma crítica à sociedade paulistana dos anos 1920, a obra aborda problemas universais, como a violência contra a mulher, desigualdade social e opressão.
Alma (Claudio Santoro) - Manaus 2019
O que faz um agente de ópera?
Entrevista com a Opera Atelier Artists: link.
O que faz um agente de ópera? Vitor Philomeno - agente de ópera do Brasil - não só responde a essa pergunta quanto conta como chegou até aqui com a sua agência, a Opera Atelier Artists.
Jinsha River, 金沙江畔 (Lei Lei, 雷蕾) - NCPA, Pequim 2018
Ópera legendada em português: vídeo1 ou vídeo2 ou vídeo3; legenda.
Às Margens do Rio Jinsha ( 金沙江畔 ), em inglês Jinsha River ou On the Banks of the Jinsha River, é uma ópera nacionalista chinesa com música da compositora Lei Lei e libreto de Feng Baiming e Feng Bilie. A obra estreou mundialmente em 28 de julho de 2017 no National Centre for the Performing Arts (NCPA), em Pequim, como parte das comemorações pelos 90 anos do Exército Popular de Libertação da China.
Integrando a chamada “Trilogia do Exército Vermelho” do NCPA, ao lado de Fang Zhimin e A Longa Marcha, esta produção levou cerca de três anos para ser concluída. O libreto baseia-se no romance homônimo do escritor militar Chen Jing, publicado em 1959, que retrata episódios da Longa Marcha vivenciados pelo próprio autor.
Esta ópera se destaca pela fusão entre linguagem operística ocidental e elementos da música tradicional chinesa e tibetana. Para isso, Lei Lei realizou pesquisas de campo na região de Kham, incorporando materiais folclóricos à partitura. A produção contou com regência de Zhang Guoyong e direção cênica de Liao Xianghong, além da participação da Orquestra e do Coro do NCPA.
Documentário "A Flor de Gesang" sobre a criação e montagem da ópera “Às Margens do Rio Jinsha”, do NCPA
Ópera em agosto/2017
filme Jinsha River, 金沙江畔, 1963
Bodisatva: é um conceito do budismo. É alguém que alcançou grande iluminação espiritual — ou está prestes a alcançá-la — mas escolhe permanecer ajudando os outros seres a se libertarem do sofrimento, em vez de entrar imediatamente no estado final de iluminação (nirvana).
“Tashi Delek”: no contexto das regiões montanhosas do Tibete atravessadas durante a Longa Marcha, é uma saudação tradicional tibetana. A expressão vem do idioma tibetano e significa algo como “boa sorte”, “bênçãos” ou “auspicioso”, sendo usada tanto para dizer “olá” quanto para desejar coisas boas a alguém. Indica o contato com populações tibetanas locais e acrescenta um tom de acolhimento, respeito e espiritualidade ao ambiente, mesmo em meio às dificuldades extremas da travessia.
Personagens principais: - Jin Ming: Comandante da vanguarda do Exército Vermelho, líder firme e estrategista, responsável por conduzir suas tropas através do território hostil. - Zhuoma: Jovem tibetana que inicialmente desconfia do Exército Vermelho, mas gradualmente reconhece sua integridade e torna-se aliada. - Sangji: Chefe tribal tibetano, figura de autoridade local cuja confiança precisa ser conquistada para viabilizar a travessia do rio. - Qiu Wanli: Oficial do Kuomintang, antagonista que tenta impedir o avanço do Exército Vermelho e manipular a população local. - Jin Xiu: Soldado do Exército Vermelho e irmã de Jin Ming, símbolo de coragem e dedicação revolucionária. - Jin Yongde: Veterano experiente, conhecedor da região e conselheiro importante para a missão. - Xiao Miao: Jovem combatente, representante do entusiasmo e idealismo da nova geração de soldados.
Sinopse: A ação se passa em 1936, durante a Longa Marcha do Exército Vermelho. A vanguarda liderada por Jin Ming chega às margens do perigoso Rio Jinsha, enfrentando tanto as forças inimigas do Kuomintang quanto as dificuldades naturais do terreno. O comandante Qiu Wanli tenta bloquear a travessia e intensifica a hostilidade entre os soldados e a população tibetana local.
