Of Sin, Salt and Slack : A SDR2 Critical Walkthrough, Day 7
Day 7! No, I’m not a lunatic, why do you ask? I’m a researcher who had the compulsion to document every line of bullshit this work throws at me and it’s satisfying, exhilarating, exhausting and depressing all at once… Not because of good writing. Either way, I slept, I have a headache and strawberry tea ready in hopes that it’ll wash the grey mass in the backmost part of my brain clean. Now let’s see if Mikan stays this uncomfortable (likely) and if Larry has finally figured out resource allocation (sadly likelier than Nagito recovering from lobotomy).
We’re in Scene 7 (37:45)!
Larry: "Don’t say something so morbid so naturally…"
If this was supposed to be a joke, it was just the same character-assassinating nonsense as during the classroom scene. Nagito, is the AC blowing so hard it scrambled your frontal lobe for a start? Seems to be pretty shaken up in there.
Mikan: "Heh heh, hehehehe…!"
Nagito, never do that again. You gave her a personally signed permission slip to be weird and force herself on you every second.
I appreciate she’s consistent. I just have a distaste towards this kind of character because she makes me uncomfortable. Split your tier list into ‘personal preference’ and ‘character concept/consistency’ because those two need to stay separate.
Mikan: "Ah! I-I’m sorry for laughing so suddenly!"
You always lose. Telling her off? She’ll get depressed. Reassuring her? Watch your mental health stat drain like you’re on antidepressants.
And my problem is that you laughed while blushing like you were imagining freaky shit. I left Ao3 for a reason.
Mikan: "I-It’s just… I can’t help it. I’m just so happy, I can’t remember the last time I made any friends..."
They just introduced yourself to you. If you knew others in your club, why aren’t those your friends by that metric?
I’m racking my brain about why she has the voice of a mouse outside of that she is dodgy and squirmish like one. Was that supposed to make her more appealing? That’s a turn off, tell that to all the vanilla hentai I ever watched. All the girls there sound like chipmunks. Imagine railing your date in a photo booth and she sounds like she used the helium ballon you bought for her at the festival to make herself sound like the dying squeak of a squirrel. Sexy, am I right?
Mikan: "Ah, not that you actually want to be friends with me! I’m soooo sorry I said something so… presumptuous!"
See? It might be subconscious but you feel compelled to agree, don’t you? DON’T. ‘Mikan, we’re not friends, I’m gonna tell you when I want to be friends with you.’ And even if I were to do it and get uncomfortable, she'd make me feel bad for leaving. This is her counter spell against Shellra and Protesga. I'll call it Guilttripga.
Mikan: "I’ll do anything you say… Just… please don’t hate me…!"
Then stay away from me at a 5 meter radius. Sadly, I’m watching from Larry’s perspective so I’m forced to interact with you at the plot’s discretion.
Nagito: "Bullying a girl… Not cool, Hajime."
It’s Larry, and at this point you’re as bad as him. I get you’re oblivious to emotional blackmail as someone touch starved to your bones but it’s played for laughs and that’s as tasteful as McDonalds chicken. -15. I think I'll need to serve up a second portion of you. At this point I'm gonna get sick because now 'white knight jokes' and 'obliviousness to emotional blackmailing' are in the mix. It pains me to know I wrote a better version of you. And why do I get a feeling a girl in your life convinced you to do this shit? I'm assuming she's dead though.
However, that’d have required the writer/editor/whatever scripting person of this game to understand what they’re writing about. Much like for about anything in this prologue.
Larry: (Seriously, why does this keep happening?)
Because getting on the choo-choo railroad means you’ll get randomly knocked off a level of dignity when the people watching over you feel the need to force in their biases.
Mikan: "I’m sorry… I’m so, so, so sorry!"
…Can we leave now? I wished I had noise-cancelling headphones and I usually only get upset by train brakes screeching.
…Honestly, fuck you Usami. You’re watching, aren’t you.
Ibuki: "Peeking, peeking…"
Why’re you saying you’re peeking? Are you looking around the corner? Unfortunately, Larry’s forced to look at you straight-up because side and 3/4 sprites were too much for this game.
Ibuki: "Oh haiiiiiiiiiii! Who’re you!?"
That’s 11 ‘i’s. You love making life miserable for your editors and translators, don’t you Spikey?
We met in the classroom. Does the communal amnesia extend to Larry’s existence now?
