开心超人 Happy Heroes Translation Notes Pt. 1.5 (Planet Qiyuan, Power Stones)
Source: Happy Heroes S17 EP5
Okay this isn't a full sequel to my first translation notes post. It's still here to clarify an important thing though.
The five protagonist robot supermen are formed from a set of five mechanical stones. These five mechanical stones came originally from the five Power Stones (能量石) found on Planet Qiyuan (启原星), which is lore revealed in the second Happy Heroes movie.
Btw, that movie is available to watch for free in full on the official Happy Heroes channel, just to link my source of info.
能量石 = Neng Liang Shi = Power Stones.
Self explanatory, the characters 能量 means "power", 石 means "stone(s)".
启原星 = Qi Yuan Xing = Planet Origin.
Let me explain. The character 启 means "start, open", while the character can mean "original" as an adjective, and "cause" as a noun. Putting the two characters together, you get something that can be roughly translated to "original start", which can be simplified to "origin".
Hence, Planet Qiyuan, can be translated as Planet Origin.
In my subtitles, I'm going to go with...Planet Qiyuan. My rules for translation are normally to fully translate planet names into English when possible. But my other rule is that official translations should take precedence over fan re-translation, since it'd be like overriding the canon word of the original creators. In the second movie, they refer to the planet as Planet Qiyuan in the official English subtitles, so I'll be going with that name instead of Planet Origin, the translated name I came up with.
PS: There's one exception I've got to that rule...it's for the translation of 花心超人 into Playful Superman. The creators' official English for him is Smart Superman, which doesn't take into account the meaning of the phrase 花心, which is a descriptor used to refer to a frivolous, lighthearted playboy - hence my use of "Playful Superman" instead. I'm aware this is kind of hypocritical...but since they already changed his name randomly for the third Happy Heroes movie to be Super Idol Superman, before going back to Smart Superman, I'm just going to assume they're a little indecisive about their original translation decision all those years ago.