Oil paintings of a Jewish town in Poland. Winter I, II, and IV. H. Weiss.
RMH

Janaina Medeiros

@theartofmadeline
No title available
wallacepolsom

oozey mess

pixel skylines
Show & Tell
he wasn't even looking at me and he found me
dirt enthusiast
h
d e v o n
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

★
hello vonnie
Sade Olutola
Cosmic Funnies

Love Begins
art blog(derogatory)
sheepfilms
seen from Germany
seen from Türkiye

seen from Türkiye

seen from Australia
seen from Austria
seen from Türkiye

seen from United States
seen from Canada

seen from Germany

seen from T1

seen from Australia

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States

seen from Austria
seen from Bolivia
seen from Bulgaria
seen from Iraq

seen from Russia

seen from United States
@shtetlcore
Oil paintings of a Jewish town in Poland. Winter I, II, and IV. H. Weiss.
Amulet to protect a woman and her newborn son, with invocations of Adam and Eve, Lilith, and several angels; Podolia or Ukraine, late nineteenth or early twentieth century.
The Russian Museum of Ethnography, St. Petersburg, Russia
european white gentile cottagecore enthusiasts when someone mentions the percentage of the eastern european countryside that used to be jewish before wwii.........
this is the michael chabon essay i mentioned in tags (this is also the origin story for his book The Yiddish Policemen's Union
In this Europe the millions of Jews who were never killed produced grand-children, and great-grandchildren, and great-great-grandchildren. The countryside retains large pockets of country people whose first language is still Yiddish, and in the cities there are many more for whom Yiddish is the language of kitchen and family, of theater and poetry and scholarship. A surprisingly large number of these people are my relations. I can go visit them, the way Irish Americans I know are always visiting second and third cousins in Galway or Cork, sleeping in their strange beds, eating their strange food, and looking just like them. Imagine. Perhaps one of my cousins might take me to visit the house where my father's mother was born, or to the school in Vilna that my grandfather's grandfather attended with the boy Abraham Cahan. For my relatives, though they will doubtless know at least some English, I will want to trot out a few appropriate Yiddish phrases, more than anything as a way of reestablishing the tenuous connection between us; in this world Yiddish is not, as it is in ours, a tin can with no tin can on the other end of the string. Here, though I can get by without them, I will be glad to have the Weinreichs along. Who knows but that visting some remote Polish backwater I may be compelled to visit a dentist to whom I will want to cry out, having found the appropriate number (1447), eer TOOT meer VAY! What is this Europe like, with its twenty-five, thirty, or thirty-five million Jews? Are they tolerated, despised, ignored by, or merely indistinguishable from their fellow modern Europeans? What is the world like, never having felt the need to create an Israel, that hard bit of grit in the socket that hinges Africa to Asia? What does it mean to originate from a place, from a world, from a culture that no longer exists, and from a language that may die in this generation? What phrases would I need to know in order to speak to those millions of unborn phantoms to whom I belong? Just what am I supposed to do with this book?
cover of the yiddish novel העכער פון דער ערד (higher than the earth) by דער נסתּר (der nister), published 1910. cover by depner. (x)
Tefillin boxes, Austria, late 19th century CE
Book of Esther in fish-like case, Eastern Europe,
19th century
anyways go watch Bad Bunny's halftime performance again right now
challah.png ✡︎ 🥖 ✡︎ 🍞 ✡︎
Morning Prayer on Subway, 1984.
Lori Grinker (American, b. 1957).
You’re welcome 🧄
In Jewish folklore, a Dybbuk is the soul of a dead person that cannot move on.
The name itself comes from the Hebrew word for "to cling," as it latches onto the soul of a living person. A soul might become a Dybbuk for many reasons: grievous sins committed in life, a crucial task left undone, or even improper burial rites that left it unmoored. Trapped between worlds, it invades a host, who then might speak in languages they've never known or reveal secrets of the past. But is this a malicious takeover, or a desperate cry from a soul lost in its own pain? This duality is exactly what I wanted to explore.
My first illustration, the woman and the cracked mirror, captures this conflict. The cracked glass is her fractured self, but the reflection is the core of the horror. It’s the face of a stranger, the ultimate theft of identity. Yet, that stranger is revealing the Dybbuk’s own grief and turning a moment of terror into one of forced, tragic empathy.
This is the duality that fascinates me. The Dybbuk story is simultaneously a chilling tale of a spiritual invader and a heartbreaking story of a lost soul. The terror, perhaps, is that both are true at once. It’s a nightmare where two beings become victims, trapped together in a horrifying union.
What do you think? Is the Dybbuk a predator or a prisoner? A monster or a tragedy?
Copyright © 2025 Ketubah Ring. No reproduction, printing, resale, or use without permission.
Two silver noise graggers
the first in Polish style, pierced and engraved with Hanam leading Mordecai on his donkey surrounded by floral scrolls, hardstone finials to handle, the scene repeated on each side
the second Star of David flag form, applied with granulation and set with turquoises, applied with inscription on one side, and Mordecai on a donkey on the other, possibly Bukhara
inside the tykocin synagogue in tykocin, poland, built in 1642. jews first arrived to tykocin almost a century earlier and turned it into a famous jewish intellectual center. after being desecrated during the holocaust, it was restored in the 1970s.
From the series "The Last Jews of Eastern Europe" by Yale Strom and Brian Blue, 1986 (From above: Moldova, Hungary, Bulgaria, Romania)
"From Odessa to Sarajevo, the Jews of Eastern Europe thrived in diverse, traditional communities for hundreds of years. And while there are still proud Jews who keep the Kehilla robust in the region, they are only a shadow of their former glory. In The Last Jews of Eastern Europe, Yale Strom and photographer Brian Blue record a way of life that largely disappeared through the torment, violence, and upheaval of the twentieth century."
Tefillin bag, Romania, circa 1915, beads and velvet
Made by a professional Jewish bead-worker who during WWI, deserted the Austro-Hungarian army, was caught and sent to a prison camp. A Jewish guard became his protector. At the end of the war, the bead-worker made this bag as a token of appreciation to the Jewish soldier.
1. A Polish parcel-gilt silver filigree spice tower.
2. An Austrian silver filigree spice tower.