I’m going to start coining words that we need in the modern day.
Ambit noun 1. A type of idea or concept that inspires you to start a new project or creation.

seen from United States
seen from Israel
seen from Poland

seen from Malaysia

seen from Kyrgyzstan
seen from China

seen from Malaysia

seen from Bangladesh

seen from Germany
seen from United States
seen from China

seen from Netherlands

seen from Austria

seen from United States
seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Thailand
seen from Canada
seen from Malaysia

seen from United States
I’m going to start coining words that we need in the modern day.
Ambit noun 1. A type of idea or concept that inspires you to start a new project or creation.
Gender is complex. If there isn't a word for yours, then go ahead and coin one. We name new discoveries and inventions all the time. It's only fair that you should be the one to name yours.
Since you named one of the most important concepts in my life - do you have any advice on naming concepts? (I’m working on a framework to think about submissiveness outside the contexts of bdsm and even sexuality in general, and am stuck using bdsm terminology even to name it, which seems appropriative because I choose not to be a member of that subculture. (Yes, I am aware of rolequeer, which is something slightly different.))
...you’re far too kind. seriously. ^^;
i’m afraid i don’t really have any advice, though... i’ve always had a thing for linguistic stuff, having majored in it in college and having spent my free time in high school/college learning languages and inventing my own for the fun of it. coining maverique was an extension of that.
that said, i do recommend checking out anagnori’s post on derivational morphology and coining words. there’re also a lot of resources at the end of that post that are also worth checking out.
wishing you all the best! it sounds like you’ve got quite the task ahead of you, but putting a name to things can be as fun as it is difficult, imho. i’d offer more commentary on the concept that you are trying to put into words, but i’m afraid i know nothing about submissiveness in any context...
I want to use the word droid to describe a new gender, like droidgirl, droidboy or simply droid. Those are to refer about someone that doesn´t have any idea what gender even is but may have a certain preference for one or therefore conclude they don´t have any. I use droid as a short of android, robots and such, but I have seen that droid can also be ableist. I still can use the word or should I cut it right away just because it has that other meaning?
i’m definitely not the best person to be asking this to as i’m not the most informed person when it comes to ableism, sadly… so i really feel like i have no place in answering this question.
that said, if i were you and i knew that the word i wanted to use could be seen as ableist, i’d personally err on the side of not wanting to potentially come off as ableist. if you’re using it only to describe yourself personally, it may (or may not) be alright. i can’t really say. but if you’re hoping to make this new gender ‘a thing’ for people in general to identify as, it definitely would be best to exercise caution….
I'm just guessing it's the 'zero' association. But yeah - every time I see the term z/zedsexual I assume it's an orientation from the ace spectrum. And I'm proven wrong every time either by context or by Googling. «shrug» I wish I could be arsed to take on a new term for 'non-asexual' but 1. I am not ace and 2. I really doubt I can reach the proper audience & maintain such promotion.
indeed, that’s the challenge of coining/proposing a new word: will it stand the test of time and still be in use even a year later or will it become another word, like so many, to be proposed and to never gain much usage…
Some time ago I was tasked to think of a word that describes the adult children of your sibling. I came up with the following: niephew, neceph, nie, nepto, nieto, and neech. I understand that such terms may be used to describe one's sibling child who's a youth. Could a world like 'neech' be designated for young children, while a word like 'nepto' be designated for adults? I am most welcome to other suggestions. Thanks.
the thing about creating a language, or even just words, is that you get to decide everything. if you decide that "neech" is designated for young children and "nepto" is designated for adults, then it is so, no questions asked.
i don't really have any suggestions as i'm not entirely sure where you're trying to go with these words. are they meant to be gender neutral/genderless alternatives for "niece" and "nephew" in English, or...?
the only real comments i have are that:
"neech" makes me think of "leech", which probably isn't a good thing.
"niephew" obviously comes from "nephew", but how would it be pronounced...?
a part of me (a part of me which i really hate) wants to automatically code/read "nepto" and "nieto" as masculine because they look similar to words found in certain romance languages where words have grammatical gender and -o denotes masculine gender.
would all of these words be inflected with the typical -s/-es for pluralization? you may want to take this into consideration too. "neeches" reminds me even more of "leeches" and "neptos" sounds like a Roman deity. :)
....and i'm sure that none of those comments really help you at all, sorry! but all the best with your words. :)
[ maverique -- definition reworded 06/21/14 ]
a faded yellow, white and orange pride flag on which black text reads:
maverique
/mav ˈrēk/
franglais coined by Vesper H. from the English eponym “maverick” and the French suffix “-ique”. pronounciation is “mav-REEK”, rhyming with “antique”.
a gender characterized by autonomy and inner conviction regarding a sense of self that is entirely independent of male/masculinity, female/femininity or anything which derives from the two while still being neither without gender nor of a neutral gender.
this is the third rewording of the definition of maverique. i've tried to do away with some of the larger words found in previous definitions while still making the meaning of the word clearer.
what do you think...?
i'm preparing to make a page and/or secondary Tumblr account dedicated to maverique and once wording of the definition seems more or less stable, i'll record a video about it too. :)
hmm, maybe "mav" could also be a good shorthand for it? I also kind of like "maver" for man/woman and "mav" for girl/boy, however!
thanks for the suggestions! i’ve been thinking about “mav” and trying it out in sentences in my head. i’m still undecided, but it’s definitely an option to consider. i’ll add your vote for “maver” to my mental tally. :)