rabbitube: Toma /(≧ x ≦)\
seen from United States
seen from Germany
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from Germany

seen from Germany
seen from United States

seen from United States
seen from China
seen from United States

seen from Poland

seen from United States

seen from T1
seen from Poland

seen from Malaysia

seen from United States

seen from United States

seen from China

seen from Peru

seen from United States
rabbitube: Toma /(≧ x ≦)\
Momo: Linked Feelings RabbitTV Part 2
Momo: ...Haah! I ate it!
Yuki: There’s cheese in this crust.
Momo: Yeah! It’s super delicious! Even though I want to eat a thin, crispy crust sometimes.
Yuki: Heeh.
Momo: What about Yuki? Was the salad good?
Yuki: Yeah. The dressing was delicious.
Momo: Is that the part you care about?
Yuki: The pizza place also has marinade huh.
Momo: I was wondering if you could eat it!
Yuki: The pizza Momo always has had a lot of meat huh.
Momo: Because it’s delicious!
Momo: Ah, right! I was forgetting something!
Yuki: What?
Momo: Somehow, we got souvenirs from Yamato! What do you think it is?!
Yuki: From Yamato-kun? Did he go somewhere?
Yuki: That boy could buy a souvenir for his senpai huh.
Momo: Tadaah!
Yuki: …? This is...
Momo: It’s some “Tales of” cookies! Look! There’s Keele and Jade.
Yuki: Why did they give us this?
Momo: He said he bought them when he was going out with Tamaki and Riku! It seems Tamaki said he wanted to buy souvenirs.
Yuki: I see. It was Tamaki-kun’s idea huh.
Momo: Ah, you were disappointed just now right?!
Yuki: It’s not like that. I just thought, hadn’t Yamato-kun come up with it.
Momo: If you say that, you were getting advice from Gaku on MM main month! It’s the same thing!!
Yuki: That happened a long time ago, Momo...
Momo: Momo-chan’s the type to always hold a grudge!
Yuki: But I asked for advice. That’s my intention right?
Momo: ...That… Might be true...
Yuki: *chuckle* See.
Momo: But that time was pretty shocking though!
Yuki: Sorry. Right now I’m trying to tell you my gratitude with words right?
Momo: ...That’s… Also true though...
Yuki: Don’t get depressed. Come on, let’s do this together.
Momo: “Tales of Link.”..
Momo: Yuki’s pretty good at treating me huh.
Yuki: Like always isn’t it?
Momo: Handsome! That’s not fair!! Let’s do it together!!
Yuki: Kay.
Momo: ...Wait, huh?! It’s just the end of the tutorial! You took that much time?!
Yuki: ...I’m not good at this kind of thing.
Momo: Ahahah! Damn! Even though Yuki’s handsome, he’s cute too!
Yuki: I’m not happy.
Momo: Momo-chan will teach you! Gimme your phone!
Momo: You have someone super strong! Why don't you put this one in your party?!
Yuki: I liked someone else better.
Momo: Yuki, you’re the worst..!
Yuki: Didn’t you say I was handsome before?
Momo: There’s Yuki’s way of doing it too but I’ll play through it so hold on!
Yuki: That’s difficult…
so, wait, rabbit tv isn’t a thing anymore???
its changed to something called kast? has anyone used/can vouch for it?
I say again, Rabbit TV is amazing
( @crowley4queen )
Riku Nanase Mechanical Lullaby Rabi TV Part 1
ずっと昔の話~1~: A Story From Long Ago ~1~
A story that took place long, long ago, before Fabula awakened Terraーーーー
This is a town where humans and Robot Dolls co-exist with one another, “Acordatura”.
Terra: It’s finally tomorrow, Cielo!
Cielo: Yeah, at long last.......
Terra: Are you nervous?
Cielo: ......Possibly. Our “role” is important after all....... How about you, Terra? Are you nervous?
Terra: I am. I am, but....... If I’m with you, I’ll be fine!
Cielo: Ahaha. Even though you’re a crybaby with no sense of direction, in times like these you’re reliable, huh.
Terra: ......!? Did I seem that unreliable!?
Cielo: It’s the truth, isn’t it?
Terra: W....... Well, I can’t be like you and be perfect at everything.......
Cielo: Don’t be so down. In my weak moments, you’ll be strong for me won’t you?
Terra: ......! Of course!
Meir: Fufu. You two look like you’re having fun.
Terra: Ah! Meir-san!
Meir: Sorry for the wait. I present you my special pancakes.
Terra: Waah, it looks delicious!
Cielo: It really does.......