Larry: "U-Um… I’m Hajime Hinata…"
No, you’re Larry the Crab of the tone-deaf VN.
You also only told Mikan your first name.
Ibuki: "Hellooooo? Your tension is super low! Are you feeling all right?"
You don’t need to talk to me like we’re on a landline. If you’re talking about Larry’s blood pressure, it’s the opposite, actually. I’m surprised his blood vessels are still intact because I expected him to hose out blood from his nose like a fire hydrant by now.
…There’s spam cans on the shelf to the right. Is this Okinawa or Hawaii? This market is also depression. I thought this was a tourist destination, instead we got a German Aldi, but bigger and with an extra military utilitarian touch because personality is optional.
Ibuki: "Ah, that’s right! Introductions are a go-go!"
You made her oblivious for humor AGAIN and now you’re stretching out her padding too. Yes, Ibuki, if someone introduced themselves, you usually introduce yourself back.
Ibuki: "‘I,’ ‘Buki,’ ‘Mio,’ ‘Da!’ Put it together and what do you get? Ibuki Mioda!"
This is supposed to be funny and quirky and probably about the K-ON reference her name is, but the only thing it does is make it annoying to write. Yes, we have listening comprehension, Ibuki.
Spinny spin… Now let’s see what the translation censored this time!
(Ultimate) SHSL Musician VS SHSL Light Music Club Member.
…Are you allergic to the word ‘club’, NIS America? Any fear that it’s gonna be mixed up with partying by people who have an attention span of two seconds that your version of Hell’s Kitchen is for?
Ibuki: "All right, introductions are finished! More importantly, check out this bombtastic supermarket!"
We know introductions are finished because in this game, no one tells you about more than what we already know. Bombtastic is a terrible word choice when you could’ve just used ‘bombastic’ and it’d have flowed easier.
Ibuki: "They got hamburger, ramen noodles, chilli beans, bratwurst, pasta… Ooooh, melons!"
This is useless info. No one ever uses or remarks on what’s in the market to make food or get something to eat. It underlines Hajime’s ‘international waters’ line when that came out of the blue.
And then there’s the ‘melons’ innuendo. Ugh…
Ibuki: "Americans, Chinese, Mexicans, Germans, Italians… and even people from Yubari would shop here!"
Where’s the Chinese food then?! You didn’t mention anything Chinese. What’s Yubari?
I looked it up. It’s a Hokkaidoan town that sells a special melon variety called Yubari melons. This is the first smart reference I’ve heard. Sadly, I can’t see melons anywhere either so I don’t believe you.
Ibuki: "Man, I’m getting hellaaaaaa stoooked! I’m thirty-one flavors of stoked for all of this deliciousness!"
You don’t get to talk, Ibuki. I write up my own tarte ideas in my erotica until I drool because I’m too poor to go to France or get quality ingredients. This makes me want to drink more tea. I like how the sentence is written though. 31 flavours of stoked ties in with what she just said perfectly and gives some personality.
Ibuki: "And when I’m excited, I get hungry-mungry!"
Aaaand then this line makes her look like a child. Never mind they’ll forget she’d always have food ready when she’s excited.
Ibuki: "I-I don’t understand it myself…Why do I get hungry when I’m excited? Why do I get excited when I’m hungry?"
Another dumbass line. You get excited when you’re hungry? I get upset until I get food.
Ibuki: "Kyahaha, the human body sure is a mystery!"
…Another bad attempt at humor. NEXT.
Nagito: "Um… This energetic young lady is known as the Ultimate Musician…”
Now you need to play exposition piece again. Ibuki could’ve told him. Also why are you addressing her as a ‘lady’? That’s very polite for someone who foams at the mouth. When I hear lady I hear someone more… couth.
Nagito: "She used to play guitar in an all-girl band that was super popular with other high school girls.”
Her other band members are never mentioned in her Free Times, if I remember correctly. The ‘other girls’ implication gives it a lesbianism touch that of course will be bait.
Larry: (A super popular, all-girl, high school band…)
You phrase it to make it sound extra gay. I’m annoyed.
Larry: (That sounds familiar…)
Yes, because it looks like Ibuki is a K-ON reference. Shame. They looked at the engagement stats and forgot about adding some substance afterwards.
Nagito: "Due to creative differences, she left the band to pursue a solo career."
