Gizemli bir suskunluğun
Dargın diliyim...

seen from Malaysia
seen from United Kingdom

seen from Germany

seen from Malaysia
seen from Sri Lanka
seen from United States
seen from Italy
seen from Germany
seen from China

seen from Malaysia
seen from Switzerland

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Germany

seen from United Kingdom

seen from United Kingdom

seen from United Kingdom
seen from Nepal
seen from United States
Gizemli bir suskunluğun
Dargın diliyim...
Végülis az én szüleim is példák. Példák arra, hogy milyen ne legyek
Tökéletes példa vagy arra, hogy vannak jó dolgok az életben
Kendime felekten bir gece hediye ettim. İçtim. Başta bahanem olsun diye içtiğim rakı, geldi ve gerçekten beni ele geçirdi. Daha doğrusu; yüzümde sabit tuttuğum maskeyi , bileklerime taktığım kelepçeyi ve dilime vurduğum kilidi yokediverdi. İşte her şey bunlarla birlikte başladı: Önce elini tuttum, sonra omzuna başımı koydum. Yetmedi, "Seni seviyorum." dedim. Ama tabi o gerçek manasıyla algılamadı sözlerimi...Sarıldım. Çok sarıldım. Giderken "Gitme." dedim. Gitti. Ben de gittim. Her umut yeniden yeşermezmiş, anladım.
"Olmayacağını biliyordum ama oldurabilmeyi de çok isterdim. Yılgın ve yıkık bir umutla yürüdüm tüm yolları. içimde, hiç susturamadığım o dengbêjin sesiyle bir parlayıp bir söndüm karanlıklarda. Kaybetmedim ama kazanamadım da hayat biraz böyledir,
min bi heft zimanan
jiheft jinên di tengasiya zayînê de
duayan berhev kir
ji bo hatina te
nizanim xwedê bi kîja zimani dizane?