Terra: Ahaha, Cielo looks so surprised. If Meir-san follows the recipe, he can properly make good food, you know!
Cielo: Really?
Terra: Yup!
Cielo: Well then, what was the food that I ate the other day......?
Meir: That was my original recipe!
Terra: When Meir-san cooks an original recipe, he adds in a just little too much of his own preferences for the seasoning!
Cielo: Just a little.....? His own preferences......?
Meir: I-I’m sorry....... I’m trying to be careful about it.......
Cielo: Even though you’re a Robot Doll with a specialty in cooking, you’re pretty strange, aren’t you.
Meir: Uu, I’m sorry.......
Cielo: It’s not like I’m attacking you or anything. If you can properly make good food when following the recipe then that’s fine.
Meir: Thank you......!
Terra: But......, your goal is to create delicious original recipes, right?
Cielo: ......Eh?
Meir: Yes.
Cielo: That’s....... ......Good luck.
Meir: Thank you. ......But.......
Cielo: What?
Meir: I’m sorry to say this after you have given me your support, but it might be difficult.
Terra: ......Eh? Meir-san, could it be that you’re giving up?
Meir: No, I don’t want to give up, but tomorrow my memories are resetting.
Terra: Ah.......
Cielo: I see....... The only ones who don’t get their memories reset are Terra, Fabula, and me, right.......
Meir: Yes.
Terra: .............
Cielo: ......? What’s wrong, Terra?
Terra: Is it really impossible for everyone to keep their memories.....?
Cielo: ......We’ve already been over this many times. We have to eliminate any risk of an obstacle hindering the plan.
Terra: ......But......!
Cielo: No buts. We absolutely can’t fail this plan. Not for our sake, but for everyone’s.
Terra: .................
Meir: I also agree with Cielo.
Terra: Meir-san.......
Meir: I’m a Robot Doll. Even if my memories linger on a surface level, I can still carry out my “role”.
Meir: But as Robot Dolls, we can feel emotions.
Meir: If we continue to have knowledge of the premise of the plan, then as time goes on, it will cause our hearts to be disarrayed,
Meir: And you can’t say that there’s absolutely no chance of it negatively affecting our feelings towards our “roles” and towards the plan.
Cielo: Meir.......
Meir: Please don’t be sad. Look, your pancakes are going to get cold! It’s more delicious to eat them while they’re still warm!
End of Part 1.
Yotsuba Tamaki [Linked Feelings] Rabbit TV
Part 1 + Part 2 + Part 3
Part 1: Tamaki As Veigue
Tamaki: Hey, Iorin.
Iori: What is it, Yotsuba-san.
Tamaki: You read that all the time, aren't you bored of it?
Iori: Boring or interesting doesn't matter right now. First of all, we must study about the Tales' world. You should read the documents they gave you as well.
Tamaki: But it's as thick as a novel.
Iori: This thickness shows how heavy the story is.
Tamaki: What, it's heavy too?
Iori: At first glance from the title alone, it seems like each game would have the same setting, but they actually take place in their own worlds.
Tamaki: Iorin and Sou-chan always pay attention to the settings and the plot right?
Iori: I think it's important, so that we can understand the content properly.......
Tamaki: Ooh.
Iori: Don't give me that "ooh", you should learn about the Rebirth world as well.
Tamaki: I played that game, so I already got it more or less!
Iori: Is that so?
Tamaki: That is so! A picture is worth a thousand words, isn't it? Iorin, don't just read the documents, you should play the game!
Iori: You have a point there but, I don't play games that often......
Tamaki: You play whenever Rikkun or Mikkii tell you to though?
Iori: That's because I had no other choice!
Tamaki: Huum. Iori is like Annie from Rebirth, huh?
Iori: Annie?
Tamaki: The smart one.
Iori: Isn't your commentary too sloppy?
Tamaki: And Veigue is someone who takes good care of his sister, and likes peach pie a lot. (1)
Iori: Is that so. That sounds just like Yotsuba-san.
Tamaki: Ooh. And Nagicchi said that we're similar in the same way that we can't put our feelings in our words very well.
