"Käsi käden pesee." - You scratch my back and I'll scratch yours.
Literally meaning hand washes hand.
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

⁂

Kiana Khansmith
Keni
i don't do bad sauce passes
TVSTRANGERTHINGS
wallacepolsom
art blog(derogatory)
No title available
🪼

blake kathryn

祝日 / Permanent Vacation

#extradirty

ellievsbear

Origami Around

Product Placement
Show & Tell

Discoholic 🪩
styofa doing anything
noise dept.

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United Kingdom

seen from United States

seen from Türkiye
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Czechia
seen from United States
@languagescookiesandnaps
"Käsi käden pesee." - You scratch my back and I'll scratch yours.
Literally meaning hand washes hand.
Me forcing information about the languages I’m learning into the conversation at dinner.
My friend posted this. Not sure if anyone is aware of it. Of course Google translate isn’t always accurate, but it’s a good start and you can double check another source.
😍💙 wow
It’s Friday!
Roman mosaic floor discovered under a vineyard in Negrar di Valpolicella, Veneto.
Harry Potter ja liekehtivä pikari Kahdeskymmeneskuudes luku: Toinen koetus - Chapter 26: The Second Task
hienosäätää - to fine-tune vastapari - opposite ihanteellinen - ideal opus - books (colloquial) varsa - foal jäädä vangiksi - to get trapped jonkin ihmeen kaupalla - by some miracle jama - situation präntti - print (text) jutunjuurta - conversation topic läksyttää - to lecture, to tell off urotyö - deed luututa - to mop kidukset - gills keihäs - spear umpimähkään - at random vesiheinä - seaweed pölkky - log räpylä - flipper, fin noutaa - to retrieve puuhata - to keep busy with (partitive)+huimata - to feel dizzy saati - let alone pakkopaita - straitjacket
kidusruoho - Gillyweed
me: *is fully aware of the enormous list of books to read I probably won’t ever in my life be able to finish*
also me: hi, do you have any books to recom-
Translation for polish language learners:
ja: *jestem w pełni świadoma ogromnej listy książek do przeczytania, których nigdy nie będę w stanie ukończyć*
także ja: cześć, czy masz może jakieś książki do polecenia...
Recommend - polecić
Aware - świadomy (he), świadoma (she)
Be able - być w stanie
Finish - ukończyć (also: skończyć, zakończyć, kończyć)
My Favourite Polish Words
polyglos :
Have a list of Polish words that butter my toast
♫
(Mobile e unbolded; perfective counterparts in brackets)
baśń (f) — fairy tale (also bajka)
bezbożnik (m pers) — heathen
bezhołowie (n) — chaos (far from common but I like it anyway)
bliźniak (m pers) / bliźniaczka (f) — twin
bliźnięta (n pl) — twins
błyskawica (f) — lightning
bzdura (f) — nonsense (stek bzdur — load of nonsense)
chomik (m anim) — hamster
chrząszcz (m) — beetle
ciężarówka (f) — lorry
czarnoksięstwo (n) — black magic
czarnowidztwo (n) — extreme pessimism
częstotliwość (f) — frequency
czosnek (m) — garlic
czyściec (m) — purgatory
drzazga (f) — splinter
dzień (m) — day
dziób (m) — beak
dżdżysty — rainy (cf. Old Polish deżdż)
gołąb (m anim) — pigeon
graniastosłup (m) — prism
grzebień (m) — comb; crest
(za)gwizdać [-żdże] — to whistle
hańba (f) — disgrace
harcerz (m pers) — scout
jabłko (n) — apple
Jowisz (m) — Jupiter
jutrzenka (f) — sunrise; dawn (literary)
kłamstwo (n) — lie
krew (f) — blood
krtań (f) — larynx
księżyc (m) — moon
(u)lżyć — to alleviate
łucznictwo (n) — archery
łza (f) — tear(drop)
macierz (f) — matrix
makulatura (f) — waste/recycled paper
mgła (f) — fog; mist
milczeć — to be silent; to not say a thing
miód (m) — honey
(po)mknąć — to scamper
(po)mścić — to avenge
niedźwiedź (m anim) — bear
odzwierciedlać (-lić) — to mirror; to reflect
ogrom (m) — enormity
otchłań (f) — abyss
(wy)patroszyć — to disembowel
październik (m) — October
pieśń (f) — song (literary)
piorun (m) — lightning (bolt)
płaszczyzna (f) — plane (2D flat object)
powierzchnia (f) — surface
prawdopodobieństwo (n) — probability
promień (m) — ray; radius
pstrykać (-knąć) — to click/snap (your fingers)
pszczoła (f) — bee
rdzeń (m) — root, stem (linguistics); core
rtęć (f) — mercury (element)
rycerz (m pers) — knight
rzemiosło (n) — craft
serdeczny — cordial
skrzele (n) — gill
skrzydło (n) — wing
słońce (n) — sun
spadochron (m) — parachute
szaleniec (m pers) — lunatic
(za)szczepić — to vaccinate
szczepionka (f) — vaccine
szelest (m) — rustle
szereg (m) — row; series
szkic (m) — sketch
szkielet (m) — skeleton
szlachetny — noble
szloch (m) — sobbing
szuflada (f) — drawer
świętokradztwo (n) — sacrilege
tarcza (f) — shield
(s)tchórzyć — to chicken out
(za)tęsknić (za +inst) — to miss (someone)
tętnica (f) — artery
trzcina (f) — cane; reed
wiatr (m) — wind
wietrzyk (m) — breeze (dim. of wiatr)
wkrótce — soon
wniebowzięty — elated
wreszcie — finally
współrzędna (f adj) — coordinate
wstecz — back (adv)
wstrzemięźliwość (f) — abstinence
wszechświat (m) — universe
wydziedziczać (-czyć) — to disinherit
wynocha! — get lost!; go away! (away with you!)
wzrok (m) — sight
zaniemówić — to be speechless
zdychać (zdechnąć) — another word for to die (usually of animals)
znikać (-knąć) — to disappear
zuchwalstwo (n) — impudence; audacity
źdźbło (n) — blade (of grass)
żelazo (n) — iron
A truly beautiful friendship :)
TIL this is how swans hug! https://ift.tt/2I2pd9m
In case you didn't know :D
It’s Friday!
Most Common Verbs in Swedish 💡 PS: Learn Swedish with the best FREE online resources, just click here: https://www.swedishpod101.com/?src=tumblr_special_infograph_verbs_8_022020
These ancient mosaic fragments, slightly submerged in the sea, can be found on a deserted stretch of minor road on the East coast of the Greek mainland, untended, unsignposted, unnoticed.
Interesting thing! (Interesujące!)
Mosaic - mozajka
Ancient Greece - Starożytna Grecja
Coast - Wybrzeże
Unnoticed - Niezauważone
In Polish we can say “Don’t bother me” in a few ways. One of them is “Nie zawracaj mi gitary” which roughly translates to “Don’t bother my guitar” and that’s truely beautiul.
Submitted by @dioxazinne
Yeah, we say that 😀
polish learners: *make memes about how hard polish is*
polish natives: *make memes about how hard polish is*