Jesucristo es el mismo ayer y hoy y por los siglos— Hebreos 13:8

#dc comics#dc#batman#bruce wayne#dc fanart#dick grayson#tim drake#batfamily#batfam



seen from United States
seen from Kyrgyzstan

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Türkiye
seen from China
seen from Germany

seen from United Kingdom
seen from China

seen from China
seen from United States

seen from United States
seen from Peru
seen from United States

seen from Singapore

seen from India
seen from United Kingdom

seen from United States
Jesucristo es el mismo ayer y hoy y por los siglos— Hebreos 13:8
Una vez me dijeron las palabras más bonitas que jamás había escuchado.
Hay una palabra en Hebreo que se llama "Yam" (así es, como el diminutivo de mi nombre), Yam significa "mar" 🌊
Conversando yo le dije "oye, pero tú tienes el mar más cerca de lo que yo lo tengo" a lo que él respondió:
-Sí, pero no es el mar que quiero.
Morí .
Hasta el día de hoy me sigue causando ilusión..
"אתם מדברים יפה על מהפכות, על שינויים, על שביתות צודקות, ואף אחד כאן בחדר הזה, לא מסוגל לזהות מצוקה אנושית אמיתית, שנמצאת כאן, מתחת לאף שלכם."
המורה מתי הראל (השחקן עמית ליאור) בסדרה ''עניין של זמן'', עונה 1, פרק 1. מקור: כאן ארכיון
Raw Truth Why 700k Palestinians of 1948 (Nakba) Got Displaced.
Please Reblog My Posts.
#nakba #Palestine #israel
Leviathan is a giant sea beast narrated in the Bible. His creation by God is found in Genesis and Job describes his physical appearance as resembling a dragon. Beams of fire come out of his mouth; sparks of fire proceed. Smoke comes out of their nostrils, as if from a boiling pot or cauldron.
Liber Floridus is a medieval encyclopedia that was compiled between 1090 and 1120 by Lambert, canon of Saint-Omer. The text compiles extracts from some 192 different works. Lambert's medieval encyclopedia contains a universal history, with a chronological record of events until the year 1119.
Lambert wrote Liber Floridus originally in Latin, and later it was translated into French as Le Livre.
Dr. Judith Roumani
La Dra. Judith Roumani es Directora del Instituto Judío de Pitigliano (Italia) y becaria de la Fundación Sosland. Obtuvo su doctorado en Literatura Comparada en la Universidad de Rutgers, Nueva Brunswick, Nueva Jersey. Habla inglés nativamente y tiene habilidades lingüísticas en francés, hebreo, italiano, ladino, portugués y español. Ha impartido conferencias sobre literatura sefardí en varias instituciones académicas, incluida la Reunión Anual de la Asociación de Lenguas Modernas (Boston) en enero de 2013 y el Centro para la Civilización Judía de la Universidad de Georgetown (Washington, DC) en 2011. Es fundadora y editora de la revista académica trimestral Horizontes Sefardíes. Durante su residencia en el Centro de Estudios Avanzados sobre el Holocausto, trabajó en su proyecto titulado "El Holocausto en la literatura sefardí: respuestas en prosa". Su investigación de beca se centró en las colecciones del Museo del Holocausto de literatura sefardí tanto publicada como inédita escrita durante y después del Holocausto, así como en las colecciones archivísticas del Museo sobre el trasfondo histórico de los sefardíes en el Holocausto. Dr. Roumani intentó arrojar luz sobre la destrucción de los sefardíes durante el Holocausto, un tema que ha sido ampliamente descuidado por la historia. Estuvo en residencia en el Centro Mandel desde el 1 de diciembre de 2013 hasta el 29 de febrero de 2014.
m e z u z a h 🔯