Entre os tibetanos, liderados pelo chefe Sangji, prevalece inicialmente a desconfiança em relação ao Exército Vermelho. Zhuoma, sua jovem parente, compartilha desse receio. No entanto, a disciplina, o respeito cultural e os gestos de solidariedade dos soldados — especialmente em momentos de necessidade — começam a transformar essa percepção.
Gradualmente, Zhuoma e Sangji reconhecem a sinceridade e os princípios do Exército Vermelho. Convencido, o chefe tibetano decide colaborar. Com a ajuda dos habitantes locais, Jin Ming organiza uma travessia estratégica do rio, superando as defesas inimigas.
A operação é bem-sucedida, permitindo que a força principal do Exército Vermelho continue sua marcha rumo ao norte. A ópera encerra-se enfatizando a união entre o Exército Vermelho e o povo tibetano, simbolizada como uma relação de interdependência e confiança construída em meio às adversidades.
Tell O' The Forest!, 밀림아 이야기하라 (Kim Jong-il) - Pyongyang, Coreia do Norte
Ópera legendada em português: vídeo1 ou vídeo2 ou vídeo3; legenda.
Tell O’ The Forest! (“Fale, ó Floresta!”), de 1972, é uma das “5 grandes óperas revolucionárias da Coreia do Norte". A obra é atribuída a Kim Jong-il, embora tenha sido um esforço coletivo de diversos compositores, entre eles Kim Won-gyun.
A obra é composta por um prólogo, cinco atos e um epílogo. Sua música baseia-se amplamente no jeolga, um tipo de canção de inspiração folclórica coreana, o que confere à partitura um caráter ao mesmo tempo solene, lírico e acessível. A encenação combina canto solo, coro, dança e cenografia dinâmica, com forte uso simbólico e emocional, especialmente para expressar os conflitos internos do protagonista.
“Li” (里) é uma antiga unidade chinesa de distância, usada na Ásia. Equivale a aproximadamente 0,5 km (meio quilômetro).
Leader Kim Jong Il in the time of creation of five revolutionary operas
Artigo “On the Art of Opera” (link alternativo)
Revolutionary Opera in North Korea
The artwork of the people: A history of the Gesamtkunstwerk from Richard Wagner to Kim Jong Il
Melodramatic Moods from Socialist Realism to Juche Realism
Tese 2023: Kim Jong Il Presents Juche, the Opera: North Korean Revolutionary Opera as Assemblage
Músicas populares na Coreia do Norte, legendadas em português
Coreia do Norte: Viagem de trem até a capital
Pelo interior da Coreia do Norte
Personagens principais: - Choe Byong-hun: Protagonista. Agente revolucionário que atua infiltrado em território ocupado, disfarçado como chefe de aldeia, equilibrando sua missão política com conflitos pessoais profundos. - Bok-sun (ou Bok-soon): Filha de Choe Byong-hun. Jovem sensível cuja relação com o pai constitui o núcleo emocional da ópera. - Young-ho: Jovem aldeão e interesse amoroso de Bok-sun, representando a dimensão humana e afetiva em meio à luta. - Aldeões: Representam o povo comum, inicialmente desconfiado, mas gradualmente envolvidos nos conflitos e transformações trazidos pela luta revolucionária. - Forças japonesas (ocupantes): Antagonistas que simbolizam a opressão colonial durante o período da luta antijaponesa.
Sinopse: Ambientada durante a luta revolucionária antijaponesa, a ópera acompanha Choe Byong-hun, um agente do Exército Revolucionário Popular Coreano que atua secretamente atrás das linhas inimigas. Disfarçado como chefe de uma aldeia, ele conquista a confiança tanto dos ocupantes japoneses quanto dos moradores locais, enquanto conduz atividades clandestinas em apoio à resistência.
Na primeira parte da obra, desenvolve-se o drama de sua identidade dupla. Ao mesmo tempo em que mantém sua posição estratégica, Choe enfrenta tensões crescentes com os aldeões, que nem sempre compreendem suas ações, e com sua própria filha, Bok-sun. A relação entre pai e filha se intensifica emocionalmente, especialmente quando circunstâncias dolorosas levam a mal-entendidos e sofrimento, culminando em momentos de desespero extremo.
