Dilettante: Jinsei Bimi Raisan
Track 2: 人生美味礼讃-> Jinsei Bimi Raisan- Praise of the Delicacy of Human Life
sosoge mitase yo ougon no hai
more yo afure yo yokubou no sara
jungin no NAIFU no saki de niku ga mau
Pour into and fill up your golden chalices
Serve yourself and overflow your dishes of desire
At the tip of your pure silver knife, meat is dancing
kudake kuwae yo honnou no hone
hake yo kudase yo bonnou no aku
junsei no chi wa kuchibiru wo someru darou
Break and hold in your mouth the bone of instinct
Vomit and excrete the harsh taste of carnal passions
For your lips will be dyed with genuine blood
mazu wa kono me de ajiwatte
zekkon kara nou e to nukeru koufuku
namemawashi zui made susuri
kore koso ikiru koto no tannou
First, I savor with these eyes
The euphoria that overtakes me from the root of my tongue to my brain
Running my tongue all about, slurping at the marrow
This, indeed, is the satisfaction of living
saa, bansan wo tomo ni shiyou
bimi naru akujiki no toriko
kono yo ni shokusenu mono nado nai
oboreshinu mitsubachi no you ni
Come, let us begin the banquet together
Prisoners of eating delicious, repulsive things
There is nothing in this world that we will not eat
Our hearts and bodies are enthralled
Like honey bees drowning to death
Within the centers of sleeping flowers...
kakage sasage yo nie no bishounen
agame tatae yo kyokan no ou wo
jinrui no tsumi nado koko ni ari wa senu
Bring out and offer up a beautiful sacrificial boy
Worship and extol the King of Giants
The sins of humanity, in this place, do not exist
mazete konero yo itteki no doku
sute yo haise yo mukin no taku wo
shinjitsu wa fushuu no soko ni kagitoran
Mix and knead with a single drop of poison
Throw away and push aside sterilised tables
Take in the truth by breathing it in at the depths of putrid stenches
sui mo amai mo mada shiranu
sangoiro ni kakureta hada no kagayaki
utsukushii kimi wo mae ni shite
ima katsubousuru koto no kairaku
Still unable to discern between sour and sweet
Is the radiance of your skin hidden beneath coral pink color
With your beautiful form here before me
Simply lusting after you now is itself a pleasure
saa, bansan wo tomo ni shiyou
yuushuu naru GASUTORONOMII
sentensei no mare naru shita de
hitsuzetsutsukushi gataki chisou wo
aware naru hakushaku no you ni
Come, let us begin the banquet together
With our brilliant gastronomy
And hereditarily rare tongues
We search and wander about today, as well
For a feast that defies description
Who are thirsty for blood...
asamashiku mo itooshiki sono shokuyoku
hoobaritsukushi tabetsukushite
kore koso ikiru koto no koukotsu
Even as we age, that despicable
Yet beloved appetite of ours has still not weakened
Stuffing our cheeks and eating to exhaustion
This, indeed, is the ecstasy of living
saa, bansan wo tomo ni shiyou
bimi naru houshoku no toriko
kono yo ni shokusenu mono nashi
jakunikukyoshoku nare no hate
sore ga subete sore de owari sa
Come, let us begin the banquet together
Prisoners of epicurean engorgement
There is nothing in this world that we will not eat
Eat, drink, vomit, and excrete!
Cry, laugh, live, and die!
At the farthest edges of survival of the fittest
That is where all of this shall end!
douka kono mi ga hatetara
nokosazu ni ibukuro no sono naka e
Please, if this body should perish
Please accept it as an offering
To the inside of your stomachs, leaving nothing behind...