“ベタベタの関西弁の「何言うてまんねん」「何やそれ」「あほか」っていうような言葉に圧倒されたんだよ、一時。 それで俺が漫才師になったときに、こんな標準語で漫才してたらすぐに終わっちまうわ、って言って、明らかに標準語と違う、足立区とか台東区の下町言葉でやったの。「何言ってんだ、バカヤロウ、コノヤロウ」「あれだろ、おめえ」ってやってたら、オーディションなんかでプロデューサーが、「一体どこの出身?下品な言葉だねえ」って言うから「何が下品だよ、東京だよ」って。「東京の人、そんなに訛ります?」って言うから、「お前らみたいなのは標準語って言うんだよ。『NHKの標準語』だよ。東京はこういうしゃべり方だよ」っつって。その芸風でやっと、関西弁に対抗できたんだよ。そういう意味じゃ、おいらの芸風や話し言葉のリズムってのは、足立区で培われたものなのかもしれないな。 東京って、つなぎの言葉で「バカヤロウ」が入るから、「何言ってんだ、バカヤロウ」「いい加減にしろよ、バカヤロウ」「心配したぞ、バカヤロウ」って、どっちなんだかわかんない(笑)。とりあえず「バカヤロウ」が入るんだね。 関東での「何言ってんだ、バカヤロウ」ってのは、バカヤロウとは思ってない。関西の「アホか」って言うのと同じ。「自分(相手のこと)、あれとちゃうん?」ていうのと、「おまえ、あれじゃねえかよー」って言うのと、「あんたはあれですか」って言うのと全然違う。リズムが違う。漫才においては、下町の言葉でないと対応ができない。それがもう市民権、得ちゃったんで、自分の出てるテレビの番組は標準語、使わねえもん。わざと、「おいらんとこはよー」とか。”
— ~足立大好きインタビュー~ 芸人・映画監督 北野武さん|足立区






