Na segunda parte, a narrativa enfatiza mais diretamente sua atuação como revolucionário. Suas ações se ampliam, contribuindo para o avanço da luta, mas exigem sacrifícios pessoais profundos. Os laços afetivos são colocados à prova, e o protagonista precisa escolher entre seus sentimentos individuais e o dever coletivo. A obra atinge seu clímax em uma despedida carregada de emoção, na qual sua humanidade e sua convicção revolucionária se revelam plenamente.
A ópera conclui afirmando sua mensagem central: no caminho da revolução, a vida adquire sentido e grandeza, independentemente do destino individual, seja na sobrevivência ou no sacrifício.
Ópera chinesa compartilha cultura com o público brasileiro - maio/2026
Reportagem da CGTN: link.
Em 2026, Brasil e China celebram um ano especial de intercâmbio cultural, aproximando ainda mais dois países de tradições riquíssimas. Nesse contexto, a China National Peking Opera Company está em turnê pelo Brasil, levando ao público apresentações e oficinas de uma das mais sofisticadas formas de arte do mundo: a Ópera de Pequim, com sua combinação única de música, canto, interpretação, figurinos e artes marciais.
documentário "Roberto Alagna, O Homem da Voz de Ouro" (2015)
Documentário legendado em português: link1 ou link2 ou link3; legenda. Para download do vídeo, sugiro usar o software JDownloader 2.
A voz radiante de Roberto Alagna conquistou os maiores palcos do mundo. Este documentário retrata a vida extraordinária de um tenor que transformou a ópera e a tornou acessível a todos.
Roberto Alagna é uma das grandes vozes da ópera contemporânea. Nascido na França, em uma família de origem italiana, começou cantando em cabarés parisienses antes de ser reconhecido pelo poder e timbre único de sua voz. Guiado por encontros decisivos, notadamente com Luciano Pavarotti, rapidamente se estabeleceu como um dos principais tenores de sua geração.
De palcos lendários como o Metropolitan Opera de Nova York, La Scala de Milão e a Ópera de Paris, a óperas icônicas como Carmen, Romeu e Julieta e La Bohème, Roberto Alagna construiu uma carreira internacional excepcional. Artista apaixonado, ele se destaca por sua entrega total aos personagens, sua dicção notável e sua capacidade de transmitir emoções intensas ao público.
00:00 Introdução: Uma voz única na ópera 00:29 Um artista que democratizou a ópera 01:46 Uma carreira internacional excepcional 03:20 Grandes papéis em palcos lendários 05:07 A vida entre Nova York e a família 08:25 A emoção e o poder da voz 10:31 Carmen e os papéis que definem uma carreira 16:09 Dos cabarés parisienses à ópera 18:43 Os primórdios de um tenor extraordinário 21:59 O encontro decisivo com Luciano Pavarotti 24:37 A ascensão meteórica no mundo da ópera 26:10 A estreia na Ópera Garnier 30:41 A arte enfrentando desafios pessoais 35:11 Os segredos técnicos de sua voz 41:01 Dicção e a arte do texto na ópera 46:25 A experiência do cinema com Tosca 50:07 Disciplina e Estilo de Vida de um Tenor 53:05 Reconhecimento Internacional e a Legião de Honra 56:57 Ópera para Todos: Alcançando um Público Amplo 01:02:40 A Família no Centro de Sua Carreira
ária "Mia piccirella" (da ópera "Salvator Rosa"): áudio, vídeo.
La Scala di Seta (Rossini) - Porto Alegre, 14/abril/2026
Ópera legendada em português: link1 ou link2. Para download do vídeo, sugiro usar o software JDownloader 2.
La Scala di Seta (A Escada de Seda) é uma deliciosa farsa cômica em um ato composta por Gioachino Rossini quando o compositor tinha apenas vinte anos de idade. A obra foi apresentada pela primeira vez em 1812, em Veneza, e carrega consigo toda a vivacidade e o frescor melódico que consagrariam o autor de O Barbeiro de Sevilha. Baseada em um libreto de Giuseppe Maria Foppa, esta ópera explora o tema clássico do casamento secreto e dos mal-entendidos amorosos, utilizando o elemento cênico que dá nome à obra como o engenhoso artifício para burlar a vigilância do tutor. A partitura rossiniana brilha particularmente na abertura, uma peça de concerto frequentemente executada de forma independente, que já anuncia o espírito efervescente e as famosas gradações rítmicas do "crescendo Rossini".
