Juni 2018
Ja, ich will diese Serie immer noch auf Englisch sehen, VERDAMMTNOCHMAL!
Ich habe beim zufälligen Rumzappen die eher mittelmäßige Teenieserie “VicTORious” auf Nickolodeon entdeckt, die ich mit großer Begeisterung sehe, weil ich bei mittelmäßigen popcorn-bunten amerikanischen Highschool-Serien mit zweifelhaftem Realitätsanspruch und Musikeinlagen leider sehr schnell sehr schwach werde.
Die Serie gibt es auch auf Netflix und natürlich gucke ich sie jetzt da noch mal ganz von vorne und in der richtigen Reihenfolge. Obwohl Netflix weiß, dass ich Serien und Filme am liebsten im Original mit Untertitel gucke und sich das auch üblicherweise merkt, so dass ich nicht mehr groß die Audioeinstellungen bemühen muss, scheinen für VicTORious andere Regeln zu gelten. Jede Folge startet hier auf Deutsch und ich muss explizit auf Englisch umstellen. Ich vermute, dass die Serie bei Netflix als Kinderserie gehandelt wird und für dieses Genre eventuell andere Regeln gelten. Es nervt trotzdem, zumal das Umschalten auf Englisch am großen Fernseher besonders umständlich ist und dafür jedes Mal die Folge neu startet. Auf dem iPhone ist es komfortabler, allerdings kann man nicht gleichzeitig auf dem iPhone Serien gucken und Candy Crush spielen. Es hilft auch nichts, sechs Folgen am Stück zu gucken, man muss trotzdem sechs Mal explizit umschalten.
Nachdem ich zwei Staffeln lang dieses Ungemach ertragen haben, gucke ich doch mal in den Einstellungen von Netflix nach, ob sich da nicht irgendwas machen lässt. Ich finde zwar keinen Ort, an dem ich sagen kann, dass ich auch mittelmäßige amerikanische Highschool-Serien bitte in Originalsprache gucken möchte, aber ich kann einfach meinen kompletten Netflix-Account auf Englisch umstellen. Bei einem ersten Test auf dem Handy scheint diese Anpassung für den gewünschten Effekt zu sorgen, ob sich das auf allen anderen Geräten auch so tut, bleibt abzuwarten.
Jedenfalls muss ich mich so hoffentlich nicht mehr von Netflix subtil dissen lassen, weil ich SEHR WOHL WEISS, dass ich da vielleicht nicht die Crème de la Crème des amerikanischen Bewegtbilds konsumiere, es mir aber egal ist, solange Ariana Grande dabei Englisch spricht.
(Anne Schüßler)











