Ah've noticed lately, that due tae mahn increased requirement tae code-switch amongst familia, Ah've been sayen 'why' "nOrMaLlY" more oft. . . Auch, due tae both mah fath's gradually degrading ears und his fath's semi-Beethovenism, Ah've adopted more frequent use of ejective consonants.
i started finding these fifty year old mardi gras coins on the side of the path a month or so ago, more than a dozen by now. i picture an old man, walking by the lake, reliving old memories, leaving them behind, one by one
yesterday was such an accumulation of small blessings. i don't know why, but i'll take it
i ate the last cinnamon roll with a little spoon of tart cherry jam in the early afternoon and it was nice
i had such bad dreams last night. it felt like the dreams were trying to eat my bones. i'll try to let them go. this morning i look like a mumblelard half-hollowed by hungry ghosts
later, i'm going to make hamburgers. i don't do this often. a special meal. a treat from me to me
we wrote a post a while ago (which ofc we can't find now) about words our autistic kid self invented out of nowhere, but we missed off one of the most elaborate ones, from around 15 years old
kalach mach malalach mai, kalach mach malai
which meant "the dead look after the dead" and was intended to say: yes, mourn the dead, but through your actions give your love to the living, who need it more
we don't really remember the context for us coming up with this, it wasn't in any writing - like the rest of our idiolect it seems to have just sprung up out of nowhere to meet a particular need for expression ☀️🌿
You know, it's interesting that my sister constantly scolded me, saying that if I continued to say "blesh you" in response to people sneezing (as opposed to "bless you"), that no one would understand me.
Well, just a short while ago I said "blesh you" to my dad and guess what! He understood! Wow! It's almost like language is flexible and allows for idiolects!
Movie Accent Expert Breaks Down 31 Actors Playing Real People | WIRED
Dialect coach Erik Singer takes a look at idiolects, better known as the specific way one individual speaks. To best break down this concept, Erik analyzes some actors playing real people. Just how close was Jamie Foxx's Ray Charles? What about Cate Blanchett's portrayal of Bob Dylan? Is Daniel Day-Lewis' Lincoln accurate?