Let's start our Catalan lessons with the fundamentals: pronunciation. Starting with pronunciation is important because it will help us be able to speak what we read. From here, we can begin to make sense of how the language is spoken and what to do with what we see in print.
// *Note* As mentioned in the blog information, we will be focusing on the Catalan spoken in Barcelona. //
The Catalan alphabet is very similar to the alphabet used in many languages. It uses the Latin Alphabet, which is used in English, Spanish, French, German and many others. The main difference is that you will not see the letters k or w very often, as these only tend to appear in words from other languages, like English and German, that use these letters, like Nova York or Washington. The letter y does not appear very often either, as in Catalan, y only exists when paired with n, like in the word estrany.
Let's start with the vowels! For practice, try pronouncing each Catalan word you see.
Vowels in Catalan are simpler than those used in English, where vowels tend to be slurred or "dipthongized". If your first language is English, try to say "no" without saying "no-oo" to get a basic idea of how this should work.
a - Stressed a sounds like a as in father (avi). Unstressed a is a neutral vowel, sounding like the a in immediate (porta).
e - Stressed e can sound like e in sell (open) (terra), or like the name of the English letter a (closed) (fet). Unstressed e is a neutral vowel, and has the same sound as unstressed a (pare). È is always open (Domènech), é is always closed (més).
i - Sounds like the i in machine (fill). When before another vowel and unstressed, it has a y sound (iaia).
o - Stressed o can sound like o in coffee (open) (escola) or like o in note (closed) (boca). Unstressed o sounds like oo in boot (orella). Ò is always open (això), ó is always closed (botó).
u - Sounds like u in rude (fum). When before another vowel and unstressed, it has a w sound (creuar).
b (be) - Most of the time, b sounds like b as in boy (baló), but sometimes it sounds like a p, such as at the end of a word or before an unvoiced consonant like t (dubte) as well as l (doble); and sometimes it is silent, such as after a nasalized consonant like m at the end of a word (camp).
c (ce) - Before a soft vowel (e and i), it sounds like the c in certain (acer); before a hard vowel (a, o and u) it sounds like c in cat (cos). Before a voiced consonant like d it becomes a soft g sound (anècdota) and after a nasalized consonant like n at the end of a word it is silent, and it turns into ng like in ring (banc). When c looks like ç (ce trencada), it sounds like s as in snake (cançó). Ch only exists in modern Catalan in some surnames, and is pronounced c like in cat (Domènech).
d (de) - Most of the time it dounds like th as in this, but at the beginning of a word and after l, n and m, it sounds like d as in dog (falda), and at the end of words it sounds like t as in top. After a nasalized consonant like n at the end of words it is silent (cant).
f (efa) - Always f as in fun (família).
g (ge) - Before hard vowels (a, o and u) it sounds like g as in got (gana). Between vowels (and before hard vowels), the g is pronounced further back in the throat, similar to a French r, but not as strong (plegar). Before soft vowels (e and i), it sounds like the s in measure (germà). For gu, before soft vowels (e and i) it also sounds like g in got (guerra) and between vowels it has the similar sound to the French r (Verdaguer). Gu before a hard vowel (a, o and u) is pronounced gw at the beginning of words, and often becomes simply w between vowels (aigua). Gü is used before a soft vowel (e and i) so that the u is pronounced (següent). When ig appears after a vowel it becomes ch as in church (passeig), and after a consonant at the end of a word it becomes c as in cat (càstig). It is also silent at the end of words when following n and becomes just ng like in ring (sang) and after t and d becomes j as in jot (metge).
h (hac) - Always silent (hospital).
j (jota) - Pronounced like the s in measure (pluja). After t and d it becomes j as in jot (jutjar).
k (ka) - Only appears in foreign loan words, and is pronounced like k in kite (kàiser).
l (ela) - At the beginning of words and after a consonant it sounds like the l in like (blau), everywhere else it has a sound like the l before d in old with th the tongue further back in the mouth (altre). As l·l (ela geminada) it has the sound of a double l, pronounced separately (pel·lícula), and as ll (ella) without the dot, the sound is very similar to the lli in million, but without the tongue touching the roof of the mouth (llatí).
m (ema) - Sounds like the m in man (marit).
n (ena) - Sounds like the n in nun (nena). Before c, g and qu, it becomes ng as in ring (encara), and before f and v it often becomes m like in man (canvi). When paired with ny it sounds like the ni in onion (senyal).
p (pe) - Sounds like p as in pop (vespre), and after m it is silent (assumpte).
q (cu) - Always paired with u, and before a, o and u becomes qu as in queen (quart) and before e and i is k as in kite (aquesta). When qü is before e and i it sounds like qu as in queen (qüestió).
r (erra) - Single r is tapped, like in the Scottish pronunciation (cara). At the beginning of words and after l, m, n and s it is rolled (roba), as is rr (arròs). It is silent at the end of most words (flor), while pronounced in others (cor). There is actually no rule about when to pronounce r and when not to, though verbs in their infinitives almost always end in silent r (cantar). It is also removed in words like prendre, where it is pronounced as though the spelling were "pendre", but this is only true in the infinitive form of the verb.
s (essa) - Sounds like s in sister (sastre) except when between two vowels, where it becomes z like in zebra (casa) and before a voiced consonant (b, d, m, n) (bisbe). Ss is used to say s between vowels (assaig). The s in aquest is often dropped, but only in the masculine form; the feminine form, aquesta, still has the s pronounced!
t (te) - Sounds like t as in top but a bit softer, with the tip of your tongue right behind your teeth (manta). It is silent before and after l, ll and m, and when before, the consonant after t becomes doubled (espatllar, setmana); it is also silent at the end of words when following n (sovint).
v (ve baixa) - Sounds like b as in boy at the beginning of words and after n (vaca), and everywhere else it is often softer, a sound made when saying b but without your lips touching (aviat).
w (ve doble) - Only exists in foreign loan words and is usually pronounced as b or v (wàter).
x (ics/xeix) - At the beginning of a word or after a consonant, it sounds like sh in shock (xarxa), and in all other instances like x in box or gs in legs (taxi, examen). Ix is also pronounced sh as in shock and the i is silent (peix), except after gu (guix).
y (i grega) - Only appears with n in ny to sound like ni in onion (bany).
z (zeta) - Sounds like z as in zebra (zero).
For more information, check out this page (in Catalan). You can also find sound files to hear how each letter is supposed to sound.
Also note that Catalan is a lot like French and Italian in that words often "liaise" together. For example, the s in "les àvies" will sound like a z when spoken because it comes between two vowels! I will probably cover this more in-depth in another lesson.
Stay tuned for Lesson 2! :)