âWe made you a video for your friendversary.â This isnât technically printed media, but somebody needs to hire a linguist at Facebook to tell them it is obviously friend_a_versary!

Discoholic đȘ©

No title available

ç„æ„ / Permanent Vacation
Claire Keane
Today's Document

if i look back, i am lost

romaâ
YOU ARE THE REASON
NASA
No title available
Acquired Stardust
tumblr dot com
we're not kids anymore.

titsay
hello vonnie
Game of Thrones Daily

Kaledo Art

pixel skylines
will byers stan first human second
styofa doing anything

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from Russia

seen from United States

seen from Croatia
seen from United States

seen from Malaysia

seen from TĂŒrkiye
seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from Azerbaijan

seen from United Kingdom

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
@signtax
âWe made you a video for your friendversary.â This isnât technically printed media, but somebody needs to hire a linguist at Facebook to tell them it is obviously friend_a_versary!
âMerry me.â Another entry in the âjokes you donât get without the merry/marry/Mary merger.â I texted this to a non-merged friend, and they said, âWithout the homophony, this just sounds dirty.â đ
âKasmati / Texmatiâ Iâve never seen a blend based on âbasmatiâ before, and I canât figure out the âKasmatiâ one. What does the K/Kas come from??
âAnd you thought our tacos were DAMN GOOD.â This is a story about graphic design and linguistics. The appropriate information structure here is âAnd you thought our TACOS were damn good,â because the implication is that these frozen drinks are also damn good (perhaps reaching new heights of damned goodness). But the layout of the graphic design makes it look like the tacos were not damn good, but something else. âAnd you thought our tacos were DAMN GOOD; turns out they were FROZEN DRINKS.â
âWin a iPadâ Wowâ a phrase from an âanâ-less idiolect prominently on display. Iâm sort of surprised this got by the designerâs boss...
âHey! Unto you a child is born.â I just love the juxtaposition of âHey!â which is firmly informal in contemporary (American) English, and âUnto you a child is born,â which is just oozing with age.
"Kills bugs dead!" I think this is ungrammatical , but it also sounds like something a kid might say. I guess "kill" can't be used with a resultative secondary predicate.
"Welcome to the Halloween Booporium" WHO signed off on this blend? This blend is just so bad--- I find the 'P' particularly intrusive. Anyway, welcome to the Halloween Booporium.
âDonât cliff jump!â
This is a great back-formation from the compound âcliff-jumpingâ or 'cliff jumperâ. I think verbs donât typically allow incorporation of a noun (phrase) to form a compound (in contexts where they are unambiguously verbs), but it sometimes happens. Thanks to AP for finding this one!
"May we help you at another register?" This is a pretty aggressively polite sign. What if I said no?
"Kryptonite, Shmryptonite." This is an excellent example of shm-reduplication! And one that is phonologically complex! I think kryptonite-shmyptonite is also acceptable, as predicted by...... whoever analyzed shm-reduplication.
"Squish 'em! Connect 'em! Create 'em!" Thank you for the suggestion, but it looks like they've already been created, actually.
"Discover the pretzelbilities: mixability, S'moreability, Appetizeability" Discover the phonology! Pretzel-abilities is clearly worse than Pretzel-bilities, and mix-bility and appetize-bility are also clearly out. S'more-bility isn't terrible, imo, but definitely worse than s'more-ability.
"Pizza Omlete" Just another entry in the typology of the spelling of omelette.
"Avoid door dings and park in giant covered spaces" I wonder if this use of "and" has a particular name--- it has a sort of causation feel to it: avoid door dings by parking in giant covered spaces. This is not just signese, of course--- but signs can help you notice interesting stuff!
"Emergency intercom. You are on car 1401. Push to use." I am so interested in the null NPs here! Push <button> to use <intercom> is clearly intended... but i sort of want to be using <car 1401>. Also, I wonder what other examples of disjoint reference we could find in headlinese object drop!
"Labradors and poodles was an unlikely combo, too." Ah, singular verb agreement with conjoined plural nouns--- that's pretty special!