Nesta produção, o elenco da Companhia de Ópera do RS sobe ao palco do Tribunal de Justiça do Rio Grande do Sul (TJRS), em Porto Alegre, para apresentar esta joia do repertório bufo. A montagem conta com direção cênica de Flávio Leite e direção musical ao piano de Patrick Menuzzi. A atmosfera íntima e as confusões do texto são realçadas pelos cenários de Paula Schwartz e pela iluminação de Veridiana Mendes, proporcionando uma leitura clássica e divertida desta trama de encontros noturnos e revelações inesperadas.
Personagens Principais: - Giulia (Soprano): Jovem pupila de Dormont. Inteligente e determinada, mantém um casamento em segredo com Dorvil e utiliza a escada de seda para encontrá-lo às escondidas. - Dorvil (Tenor): Marido secreto de Giulia. Apaixonado, escala a janela da amada todas as noites para evitar a ira do tutor dela. - Dormont (Barítono): Tutor de Giulia. Autoritário e ciumento, deseja casar sua pupila com Blansac, sem desconfiar que ela já está comprometida. - Blansac (Barítono): Amigo de Dorvil. Inicialmente o pretendente oficial à mão de Giulia, acaba se mostrando uma peça-chave na resolução cômica dos mal-entendidos. - Lucilla (Mezzo-soprano): Prima de Giulia. Observadora e astuta, participa das confusões noturnas e encontra seu próprio final feliz nos braços de Blansac. - Germano (Tenor): Criado da casa. Sonolento e desajeitado, é o alívio cômico da trama, constantemente confundido pelos barulhos e movimentações na calada da noite.
Sinopse: A ação se passa na casa de Dormont, que mantém sua pupila, Giulia, sob severa vigilância para que ela não se desvie do casamento arranjado com o rico Blansac. O que Dormont não sabe é que Giulia já se casou secretamente com Dorvil. Toda noite, a jovem desce pela janela uma escada feita de seda para que o marido possa subir ao seu quarto sem ser notado.
Na noite em que a ópera se desenrola, Dormont está decidido a oficializar o noivado com Blansac. Contudo, os planos amorosos se cruzam de forma caótica. Para despistar o tutor, Giulia convence sua prima Lucilla a distrair Blansac, enquanto Dorvil se esgueira pela escada. Uma sucessão de portas batendo, encontros no escuro e o sono pesado do criado Germano transformam a residência em um verdadeiro palco de comédia de erros.
Blansac, confuso, acaba encontrando Lucilla em vez de Giulia, e os dois não demoram a se apaixonar. No ápice da confusão noturna, Dormont descobre a escada de seda pendurada na janela e exige explicações. Dorvil e Giulia são forçados a revelar o casamento secreto. Diante do fato consumado, Dormont é obrigado a aceitar a união, e a noite termina em festa com um duplo final feliz: Giulia permanece com seu amado Dorvil, e Blansac encontra a felicidade nos braços da prima Lucilla.
On the Road to Poverty Alleviation, 扶贫路上 (Yin Qing, 印青) - Nanning, China, 16-17/setembro/2020
Linda ópera legendada em português: parte1, parte2; legenda. Alternativa 2: parte1, parte2. Alternativa 3: Bilibili (playlist com as 2 partes)
Composta por Yin Qing, um dos mais célebres da música chinesa contemporânea, 扶贫路上 (No Caminho da Redução da Pobreza) é uma ópera nacional que transforma em arte lírica um dos maiores empreendimentos sociais da China recente. Organizada pelo Ministério da Cultura e Turismo do país para celebrar os esforços titânicos da campanha de erradicação da pobreza, ancorando-se em uma história real que comoveu a nação: a trajetória de Huang Wenxiu (黄文秀), uma jovem que trocou uma promissora carreira na metrópole para atuar como primeira secretária do Partido em uma aldeia isolada de Guangxi.
"两不愁来三保障": refere-se a uma política chinesa de alívio da pobreza: "Duas ausências de preocupação e três garantias" - Duas ausências de preocupação: não faltar alimentação nem vestuário. - Três garantias: acesso garantido à educação obrigatória, saúde básica e moradia segura.
