Rosewater season in Iran, Kashan
گلاب گيري دركاشان

PR's Tumblrdome
wallacepolsom
$LAYYYTER
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

pixel skylines
Sweet Seals For You, Always
Today's Document
occasionally subtle
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
Sade Olutola
Show & Tell
Jules of Nature
d e v o n
I'd rather be in outer space 🛸
Xuebing Du
Claire Keane
Game of Thrones Daily

#extradirty

JBB: An Artblog!

izzy's playlists!

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Germany
seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from United States
@artinparsi
Rosewater season in Iran, Kashan
گلاب گيري دركاشان
Mount Damāvand a potentially active volcano, is a stratovolcano which is the highest peak in Iran and the Middle East as well as the highest volcano in Asia. It also has a special place in Persian mythology and folklore.
Yves Saint Laurent et la robe de mariage de Farah Dibah, impératrice d’Iran. Décembre 1959. Photo: Bernard Lipnitzki/ Roger-Viollet.
۱۳۳۸لباس عروسی ملکه ایران. دسامبر
Like EveryDay - Shadi Ghadirian, 2000
آمد از ره فصل زیبای بهار نوبهاران خنده زد بر سبزه زار
پیک نوروزی رسید از آسمان از سفر آمد پرستو نغمه خوان
باز شد چشم بنفشه بر بهار زرد و نیلی در کنار چشمه سار
بخت اگر خواب است بیدارش کنید عاشقانه باز دیدارش کنید
آمده نوروز در ایران زمین خاک ما شد رشک فردوس برین
بوی نارنج و ترنج و عطر بید می توان از تربت حافظ شنید
Dear lovers, Happy Spring, Happy Norouz 🌷
Music of Azerbaijan - موسیقی آذربأیجان - کوچری
غم برو شادي بيا ، محنت برو روزي بيا”
اي شب چهارشنبه ، اي كليه جاردنده ، بده مراد بنده
“زردي من از تو ، سرخي تو از من
چهارشنبه سوری بر همه خجسته باد -
Wednesday Light is a fire jumping festival celebrated by Iranian peoples around the world. The event takes place on the eve of the last Wednesday before Nowruz.
در این خاک زرخیز ایران زمین نبودند جز مردمی پاک دین همه دینشان مردی و داد بود وز آن کشور آزاد و آباد بود چو مهر و وفا بود خود کیششان گنه بود آزار کس پیششان همه بنده ناب یزدان پاک همه دل پر از مهر این آب و خاک پدر در پدر آریایی نژاد ز پشت فریدون نیکو نهاد بزرگی به مردی و فرهنگ بود گدایی در این بوم و بر ننگ بود کجا رفت آن دانش و هوش ما که شد مهر میهن فراموش ما که انداخت آتش در این بوستان کز آن سوخت جان و دل دوستان چه کردیم کین گونه گشتیم خار؟ خرد را فکندیم این سان زکار نبود این چنین کشور و دین ما کجا رفت آیین دیرین ما؟ به یزدان که این کشور آباد بود همه جای مردان آزاد بود در این کشور آزادگی ارز داشت کشاورز خود خانه و مرز داشت گرانمایه بود آنکه بودی دبیر گرامی بد آنکس که بودی دلیر نه دشمن دراین بوم و بر لانه داشت نه بیگانه جایی در این خانه داشت از آنروز دشمن بما چیره گشت که ما را روان و خرد تیره گشت از آنروز این خانه ویرانه شد که نان آورش مرد بیگانه شد چو ناکس به ده کدخدایی کند کشاورز باید گدایی کند به یزدان که گر ما خرد داشتیم کجا این سر انجام بد داشتیم بسوزد در آتش گرت جان و تن به از زندگی کردن و زیستن اگر مایه زندگی بندگی است دو صد بار مردن به از زندگی است بیا تا بکوشیم و جنگ آوریم برون سر از این بار ننگ آوریم
فردوسی
100 Years of Beauty - Episode 3: Iran (Sabrina)
Once upon a time in Iran - روزی روزگاری در ایران
Merhaba kardeş, Türkçe biliyor musun? :)
Merhaba, ben sadece Azeri dili anlamak :(
Ardabil Beets in Iran by uncorneredmarket, via Flickr
1. Plan of Tabriz, Iran
2. Plan of Baghdad, Iraq
3. Plan of Diyarbakir, Turkey
Art work by Matrakçi Nasuh, illustrating every city he travelled.
Young Prince, signed by Muhammad Haravi Safavid period, mid-16th century
After the late fifteenth century in Iran, artists not only worked on illustrated manuscripts, but they also composed individual paintings and drawings that were gathered in albums. Among the most popular subject matter for album page compositions was that of elegant, often contemplative, young men and women. Like this meticulously dressed youth by Muhammad Haravi (i.e., from the city of Herat), the figures are idealized and frequently are portrayed with certain props, such as a book, a wine cup, or a flower.
These images may no longer relate directly to a specific text, but they can be interpreted as visual evocations of certain Persian poetic conceits, such as youthful beauty, the solace of wine, or yearning for the beloved. The youth's elaborate coat, representing a fine Safavid figural textile, is particularly noteworthy. Decorated with warriors taking both male and female prisoners, the animated design stands in sharp contrast to the calm, meditative expression of the youth.
Drinking vessel (Rhyton) in lapis lazuli and gold
Iran, Achaemenid, 6th/5th century BC
Your beautiful
I think my heart
Has never been
So warm and red
زنان دوران مظفرالدین شاه - Funny Qajar women