Bimbi and Mundur in: Bimbi-and-Mundur-Land
seen from China
seen from Hong Kong SAR China
seen from China

seen from France
seen from Netherlands
seen from United States

seen from Netherlands
seen from China
seen from United States
seen from Vietnam

seen from Netherlands
seen from United States
seen from Malaysia
seen from Italy
seen from Russia
seen from China

seen from Netherlands
seen from Pakistan

seen from United States
seen from Australia
Bimbi and Mundur in: Bimbi-and-Mundur-Land
HEYYYYYYYYYYYY GUESS WHOS FINALLY WORKING AGAIN ON THEIR SILLY PAPER MARIO OCS (and fanstory idk what to call yet)
i wanted to flex Mimero's and Bimbi's story abit from the last time i talked about em but yea. mimero's whole thing is they wanna mess up the overthere and underwhere's balance originally . but somehow ended up going higher tryna get to the star haven to the area where badwishes are stored, the forbidden area nobody is allowed to get to normally . (not mimero is like...in a way like charlie from ADGTH but he's a lil shit but has zero records in his book so hes in some sort of limbo and was stuck with bimbi as a result so yea)
as for the main actual story and all ill figure that out later lmao.
also the star character is like, supposed to be one of the guardians of that area i guess. they decide whom has access and who ain't based on the person's background and/or position.
if you have any questions about them or the story feel free to ask so :3! the askbox is always open
Taglist :( feel free to tell me if you wanna get added to it!)
@candyheartedchy @berryshipbasket @radaverse
@tireddovahkiin @bloodhoundini
@lficanthaveloveiwantpower
@rexscanonwife @ree3942
@sunflawyer @artcomestolife @self-shipping-crow
Bimbic - a gender related to the Bimbi squishmallow.
Clown Post :: My Favorite Clowns pt. 1
Shawn "Clown" Crahan - Slipknot
Art The Clown - Terrifier
Bimbi The Clown - Squishmallow
The Clown With The Tear Away Face - TNBC
Shaggy 2 Dope / Violent J - ICP
Jamie Madrox / Monoxide - TWIZTID
Blaze / ABK / Boondox / etc. - Psychopathic Records
Mr. Mime - Pokémon
The Joker / Harley Quinn - Batman
Quanto mi mancate amori miei 🥹💗 torno presto promesso.
E già 🤭🤭
Fate piano, perché i bimbi non si sveglino, ancora più piano, per non dissipare i loro sogni;
non sbattete le porte, non strepitate con le baionette, portate i cannoni nelle discariche: niente bombe, nessuna mossa o mutamento storico, niente cricchiare di mobili, fate silenzio, i bimbi dormono!
(Alojz Ihan)
“ A novembre hanno ricevuto una telefonata della direttrice. Voleva parlare con loro e no, sarebbe stato meglio farlo di persona, meglio non per telefono. Si sono presentati tutti e due. Era caduta una neve precoce; la luce livida, l’ambiente urbano repentinamente mutato li rendevano inquieti, come se non bastasse già il tono della telefonata, certo non minaccioso, ma ambiguo, guardingo. L’inquietudine è aumentata quando la direttrice ha cominciato con un discorso molto generale sulla missione (ha detto proprio cosí, mission) dell’insegnamento e sui compiti degli educatori. Si vedeva che rimandava il momento in cui avrebbe sputato il rospo, e i due stavano seduti sulla punta della sedia, sempre piú nervosi. Poi finalmente gliel’ha detto: i genitori degli altri bambini si erano lamentati. Le telefonavano per dirle che sempre piú spesso, a casa, i figli di quattro anni si rivolgevano a loro con parole mai sentite prima, che alla fine risultavano essere italiane. Si registravano già alcuni casi di gravi incomprensioni transgenerazionali, con conseguenze che solo per un pelo non erano state serie. Interpellate, la maestra Shirley e la maestra Carol avevano confermato; loro stesse si erano rassegnate ad apprendere il significato di espressioni quali pipí, popò, basta, prendi, vieni qua e vaffanculo, finendo per utilizzarle anche loro, in violazione dei principî educativi del Learning World, per non restare tagliate fuori. La direttrice, a cui evidentemente sfuggiva la differenza tra vaffanculo e vattene via, aveva aggiunto che però la contaminazione culturale, cosí si era espressa, procedeva anche in direzione opposta, tanto che il bambino aveva adottato il termine wedgie. Su richiesta dei genitori, aveva poi specificato che la parola, di cui non si conoscono equivalenti in altre lingue, designa la condizione in cui, adulti o minori, ma soprattutto questi ultimi, si è infastiditi dalle mutande insinuatesi nel solco fra l’una e l’altra natica. La direttrice non si era mai trovata alle prese con un problema del genere (adesso parlava del bambino, non piú della wedgie). Non sapeva esattamente cosa proporre. Contava però sul loro aiuto per trovare una soluzione, escogitare qualcosa che permettesse agli altri alunni di mantenere la madrelingua in presenza della formidabile spinta all’innovazione portata da quel bambino dal carattere cosí forte. “
Guido Barbujani, Soggetti smarriti. Storie di incontri e spaesamenti, Einaudi (collana Super ET Opera Viva), febbraio 2022¹; pp. 126-127.