Iori: I see. How the characters say their lines or how they feel, if I don't play the game there are so many things I won’t know.
Tamaki: Right? That's why we should play together. Rikkun said that he also wanted to play it in Iorin's room.
Iori: Why do you and Nanase-san insist on playing in my room so often!? My room is not a game center!
Tamaki: Because we can play in peace in Iorin's room~.
Iori: I am not at peace if you two are there.
Tamaki: Rikkun's room is too bright. And it's better to not let Rikkun go in my room.
Iori: So, you realize that your room is dirty.
Tamaki: Well.
Iori: Don't look so proud.
Tamaki: Isn't it fineー. Stop being so stingy, Stingiorin. Let's play games with Rikkun here.
Iori: S, Stingiorin...!?
Tamaki: Lol.
Iori: It's not funny at all!
Tamaki: Iorin, you don’t like playing games with us?
Iori: ... It's not like, I don't like it.... I am just not used to these kind of things......
Tamaki: Do you really have to be used to it?
Iori: I think someone like Yotsuba-san wouldn't understand it.
Tamaki: Huh? Oh well. I'll come here with Rikkun tonight, okay?
Iori: How did it end up like this!?
Tamaki: I'll teach you how fun it is to play games together while eating snacks and drinking soda.
Iori: I have a bad feeling about this......
Tamaki: It’ll be fun!
Part 2: Talking With Riku and Nagi
Tamaki: *yawn*.... I'm so sleepy.........
Nagi: OH, Tamaki. That's one big yawn. You didn’t get enough sleep?
Tamaki: Mm... I stayed up late playing games with Rikkun. Right Rikkun?
Riku: Yeah! We played in Iori's room.
Nagi: WHAT!? Why didn't you call me!?
Riku: We wanted to, but when we passed by Nagi's room, we heard someone crying.... We wondered if something happened to you.... Are you alright?
Nagi: I was crying while watching Kokona. The confrontation scene between the wolf commander and Kokona, it was such a good scene......
Tamaki: You were crying, so we thought it was better to leave you alone at the time.
Nagi: This and that are different!
Riku: Sorry, Nagi! Let's play next time! We played Rebirth and Abyss yesterday.
Nagi: Will you play Symphonia with me?
Riku: Of course! Um, Tamaki is Veigue, Nagi is Zelos, and I'm Luke, right? I want to know more about the characters!
Tamaki: Also, we have to continue Tales of Link too.
Nagi: We're so busy even though it's just a game... I like games though so I'm happy.
Riku: Nagi can play any type of game, right?! You're so good at it, I’m jealous.
Nagi: Are you not that good at it Riku?
Riku: Umm, I want to be good at it.
Tamaki: It's because Rikkun likes to move his body.
Nagi: Aren't you like that too Tamaki...?
Tamaki: I don't move around that much!
Riku: There're dungeons and puzzles in Tales of, right? I'm not good at that kind of stuff, so I asked Iori to do it for me.
Nagi: OH, you can figure out how to solve the puzzles by talking to the NPC’s.
Riku: It's so troublesome so I didn't do that.... Is it that important?
Nagi: It's important to communicate in RPGs! Tamaki, you don't do it either, do you? Even though you are good at collecting items.
Tamaki: I can find all the chests and boxes.
Riku: I feel like we can solve anything with Nagi and Iori's help!
Nagi: Leave it to me. I'm sure I can be more helpful than Iori.
Tamaki: Nagicchi likes to challenge Iorin, huh?
Nagi: Fufu, you're right.
Riku: Are you and Iori rivals or something!?
Nagi: Well... If I had to say it, our relationship is like Zelos and Lloyd’s in Symphonia.
Riku: Eeh? That's too hard to understand, Nagi!
Nagi: You will understand it when you play the game.
Tamaki: Nagicchi, you unexpectedly really like Zelos, huh?
Nagi: Because I can get free items when I talk to the female NPCs if Zelos is the onscreen character.
Tamaki: What the heck......
Nagi: It was just a joke. He likes to fool around, but he always looks forward. I respect that side of him.
Riku: That sounds like Nagi!
Nagi: OH! Do I look like I like to fool around?
Tamaki: You do.
Nagi: Even Tamaki says that to me......
Riku: Reading the documents, playing the games, and hearing everyone talk makes me realize that everyone has similar traits with their own characters!
Nagi: You might be right.
