Translation by MTKiseki & @jouissancetka of the theme song/opening song for 《The King’s Avatar Stageplay | 全职高手舞台剧》
《荣耀于心 | Róng yào yú xīn | Glory is with you》Lyrics
Expand
Zài měi gè qián xíng de rén xīn shàng
Within the hearts of all those striding forward
Róng yào huì diǎn rán duì shèng lì de kě wàng
Glory will ignite a thirst for victory
Shì shéi chōng pò guī zhāng
Who shattered through the rules
Jiāng zhè fèn wàng xiǎng níng jié chéng le lì liàng
Consolidating these vain hopes into power
Yǒu tài duō de jiān chí jiào zuò xìn yǎng
Persistence is all too often called faith
Nì zhe fēng chēng qǐ sǎn yī yàng de áo xiáng
Soaring through the sky like pressing through the winds, umbrella open
Bù huāng zhāng xiàng qián chuǎng
Unfettered, dashing forward
Qù yǒng bào shèng lì de shǔ guāng
Embracing the dawning light of victory
Yě xǔ céng jīng fǎng huáng yí shī le zuì chū de qī wàng
Maybe our hesitance once cost us our past hopes
Jiān bìng jiān yǒu nǐ zài wǒ de shēn páng
Side by side, having you with me
Róng yào jiù yǒng bù huì sàn chǎng
Glory will never leave the stage
Yǐng yǔ guāng shì fēng máng zǒng yǒu zài duō rén zǔ dǎng
Shadows and light testing the edge, inevitably many more will block our way again
Jūn mò xiào shào nián kuáng shéi mù yǔ xiàng qián fāng
Do not laugh about the frenzy of youth, who charges through the rain*
Yíng fēng bù juàn hán yān wú liàng
Relentlessly heading windward, boundless cold mist**
Bù mí wǎng de jué jiàng shì yǒng bù fàng qì de mèng xiǎng
Our clear-sighted determination is a dream we’ll never give up on
Róng yào zhī guāng jiù zài qián fāng diǎn liàng
The light of glory illuminates the path ahead
Zài měi gè qián xíng de rén xīn shàng
Within the hearts of all those striding forward
Róng yào zài chù shǒu kě jí de bù yuǎn fāng
Glory is within reach nearby
Shì shéi fān kāi qián zhāng
Those who open up the path
Using this unbridled passion
Zhēng fú wèi lái zhàn chǎng
To conquer future battlefields
Yǒu tài duō de mù biāo jiào zuò mèng xiǎng
Ambitions are too often called dreams
Chéng zhe fēng wǒ men yī qǐ bǐ cǐ chéng zhǎng
Riding on the winds and growing stronger together
Bù huāng zhāng xiàng qián chuǎng
Unfettered, dashing forward
Qù yíng jiē wèi lái de shǔ guāng
To greet the dawn of the future
Yě xǔ céng jīng fǎng huáng yí shī le zuì chū de qī wàng
Maybe our hesitance once cost us our past hopes
Jiān bìng jiān yǒu nǐ zài wǒ de shēn páng
Side by side, having you with me
Róng yào jiù yǒng bù huì sàn chǎng
Glory will never leave the stage
Yǐng yǔ guāng shì fēng máng zǒng yǒu zài duō rén zǔ dǎng
Shadows and light testing the edge, inevitably many more will block our way again
Jūn mò xiào shào nián kuáng shéi mù yǔ xiàng qián fāng
Do not laugh about the frenzy of youth, who charges through the rain
Yī cùn mèi guāng bù qīn wēi liáng
An inch of concealed light leaves the cold uninvaded***
Bù mí wǎng de jué jiàng shì yǒng bù fàng qì de mèng xiǎng
Our clear-sighted determination is a dream we’ll never give up on
Róng yào zhī guāng jiù zài qián fāng diǎn liàng
The light of glory...illuminates...the path ahead
Zài cǐ kè qù zhàn fàng měi gè rén dōu néng fā guāng
Take this chance to bloom, everyone can shine
Xī wàng biàn chéng xìn yǎng kě wàng jiù shì lì liàng
Hope becomes conviction, thirst is power
Bù wèi jiān qiáng bù fù shí guāng
Fearless and strong, live up to our time
Zài wǔ tái de zhōng yāng huí yì zhe zuì chū de mèng xiǎng
At center stage, recalling that first dream
Róng yào zhī guāng yī zhí jiù zài xīn shàng
The light of glory...has always been...inside your heart
TL Notes: (The Inclusion of Team Happy Account Card References)
* Do not laugh (君莫笑) is a reference to Lord Grim [exact same characters] whereas (沐雨) from Who charges through the rain is a reference to Dancing Rain (沐雨橙风)
** Relentlessly (不倦) is a reference to Deception (毁人不倦 )
Heading windward (迎风) is a reference to Windward Formation (迎风布阵)
Cold mist (寒烟) is a reference to Soft Mist (寒烟柔)
Boundless (无量) is a reference to Boundless Sea (海无量)
*** An inch (一寸) is a reference to One Inch Ash (一寸灰)
Concealed light (昧光) is a rather obvious reference to Concealed Light (昧光)
Uninvaded (不侵) is a reference to Steamed Bun Invasion (包子入侵)
The cold (微凉) is a reference to Little Cold Hands (小手冰凉)