Ok, and that’s only mentioned briefly too. When will they pass over the exposition piece torch? Or is Nagito just going to keep narrating for everyone else?
Larry: "…Creative differences?"
Ibuki: "Are you interested?"
Does he look like it? I can’t tell because being able to see the protag’s face was introduced in Another Episode.
Larry: "Wah!? You could hear me!?"
OH TO CELEBI AND DIALGA AND BACK I WAS NEVER TOLD YOU WERE WHISPERING!
Maybe if they put care into giving you actual voice acting.
This is a mistake within five lines. No one proofread the original and if they did, it was half-conscious in an izakaya and smelling like sake while they racked up debt in otoro nigiri. They needed to shoehorn it in for the later trial!
Ibuki: "Duh! Ibuki’s a musician, after all!"
…I thought musicians usually get deaf easier? Why do you think they need IEMs and earplugs?
Ibuki: "Like Schubert, Bach, Edison, Van Gogh, Perez, and Senna… I, too, am an awesome musician!"
When you have to make your character dumb to make them funny your writing is shit guys.
Larry: "Oh, so you’re saying you have good hearing…"
Larry: "Wait, most of those people you mentioned weren’t musicians at all."
Larry is being surprisingly logical again. Watch it fall flat in the next line.
Ibuki: "Don’t sweat the details!”
Is that why your band members kicked you out? By running on vibes instead of work?
I’m so close to pulling out a note and fix this script it physically hurts me.
Larry: (That’s one big cola bottle…!)
One? There’s twelve. It’d give you diabetes before you can say ‘huh’ again.
Larry: (I bet you’d go flat before you could even finish drinking it.)
No shit. I was thinking about it.
*leaves Rocketpunch Market*
{Scene 8 - Prologue, Hotel Site. Insecurities galore! (40:08)}
Larry: "Wow… this is a pretty nice hotel…!"
Why is it nice? Did someone need to praise the background artist in hopes it’d keep them going despite the terrible pay? For me it’s a minimalist nightmare. I can’t wait for 2x2’s hotel files so I can rip it out for my script rewrite.
Nagito: "The Hotel Mirai, huh? It looks like it’s named after the Japanese word for ‘future.’"
You could’ve let this be a cool trivia piece but of course overexplaining is a go.
Nagito: "When we were told to live on this island, I was worried we’d have to pitch a tent or something…”
Why? Do you think an island with monitors on palm trees would let you sleep on sand? He’s in survival guide mode again.
Nagito: "If we can live in a grand hotel like this, I don’t think we’ll have to worry about being comfortable."
Joke’s on you, we won’t live in the hotel, but in the manky cottages we passed by.
I just realised I still need to go through another hour of this analysis until this prologue is over. Once I'm done I'll rewrite the prologue. Watch me.
Larry: "Comfort isn’t an option here… We don’t even know why we’re being forced to live on this island…"
You saw the cottages, you’re seeing the hotel, you know why you’re here. Are you pretending it’s all a hoax like an anti-vaxxer explaining that it’s going to make you remote-controllable?
Larry: "How can you just accept this!? You’re way too excited about living here!"
What are YOU going to do about it, Larry? You saw we have no way out. Better focus on the good things than be bitter.
Nagito: "Well, it seems obvious that this area would make a good base, so why don’t we look around for a bit?"
Hey, NIS America, why’d you write Nagito to sound like a seasoned U.S. military officer? You need your war dialogue or it’s not an English translation?
Good, now stay quiet for longer.
Larry: (Why is this guy…so calm?)
Because the people writing this decided he’s got to be.
Larry: (It’s like he doesn’t think this situation is a big deal at all…)
We wouldn’t have his grand trial 1 reveal if he did!
Larry: (…Has he been through a lot of trauma or something?)
…Wow, another go at ‘tell, don’t show’. I’m too tired to care.
Meta voice: "A map will be displayed if you press the square button. "
Meta voice: "I said the square button. Don’t make me repeat myself."
You already repeated yourself when I didn’t prompt you to. Now shut up.
Fuyuhiko: "…Who the hell are you? Don’t talk all friendly and shit to me, dumbass."
1) he never said anything (again), 2) this supports my take that everyone has amnesia about Larry. They could’ve said something like ‘…are you the guy who came in last and stood around dumb?’. But noooooo.
Larry: (This guy is already in a crappy mood.)