Riku: Luke's circumstance makes me sad though......
Tamaki: Right. Everyone has something they hold dear, and that makes them cross paths with each other.
Riku: Yeah... There's a deep story behind every character in the Tales of series.
Tamaki: Yeah.
Nagi: Veigue begins his journey to search for his sister, doesn't he?
Tamaki: He passes by Claire all the time. I want them to meet already.
Riku: Ahaha, we're talking about him as if we’re talking about our friend!
Nagi: It's mysterious, it feels like we are on a journey when we play the games.
Riku: Hey, let's play tonight too! Together, with Nagi!
Nagi: Yes! Please count me in too!
Tamaki: Let's meet in Iorin's room.
Riku: Won't Iori get mad?
Tamaki: It's fine. He always gets mad, but he's actually happy deep down inside.
Riku: Really?
Tamaki: Yeah. But he'd get mad for real if you spilled pudding on the floor.
Nagi: Anyone would get angry if you do that. I haven't forgotten, you spilled snacks on my manga I lent you and now the cover has spots of oil on it......
Tamaki: On the other hand, Nagicchi would get angry if you do that.
Riku: Wow, I learned a lot, Tamaki!
Part 3: PV Shoot Behind The Scenes ~Tamaki’s Side~
Tamaki: Mikkii, are you going to do the narration after this?
Mitsuki: Yeah! I'm gonna do it after Momo-san.
Yamato: What was it again? "My fists will open the heavens!" was that it? (2)
Mitsuki: Well, you're right, but you definitely made fun of me just now, right.
Yamato: I didn’t, I didn’t.
Mitsuki: Should I cut through your forehead with these fists? (3)
Iori: Nii-san, please calm down. Nikaido-san is trying to deal with his nervousness.
Nagi: OH, Iori just defended Yamato...!
Sougo: It's such a historical moment, isn’t it?
Yamato: Oi, oi, you two over there. You're casually being very rude there.
Iori: Well, if Nikaido-san didn't do that because he's nervous, I'd cut through his forehead instead.
Yamato: That's scary so let's stop, okay?
Tamaki: Sou-chan, don't think about weird things just because you're holding a sword, okay. Don't use it like how you used the potato peeler and screwdriver towards me, okay.
Sougo: Eh? what do you mean?
Tamaki: Waaaaaa! Don't point it at me!
Sougo: Ahh, sorry Tamaki-kun. I'm just impressed by how elaborate this prop is.
Riku: Hey, Iori. What is this? A neck warmer?
Iori: It's a stomach band! Don't let your stomach get cold!
Nagi: Iori, how about this?
Iori: It's your headband, it’s part of your costume!
Sougo: Nagi-kun, it's not good to tease Iori-kun.
Riku: Why am I wearing a belly band?
Iori: It's your costume's fault...!
Riku: Luke’s costume? Eheheh, it's cool, isn't it!
Iori: Don't "eheheh" me! Please use that to keep your stomach warm. Don't blame me if Kujou-san says something to you.
Riku: Tenn-nii...? ... I think I should wear the belly band after all.... It’s still not my turn....
Iori: You're honest if I bring Kujou-san's name into the conversation, huh?......
Tamaki: Iorin, let's do our best.
Yamato: If Mitsu wore that, he'd look like he'd just be wearing a T-shirt.
Mitsuki: Old man, you really want me to hit you...?
Sougo: TRIGGER and Re:vale are splendid as usual. Anything fits them well.
Tamaki: We’ve only talked about the costumes. Is the filming not done yet?
Sougo: It seems like the preparations take a long time. To show the Tales world well, preparing the settings is hard.
Tamaki: Ahh. I want to play with the magical sword soon.
Riku: That’s not good, Tamaki. You have to act like Veigue today!
Tamaki: Ooh, you've got a point.... I mean, you’re right. (4)
Iori: Veigue is a cool and quiet character, if I remember right.
Tamaki: Yea.
Nagi: You don’t sound like him, Tamaki...
Tamaki: Why!!?
Sougo: Practicing your act as your role is good, but the usual Tamaki-kun is the best Tamaki-kun, right?
Tamaki: What, the heck is that.
Mitsuki: He's blushing, he's blushing.
Yamato: MEZZO" are two super-duper-ultra good friends, after all~?
Tamaki: Don't make fun of me! Jude and Alvin are like that too, right.
Mitsuki: Nah, nah, nah.
Yamato: We always exchange blows, okay.
Riku: The only characters in the same series here are Yamato-san and Mitsuki! I'm a bit jealous now!
