A reminder that Kevin Danaher’s excellent “The Year in Ireland: Irish Calendar Customs” can be borrowed online for free on archive.org! It contains a wealth of recorded practices and customs for Irish holidays, including Brigid’s day, Samhain, and many other important days.
I wish everyone well this Imbolg! And I also want to send some love as a worshipper of Brigid the deity to any followers of Brigid the saint. As far as I care, we are cousins. I wish you well this coming spring and hope the days are kind to you.
Rhiannon | Welsh Goddess of Sovereignty | Welsh Deities 101
Love this description of Rhiannon. Accurate and balanced video about her, and seems like it may be easy to understand for beginners, as well! Gwych, diolch i Mhara Starling am ei fideo newydd hi.
Don’t get me wrong I appreciate Morgan Daimler’s work in many things, but every time they spell Brìde/Brìghde (both Scottish Gaelic spellings), they without fail are missing the stràc (grave accent) despite having it for other spellings in other languages, and it drives me quite wild honestly.
“Using fae as a pronoun is appropriative & offensive to Celtic cultures!” Ah yes…“fae”…the Anglo-French term that often just homogenizes the huge variety of Celtic faeries and spirits…and does not come from any Celtic language nor traditionally refers to any specific Celtic fae which all have their own traditional terms…
Idk I just find it hard to believe that any bwbachod in a Welsh household care all that much when someone uses fae as a pronoun, considering bwbachod are not traditionally called fae except when they are poorly anglicized…and the word fae has already been used to refer to humans throughout its history, including its original meaning referring to witches…
But I’m sure this is just about appropriation and not about trying another ploy to stop neurodivergent gnc/nonbinary people from using fae/faer pronouns to reclaim ableist lore around fae. /satire