Montagem original estreada no imponente Guangxi Arts Center (广西文化艺术中心), em Nanning, sob a direção musical de Jin Gang e a direção cênica de Tian Qinxin. Após sua estreia, esta produção viajou para alguns dos palcos mais prestigiados da China, como o Centro Nacional de Artes Cênicas (NCPA) em Pequim e o Shanghai Grand Theatre, em uma turnê que reafirmou o impacto da obra. Esta ópera se destaca por fundir a linguagem da música folclórica da região de Guangxi com a grandiosidade do gênero operístico ocidental, retratando de maneira vívida não apenas a luta contra a pobreza material, mas o desabrochar de uma relação profunda e transformadora entre uma líder e a comunidade que abraça.
--- Uma história real -------------- Esta ópera é baseada na história real de Huang Wenxiu (黄文秀), uma figura amplamente reconhecida na China. A personagem central é uma representação dela, e o enredo acompanha os principais acontecimentos de sua vida e seu trabalho como primeira secretária do Partido na vila de Baini.
A produção foi criada para homenagear Huang Wenxiu e, por extensão, os milhares de jovens quadros do Partido que atuaram na linha de frente do combate à pobreza. Os detalhes da vida de Huang, que inspiraram a ópera, incluem:
O fato de ser uma mulher com pós-graduação que escolheu trabalhar em uma área rural.
Seu papel como primeira secretária do Partido na vila de Baini.
Sua morte trágica em uma enchente repentina em 2019, enquanto retornava ao seu posto.
Com o reconhecimento nacional de seu sacrifício, que incluiu o título póstumo à Huang de "modelo da época" (时代楷模), esta ópera compartilha uma história real que emocionou profundamente a China.
“Buluotuo” (布洛陀): é uma figura central da cultura do povo Zhuang, etnia predominante na região de Guangxi (onde a história da ópera se passa). Buluotuo é considerado: - um ancestral mítico e herói cultural; - em muitas tradições, uma espécie de criador do mundo ou organizador da vida humana; - símbolo de sabedoria, ordem social e proteção espiritual. Na prática cultural: - Ele é venerado em rituais tradicionais; - Há cânticos, mitos e até festivais dedicados a ele; - Invocá-lo expressa respeito às raízes culturais e à tradição do povo local. Por que aparece na ópera? A inclusão de “Buluotuo recebe centenas e milhares de reverências” serve para: - situar a história no contexto cultural zhuang; - mostrar que, historicamente, o povo recorreu à tradição e à fé diante das dificuldades; - criar contraste com o presente: agora, além da tradição, há também ação prática (como o trabalho da Huang Wenxiu) transformando a realidade. Em outras palavras, a letra conecta: - passado (fé, tradição, resistência cultural) - presente (transformação social concreta)
Personagens Principais: - Huang Wenxiu (黄文秀) (Soprano): A protagonista. Primeira secretária do Partido na Vila de Baini, em Baise. Uma jovem idealista, formada em Pequim, que retorna à terra natal para liderar a luta contra a pobreza. Sua jornada é marcada por uma dedicação incansável, empatia genuína e uma coragem que a leva ao sacrifício máximo. - Pai de Huang Wenxiu (Barítono): Figura central no alicerce emocional de Wenxiu. Veterano e sábio, representa o porto seguro e a inspiração moral que a motiva. Sua afeição profunda e seu apoio silencioso refletem uma vida de resiliência que serve de modelo para a filha. - Mãe de Huang Wenxiu (Mezzo-soprano): A voz do cuidado e da preocupação familiar. Seu amor incondicional contrasta com o medo constante pela segurança da filha, expressando a dimensão humana e os silenciosos sacrifícios das famílias por trás dos grandes feitos. - Líder da Aldeia (Baixo/Barítono): Representante da velha guarda local. Inicialmente cético em relação às novas ideias da jovem secretária, sua trajetória é a de alguém que, ao testemunhar a autenticidade do esforço dela, se torna um parceiro leal e uma ponte vital entre a equipe de trabalho e os aldeões. - Moradores da Aldeia (Coro e Solistas): personagens que dão vida à comunidade, incluindo agricultores céticos, jovens esperançosos e anciãos tradicionais. Cada um encarna uma faceta dos desafios e das aspirações da vida rural, formando o coração pulsante que a ópera busca retratar.