Iori: Nanase-san is with Yuki-san, right? Both of your characters are from Abyss.
Riku: Yeah! Will Yuki-san let me take photos with him...? And, Tenn-nii too....
Sougo: Let's ask them, Riku-kun...!
Riku: Yes...!
Iori: Don't get too worked up, please.
Nagi: For me, I'm from the same series as Tsunashi-shi.
Yamato: Nagi, you should take photos with Tsunashi-san too.
Nagi: I will have to pass.
Yamato: Why?
Nagi: I'm afraid his muscles are contagious.
Mitsuki: Don't say it like that!
Tamaki: Muscles can spread? I wonder if I should get close to Ryuu-aniki. I want to see his handcuffs too.
Sougo: There's no way it can, Tamaki-kun......
~ end ~
T/N
thanks for always Sophia @ousama-pudding for proofreading!
(1) Veigue was adopted by Claire's family when he was young when his parents disappeared, and it's a really heated debated about if they are in love with each other or just siblings so we purposely left it as 'sister' bc that's what their actual relationship is but we didn't want to cause any trouble between people who shipped them and people who didn't like that ship
(2) Jude has a similar quote in Xillia 1 but Sophia couldn't find the exact quote. He had a similar version to this quote in Xillia 2 when he activates his mystic arte
(3) Yamato is dressed as Alvin from Xillia and Alvin has his bangs swept back so his forehead is showing XD
(4) Tamaki is trying to act like Veigue who’s cool and quiet so he deepened his voice and shortened his sentences. He usually says 'Usu' (meaning yes) but here he says 'Aa' bc it's cooler and manly
in case anyone is wondering I changed my url and gonna upload Iori and Tamaki's photobook interviews after this~
Thanks for reading!
Once I’m done with school, I’m going to start using Rabb.it to stream episodes of Yu Yu Hakusho. It’s one of my favorite animes and this year is it’s 25th anniversary since it was originally released in Japan.
Don’t know if anyone is gonna wanna join in or what times would work, but I’m thinking between 7 and 10 pm every day. This is my rabb.it for when it gets rolling and times for actually starting will be tagged as #rabbit
Toma Inumaru Twelve Hits! Rabbit TV Part 3: Producing For Toma!
Part 1 | Part 2
Toma Inumaru: Good morning. I look forward to working with y... Whoah!?
Toma Inumaru: Why're you guys here!? And what happened to the magazine shoot!?
Haruka Isumi: The shoot's still happening!
Minami Natsume: Why do you look so surprised?
Torao Mido: Heh. You're ruining your average looks by making that face.
Toma Inumaru: Hold on, I'm gonna need an explanation..! What's with the camera, Haru..!?
[Snap!]
Toma Inumaru: Whoa!
Haruka Isumi: Ahaha! Your eyes were half-closed that time!
Toma Inumaru: You should've given me a heads up! And seriously, why're you guys here..?
Minami Natsume: We're here to fulfill your expectations. There was never a magazine shoot to begin with.
Minami Natsume: You see, the three of us approached our agency with a birthday project that would allow us to produce something that shows off your cool and mature side.
Haruka Isumi: Basically, we'll take pictures, and share them on our official social media account!
Haruka Isumi: Bet you didn't expect this, huh?
Toma Inumaru: Yeah, I sure didn't! So, in other words...
Torao Mido: This is the birthday surprise you were hoping for.
Toma Inumaru: You really had something planned for me..!? What's gotten into you, guys..!? If I didn't know better, I'd assume you all ate something that screwed with your brains!
Toma Inumaru: Either way... Hah..! I'm really happy you did this for me!
Torao Mido: Heh, looks like our plan was a great success.
Haruka Isumi: Time for a group high-five!
Minami, Haruka, & Torao: Yaaay!
[Clap!]
Toma Inumaru: Ahaha! You sure seem to be having fun!
Haruka Isumi: Let's get started. We've got a ton of outfits ready for you.
Minami Natsume: For a cool and mature man such as yourself, perhaps a suit would be the best choice?
Minami Natsume: I like this gray one, it's very chic. Stand still for a bit, Inumaru-san.
Toma Inumaru: Uh, okay..!
