Euphemisms for the faery, ☘️ Irish ☘️
Sidhe/si is pronounced (shee) not sure how to pronounce a lot of these so I’ll add hoe to pronounce things once I figure it out. I’d appreciate any help anyone can give me. These were compiled by Morgan Daimler in Aos Sidhe
Aes Sidhe “people of the hills”
Gáethshluagh “host of the wind”
Túthgeinte “left turning folk”
Sidaige “dweller in the fairy mound”
Daoine Sidhe (Dee-nuh shee) “people of the fairy mounds”
Daoine Uaisle (Dee-nuh posh-Luh) “noble people”
Na hUaisle Bheaga (anh oosh-Luh vyuhg) “the little gentry”
Uaisle na gcnoc (oosh-luh nuh g-nvk) “gentry of the hill”
Daoine Maithe (dee-nuh ma-ha). “Good people”
Daoine Eile (dee-nuh elluh) “other people/crowd”
Slua si (soo-uh shee) “fairy host”
An slua aerach “host of the air” 🌬️
An slua bheatha (soo-uh va-ha) “the living host”
Slua si an aeir (sloo-uh shee ahn air) “fairy host of the air”
Slua si na spére (sloo-uh shee nuh spare-eh) “fairy host of the sky”
Bunadh na gcnoc (buhn-aw nuh g-nuk) “people of the hills”
Cuid na gcnoc ()”part of the hills”
An dream aerach (ahn dryahm air-a(ch) “people of the air”
An dream beag (ahn drayhm bywhg) “the little people “
Lucht na mbearael dearg (lockt nuh m-ah-read) “people of the red cap”
An bunadh beag (ahn buhn-aw byuhg) “the little people”
An mhuintir bheag (ahn woon-cheer vyuhg) “the little family”
Bunadh beag na farraige (buhn-aw byuhg nuh far-ih-guh) “the little people of the sea”
Daoine beaga (dee-nuh byuhg)