Fuyuhiko: "What’re you lookin’ at!? You got something you wanna say, bastard!?"
Wow, provoked by coming too close. Bro couldn’t get his hypertension meds either.
If I were tired of my life, I’d say you’re short and wear mascara.
Nagito: …R-Relax, Fuyuhiko. We’re only here to introduce ourselves."
Why are you the class mediator when Nekomaru is here? And ‘ourselves’ means you still need to introduce yourself, Nagito. Needed emotional support to survive?
Fuyuhiko: "…What? Introduce yourselves?"
Oh no he’s got the Larry repeater disease now.
Nagito: "See, you haven’t been properly introduced to each other, right?"
Cut the ‘properly’, and that just undercut my analysis of the sentence before. Inconsistent translation, probably.
Fuyuhiko, generic tsundere.png: "Hmph…"
You even sulk like a kid!
Fuyuhiko: "Name’s Fuyuhiko Kuzuryu… Just so we’re clear, I don’t plan to act friendly and shit with you guys."
His whole deal is independence, but where was it implied that he’s getting anywhere with being a presumptuous asshole? If he were like this in the Kuzuryu-gumi, his dad would disown him. Did someone forget most Yakuza are businessmen first? It’s never mentioned who taught him that strong words = being tough, something his dad would never do. His sister? Good luck finding that in subtext.
SPINNY LOGOOOOO. TRIVIA TIEM!
The American version is better than whatever danganronpa.wikia produced by translating it to an 'SHSL Gangster'. The original Japanese version is ‘SHSL Gokudou’ which is another word for Yakuza as outlined by the Jisho dictionary. A 'boryokudan' would match more with the Gangster framing, since they are more violent.
Larry: (Even though he’s got a babyface, he’s also incredibly rude…)
Nagito: "Fuyuhiko is a high school student and heir to the Kuzuryu clan."
I love that it implies not even Nagito believed Fuyuhiko’s in High school. The heir to the Kuzuryu clan… well his subordinates probably think he’s a baby with a temper. And blush marks!
Larry: "Eh? The Kuzuryu Clan… Don’t tell me he’s—!?"
Nagito: "I’m sure you’ve at least heard of them before, right?"
I don’t know. Practical logic applies for none of you.
Nagito: "The Kuzuryu Clan is the largest criminal syndicate in the nation, with a membership surpassing 30,000."
If they managed to get this big, they’ve got hooks in the government. Japan has passed so many laws against them they’re dying out from a battle against bureaucracy. I swear Japan is Eastern Germany. Either way, playing Wikipedia again because the characters are too one-note to say it themselves?
Nagito: "Which means… he’s the (Ultimate) SHSL Yakuza."
Nagito: "By the way, mentioning his babyface around him is expressly forbidden, so you better be careful."
…If you wanted to give him a temper, why not make him part of the boryokudan then? Note that I’m not perfectly accustomed to these terms, I’m not a native, so correct me if I mess up. Either way, it’s terrible to know what the natives themselves fucked up.
On the Hotel Mirai... why did Nagito think one could live in it? It’s tiny. I’d guess this is all lobby, kitchen and dining area. Why even call it a Hotel to begin with?
Biggest question of all - why was a Yakuza accepted into Hope’s Peak? Is his clan stupid? Does Hope’s Peak expect advantages from accepting Fuyuhiko? What’s going on??
Nagito: "You’ll run out of fingers before he’s done with you."
…Yep, right into my explanation. Seriously though, do you think this stick could break your fingers? I know you’re a noodle Larry, but Fuyuhiko is dried blade of grass. You could breathe on him and he’d break in half.
Larry: (Th-That was close… I nearly lost all my fingers…)
Would we have gotten a protagonist replacement then? I wish.
Larry: "Nagito… You’re, like, my savior or something."
Ok, now kiss and throw Fuyuhiko in the pool.
Nagito: "Haha, you’re just exaggerating… uh, guess not."
There’s gay tension in how he deflects the praise. "Haha, nah bro, I'm not all that great." If Nagito had a tail, it’d wag at the speed of light.
Fuyuhiko: "Hey, bastards… If we’re all done here, how ‘bout you dumbasses make like a tree and fuck off?"
What is that figure of speech? If I’d make it like a tree I’d stand there and stare at you judgementally.
Usami, you hate strong words but this guy’s fine? Hypocrisy.