Minami Natsume: Heh. I'm just trying to see what it might look on you. There's nothing to be nervous about.
Toma Inumaru: Sorry... I just feel kinda awkward, having all my teammates pick out a style for me...
Minami Natsume: Oh dear, you're acting as if this is your first time. An idol should be used to a bit of dress-up.
Toma Inumaru: You'd know how I feel if you were on the receiving end of this!
Minami Natsume: Would I, really? ...Ah, almost forgot. You'll need a pocket square to complete the look.
Haruka Isumi: How's this one? It's all shiny and red.
Minami Natsume: The glossy silk one? ...Yes. Dark red looks good on you, Inumaru-san.
Toma Inumaru: Y-you really think so?
Torao Mido: Hey, Toma, mind straightening your back for me?
[Slap!]
Toma Inumaru: Augh! Why'd you hit me..!?
Torao Mido: A cool man isn't going to wear a suit looking all stiff and hunched over. You need to wear it proud. With confidence.
Torao Mido: Plus, you'll look sexier if you relax a little. Just do what you always do on stage, seductive gazes and all.
Toma Inumaru: ......... Like this?
Torao Mido: Much better.
[Snap!]
Toma Inumaru: Haru! You're taking pictures again... But I'm not even in the suit yet!
Haruka Isumi: That was behind the scenes footage. We gotta show people how we manufactured you into a cool guy.
Toma Inumaru: You say that like I came straight outta some factory line!
Haruka Isumi: Point at the camera real quick.
Toma Inumaru: ...There!
[Snap!]
Haruka Isumi: Oh em gee. You're like, so cool.
Toma Inumaru: Haha, that didn't sound sincere at all! You clearly don't think I'm cool!
Haruka Isumi: Ahaha! Sure I do!
- - - -
Minami Natsume: The pictures turned out nice. All very cool shots of Inumaru-san.
Haruka Isumi: Photography is actually kinda fun. Maybe I could make it as a cameraman...
Toma Inumaru: Phew... I'm beat... All those different costumes and complicated poses...
Toma Inumaru: How many hundreds of pics did you take? Or were there thousands..?
Torao Mido: It's our production. Of course we can't hold back.
Minami Natsume: It was fun to have you obey our every instruction.
Toma Inumaru: You really were just using me to play dress-up...
Toma Inumaru: ...Oh well. I had a ton of fun, too!
Toma Inumaru: Thanks to you guys, I got to have the best birthday ever!
Minami Natsume: I'm glad you enjoyed it. Happy birthday, Inumaru-san.
Haruka Isumi: Happy birthday, Toma!
Torao Mido: Happy birthday... Or so I'd like to say, but we're not done yet, Toma.
Toma Inumaru: ...Huh?
Minami Natsume: We promised to have some birthday cake with you, did we not? It's all ready and waiting for you.
Haruka Isumi: Ta-dah!
Toma Inumaru: Whoa, where did that come from..!? It looks really good..!
Toma Inumaru: Wait, is this cake made of sandwiches!?
Toma Inumaru: I thought you said something about getting a chocolate gateau.
Haruka Isumi: You don't like sweets, though. That's why we got a roast beef sandwich cake instead.
Torao Mido: Perfect for a meat-lover like you.
Haruka Isumi: Heh. You'd better be grateful.
Toma Inumaru: Guys... Yeah! I'm aways grateful!
Toma Inumaru: ...I used to think I was done taking singing seriously. I wasn't even sure if I'd keep being an idol.
Toma Inumaru: Then I met you guys: the best and worst teammates a guy could hope for. I never thought I'd find a group I'd wanna go on stage this badly with ever again!
Toma Inumaru: ŹOOĻ's never gonna stop. I'll keep singing with you until my voice is hoarse and I'm all skin and bones..!
Haruka Isumi: Yeah, obviously. I don't see why you even have to say that part out loud.
Torao Mido: Same here. I've finally found something to devote myself to. ŹOOĻ's the first thing I've been willing to run myself completely ragged over.
Minami Natsume: No matter what may come our way, ŹOOĻ will keep on standing.
Toma Inumaru: Yeah! It doesn't matter if all we get in return are a bunch of middle fingers, we'll just keep singing our songs anyway!
End of Part 3.
Translator’s notes..?
Sorry about the delay on this one. Caught Covid and stuff.
Next up, Nagi, Ryunosuke, & Torao’s Shuffle Talk Rabbit TVs