Sinopse: Inspirada em eventos reais, esta ópera narra a breve, porém indelével, jornada de Huang Wenxiu (黄文秀). Após concluir seu mestrado em Pequim, Wenxiu toma uma decisão que surpreende a todos: em vez de buscar uma vida confortável na capital, ela retorna para as montanhas de sua terra natal, Guangxi, para se juntar à linha de frente da campanha nacional de combate à pobreza. Designada para a remota Vila de Baini, ela mergulha de corpo e alma em uma realidade muito distinta da que conheceu na universidade.
O primeiro ato é um delicado embate entre o ímpeto da juventude e a resistência de tradições enraizadas. Wenxiu enfrenta a desconfiança inicial dos aldeões, que veem com ceticismo aquela jovem franzina prometendo guiá-los a um futuro próspero. Com paciência, ela deixa de lado os discursos, arregaça as mangas e aprende a linguagem da terra. Descobre um potencial adormecido na plantação de laranjas e, ao visitar casa por casa, costura uma aliança de confiança que gradualmente transforma a apatia coletiva em esperança ativa.
O segundo ato é um crescendo de conquistas e presságios. A vila começa a florescer sob a liderança de Wenxiu, e a produção local de frutas cítricas se torna o símbolo palpável da mudança. Laços profundos são selados entre ela e os moradores, enquanto a alegria de ver a pobreza recuar se mistura com a ternura de suas visitas esporádicas à casa dos pais. Contudo, uma noite, uma violenta tempestade desaba sobre a região quando Wenxiu está a caminho da vila. As águas torrenciais e o deslizamento de terra que se segue interrompem tragicamente sua jovem vida, fazendo de seu último ato uma jornada de retorno ao povo que tanto amava. A ópera termina não com a derrota, mas com a transfiguração de seu espírito: a montanha de laranjas está em flor, a pobreza foi vencida, e a melodia do caminho percorrido por Wenxiu ecoa como um legado eterno na alma da comunidade.
O brilhante compositor Yin Qing, 印青.
The Ballad of Canal, 运河谣 (Yin Qing, 印青) - Pequim, 22/dezembro/2023
Linda ópera legendada em português: vídeo1 ou vídeo2; legenda.
The Ballad of Canal é uma ópera chinesa contemporânea composta por Yin Qing, com libreto de Huang Weiruo e Dong Ni. Trata-se de uma obra original do National Centre for the Performing Arts (NCPA), apresentada em um estilo que combina elementos da tradição operística chinesa com o canto folclórico.
A ópera tem como pano de fundo o histórico Grande Canal Pequim–Hangzhou, uma das maiores obras de engenharia da antiguidade chinesa, frequentemente comparada à Grande Muralha em termos de grandiosidade e importância cultural. Com mais de 2.500 anos de história, o canal funciona na obra como testemunha simbólica das transformações humanas, refletindo os ciclos de alegria e sofrimento, amor e tragédia, justiça e corrupção.
Ambientada durante a dinastia Ming, a narrativa acompanha personagens marginalizados ou perseguidos que se encontram ao longo do canal e têm seus destinos entrelaçados. A obra enfatiza temas como resistência moral, sacrifício e amor transcendental, especialmente através da figura feminina central. Musicalmente, a partitura integra elementos da ópera tradicional chinesa, canções populares e costumes regionais, criando uma linguagem híbrida que reforça a identidade cultural da obra.
The Ballad of the Canal se destaca por sua ambição estética e narrativa, sendo considerada uma das principais produções modernas da ópera chinesa nacional, ao unir tradição e contemporaneidade em uma linguagem acessível e expressiva.
Wikipedia desta ópera
Documentário NCPA sobre esta ópera
Céu da Saudade, "离恨天" (Lí Hèn Tiān): é um conceito da mitologia e poesia chinesa que se refere a um reino celestial da tristeza e da saudade eternas pela separação. Os caracteres são a chave para entender a profundidade do termo: - 离 (Lí): Partir, separar-se, estar afastado de. - 恨 (Hèn): Rancor, arrependimento, tristeza profunda, um lamento por algo perdido. Não é apenas ódio, mas uma dor que surge de um amor frustrado ou de uma separação irremediável. - 天 (Tiān): Céu, reino celestial, paraíso. Juntos, eles criam o conceito do "Céu da Saudade e da Separação" ou o "Paraíso da Mágoa da Despedida". Não é um lugar de punição, mas um reino onde as almas residem imersas em um luto sublime e eterno por um amor ou uma felicidade que foi perdida para sempre. É o ponto mais alto do universo, mas sua atmosfera é de tristeza, não de alegria. Quando Qin Xiaosheng diz "Eu e você, juntos, voltaremos ao Céu da Saudade", ele está fazendo um juramento de amor eterno, mas com a consciência de que é um amor marcado pela tragédia, pela impossibilidade e pela separação na vida. É a promessa de que, após a morte, a união deles existirá em um plano que é a própria definição da saudade e do amor inalcançável que sentiram um pelo outro.
