masterpost
你howdy i'm Ponz, mostly hanging about various discords as Ponz (I don't have consistent handles anywhere let's do our best to remember what I go by, I don't remember a lot of the time.)
Not sure what I am doing here yet actually, maybe a bit (a lot) of cdrama, but also 诗club poetry things, translations when the fancy strikes etc. Some stuff from me below:
Currently watching 逐玉 / Pursuit of Jade, translation-related tags below:
Pursuit of Jade Translation notes general catch-all tag (here)
Classical Chinese / Poetry-specific notes (here)
Other tags:
Non c-drama specific translation notes (here)
苍兰诀 chapter 1 translation (that time I felt like tl'ing LBFAD)
唐诗寒武纪 book excerpt translation (about how poetry was lost)
TV shows watched by Diaspora in the 90's (community ref post)
I've been subtitling Liu Yuning live streams here and there @liuyuningfansubs
!!! SOKP LAWYER AU (totally not created as a type of therapy for me and renewed ahem)
SOKP Lawyer AU (lmao) with @ renewedmotionforjudgment (we are just two lawyers messing around with a law au 💀)
Poetry Server
((@wrecklwj and I also spun up a cheeky chinese poetry discord where we meme and study chinese poetry weekly, the more the merrier so if you are interested give me or Jing a DM!))
Currently catching up on some Zhang Linghe dramas I will never be free of him🐄 入坑了。