Mahiru: "Hey, aren’t you the guy who was squatting on the beach earlier and burying your face in your arms?"
That is a a slap to reality in one sentence and I’d love it if the cast had consistent memory and you acknowledged it was implied Larry fainted and fell over.
Mahiru: "Hey… you gotta keep it together, you know? At times like this, it’s the boys’ job to keep the girls safe."
This is sexism framed in a positive way. My respect for you tanked in a single line. RECORD TIME!
Bro just folds to someone if they have any (if misplaced) confidence. You’re going back to SHSL Doormat x2.
Mahiru: "Did you want me to introduce myself? I haven’t done it yet, right?"
No shit. You sound like an exasperated Elementary school teacher that had to explain to her student that crayons aren’t edible and they need to go to the hospital because they ate the box of six.
We’re teens though. If you keep being condescending, it’s looking rough for you.
Mahiru: "Let’s see… I’m Mahriu Koizumi. I’ll be counting on you from now on."
Woman, I decide when I approve of that. Fuck off. What’s with the girls and dependence on others in this game? Mikan, Mahiru, who's next?
They see me spinnin’, they hatin…
Yeah, the translation is fine. Hardly anything you can get wrong about something so universal as a photographer. Ultimate/SHSL Photographer.
Nagito: "Mahiru is known as the (Ultimate) SHSL Photographer. She has a promising future as a photojournalist."
Nagito: "I’m not an expert on photography but I hear she’s a young photographer who has won numerous awards."
Usually, you’d lead something like ‘I’m not an expect, but…’ into judgement or an explanation of her photographing style, but detail is too much for Sir. Takoyaki this early on. And what awards? There’s a million that can range from ‘this kid drew a decent scribble of their parents’ to ‘best artist in the world’.
Nagito: "On that note… she’s known for her skill at taking pictures of people."
It’s always narrated from objective facts than letting them filter it through their personality. That’s what amateurs do.
Larry: (The (Ultimate) SHSL Photographer, huh…)
Larry: "Well, there is a camera hanging from her neck, I kind of assumed that already."
Mahiru:"Honestly, I’m a little relieved. You guys seem decent enough."
Implying you have standards on whom you Stockholm Syndrome into your life. Who offended you?
Mahiru: "Well, there’s a lot of weirdos here. I can’t tell if they’re really (Ultimates) SHSLs or, like, just insane…"
So are you, at least they weren’t aggressively judgemental and posing it as fact.
Mahiru: "I’m eager to get along with everyone so we can get off this island, but I was worried things wouldn’t go well."
So you’re suddenly relieved because two men to your taste (extra white horse optional) arrived and rescued you from your misery? I’m the wrong person for this.
Larry: "Get off this island…? What do you mean?"
Mahiru: "Huh, you don’t know? That’s what that stuffed animal Usami was saying."
So was I, and you don’t know everyone has selective retrograde amnesia. NEXT.
I’m guessing Mahiru is considered ‘grounded’ because she finds everyone else weird and everyone else is written without a sense of practical reality in them.
Mahiru: "After you finish collecting all the Hope Fragments that you earn by getting along with everyone…"
Mahiru: "This joke of a school trip will be over, and we can all leave this island together."
Why is it a joke? You’re at a tropical resort? Is it because of the people or that you got randomly dumped here?
Larry: "Th-That’s all we have to do and we can go home!? Is that true? Did she really mean that!?"
…Larry, if your dumbness inflicted pain on me I’d have sued you for attempted murder.
Mahiru: "Hey, you should be paying closer attention! This is, like, really important!"
Not even the writers did. Why should I bother? You don’t tell me what to do.
Character consistent, concept/execution is ass, as expected.
Nagito: "Well Hajime, now that you know this, you must feel a little relieved, right?"
…Why didn’t YOU tell him?
Nagito: "As long as we live here peacefully, we’ll be able to leave this island soon enough."
Nagito: "So there’s no reason for you to act so panicky."
You’ve said it multiple times before. So did I. Whatever, I guess.
No, I’m bored of plot paranoia. Shut up.
Larry: "What’s the reason…? Why do we have to do something like this?"
This is the first time Larry asked a coherent question that adds something! Problem is that you have to ask Usami.
Larry: "I mean, to go through all the effort of bringing us here so we can all live together and get along..."
Hope’s Peak would do it for flex.