Personagens principais: - Shui Honglian: Cantora popular que foge para evitar tornar-se concubina. Representa a força moral e o amor sacrificial que conduz o drama. - Qin Xiaosheng: Jovem erudito que denuncia a corrupção oficial e, por isso, torna-se fugitivo. Sua trajetória combina idealismo, sofrimento e transformação. - Guan Yanyan: Mulher enganada por um marinheiro e que perde a visão após uma vida de sofrimento. Sua presença introduz um forte elemento trágico e moral na história. - Zhang Shuiyao: Proprietário do barco que transporta os protagonistas. Movido por desejo obsessivo, torna-se antagonista central. - Li Xiaoguan: Marinheiro cuja identidade é assumida por Qin em determinado momento, desencadeando conflitos dramáticos importantes.
Sinopse: Durante a dinastia Ming, o estudioso Qin Xiaosheng passa a ser perseguido pelas autoridades em Hangzhou após denunciar casos de corrupção entre funcionários do governo. A cantora popular Shui Honglian, resistindo à imposição de tornar-se concubina, também foge para as margens do Grande Canal. Os dois se encontram durante uma cerimônia de oferenda ao Rei Dragão do rio, em meio a um festival de música e dança. Fingindo ser artistas de um barco-dragão, conseguem escapar da perseguição. Qin veste o uniforme abandonado pelo marinheiro Li Xiaoguan e assume sua identidade, passando a trabalhar como barqueiro. Juntos, embarcam no navio de Zhang Shuiyao e seguem rumo ao norte, exilados ao longo do canal.
Unidos pelas dificuldades da jornada, Qin e Shui acabam se apaixonando. Porém, o proprietário do barco, Zhang, também nutre um amor obsessivo e cruel por Shui Honglian. Ao chegarem ao cais de Suzhou, encontram Guan Yanyan, uma jovem que, enganada pelas promessas amorosas do marinheiro Li Xiaoguan, teve um filho e chorou até perder a visão. Zhang acusa Qin de ser o verdadeiro Li Xiaoguan. Para evitar a prisão, Qin não encontra maneira de revelar a verdade e acaba forçado a viver junto de Guan. Se a realidade vier à tona, Guan ameaça suicidar-se, mergulhando Qin e Shui em profundo sofrimento.
Posteriormente, Zhang descobre a verdadeira identidade de Qin Xiaosheng e informa as autoridades. Diante do perigo iminente, Shui Honglian pede que Qin fuja primeiro levando consigo Guan Yanyan, agora limitada pela cegueira, enquanto ela permanece para ganhar tempo.
Zhang amarra Shui Honglian e a utiliza como isca para atrair Qin de volta. Para salvar o homem que ama, Shui incendeia a lamparina do barco, destruindo a embarcação junto com a própria vida.
Devastado, Qin deseja seguir Shui na morte. No entanto, Guan Yanyan implora para que ele continue vivendo e conclua a missão que Shui não pôde completar. Tocando profundamente o coração de Qin, suas palavras lhe devolvem a determinação.
Ao final, Qin Xiaosheng e Guan Yanyan chegam a Pequim e decidem denunciar os funcionários corruptos diretamente ao imperador. O amor de Shui Honglian — um sentimento que transcende o amor comum entre homem e mulher — permite que Qin e Guan finalmente encontrem um verdadeiro lar espiritual para suas vidas errantes.
Pantanal (Marcus Viana) - Palácio das Artes, Belo Horizonte/MG, 24/setembro/2025
Obra legendada em português: link.
letra, música e voz: Marcus Viana regência: André Brant Orquestra Sinfônica de Minas Gerais