Larry: "It doesn’t make any sense."
It has to make sense somehow! Rack your brain harder!
Nagito: "I may not know why we’re here, but if that’s all we have to do to go home, then that’s all there is to it."
You DON’T KNOW? USAMI TOLD YOU.
How many times have I been complaining about it now? Feels like the 30th time. Or more.
Oh there’s another option. Figure out how to blackmail Usami into getting you home immediately. Use Mikan for it!
Nagito: "Overall, I’m glad. I mean, it’s really not that big of a deal."
What’re you glad about? The tropical atmosphere? The sea? Having a cottage on your own? Getting stabbed by urchins because you’re a Lucky student and a masochist?
Larry: "Not a big deal…? Really?"
Larry: (We’re told we’re on a school trip without any warning, then we’re taken to a place like this…)
You’re still upset you’re far from the object of your desire, that old-ass brick facade of Hope’s Peak. Imagine being so eager to get up at 6 a.m. to look cool.
Larry: (And then we’re told… to forget about Hope’s Peak Academy…)
You walked right into what I said again. The hermit crab sulks because no Hope’s Peak.
Larry: (Is he *sure* this isn’t a big deal?)
Excuse me for ignoring you, princess.
Mahiru: "Don’t ‘eh!?’ me, what about your introduction? I’ve been waiting, like, forever, you know?"
This is the first time the narrative acknowledges Larry forgetting to introduce himself.
Larry: "I’m Hajime Hinata. Um… it’s nice to meet you, too."
It’s Larry. You’re introducing yourself to her like a meek Shoujo heroine to her punk crush.
Mahiru: "I see… Hajime Hinata, huh?"
Mahiru: "Sorry to disappoint you, but I’ve already made a mental note to remember you as ‘Unreliable Hajime’."
Again, everyone forgets his name is Larry. Hajime was a skinwalker.
Rude, but true. I find it weird how you categorise people by whether you can ask them for help.
Mahiru: "It’s gonna be tough for you to change my mind. You bette man up and try even harder to do your best!"
Why would I? You’re nagging, sexist and condescending.
Nagito:"…I see you’re whipped already, Hajime."
This’d be fun and consensual if this were BDSM with a leather whip. Instead Mahiru goes on the bottom of my personal favorite list, with a bold note of ‘toxic and boring at the same time, somehow’.
Mahiru: "I’m talking to both of you!"
Well, excuse me that your fantasy only lasted for a minute! That’s not my problem. Maybe we should paste your face on the 2026 music video version of ‘World is mine’?
Mahiru: "I’m talking to both of you! You better man up and do better! Got it!?”
What are you going to work on then? Loving yourself because you’re ‘normal’?
How old are you, Usami? Wait, I forgot we’re in Japan, where they’re still faxing things around, only abandoned floppy disks in 2024, are using cash most of the time and discriminating women to stay home after getting married. But it’s okay when it’s the other way around!
Nekomaru: "That’s right… You haven’t told me your name…"
Is that gonna be recycled for every introduction now?
Nekomaru: "I am the Ultimate Team Manager, NEKOMARU NIDAI!!!"
He speaks at normal volume in Japanese. Fitting voice.
The wiki fucked up again. They translated ‘manager’ with ‘coach’ when Jisho clearly favours ‘manager’ in the direct translation of the Japanese text. The ‘Team’ part was probably tacked on because Americans have mostly team sports. Either way, NIS version is Ultimate Team Manager, OG is SHSL Manager. If they wanted to make it look less business, they should just have said ‘Sports Manager’.
Larry: "U-Um…hello. I’m Hajime Hinata…"
Mahiru drained all the self-esteem from you. It’s Larry. It doesn’t matter what you’re called because you can be replaced with each of a million Reserve course students.
Nekomaru: "Hold it right there! Your voice is too soft! Let your voice rise from the bottom of your stomach!"
Was Larry that meek so we could have this lead-up? Ugh.
Day 7, END, stopped at 45:43. I think I’ll ignore dialogue more often now because there’s only so many times you can joke about padding and terminal stupidity. Mahiru is an asshole and she grinds my gears, Mikan is therapist nightmare fuel (and that of my mental health), Fuyuhiko is a tsundere gangsta trope and Ibuki is just quirky. All while it ignores specificity because it’s scared that with it it will be half its length. Anyway. Till next time!