mhmmmmmmmmmmmmmmm
Peter Solarz
KIROKAZE
Lint Roller? I Barely Know Her

祝日 / Permanent Vacation

JBB: An Artblog!
taylor price
AnasAbdin

pixel skylines

⁂
DEAR READER
will byers stan first human second
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH

blake kathryn

Discoholic 🪩
NASA
d e v o n
art blog(derogatory)
trying on a metaphor
Sade Olutola
we're not kids anymore.
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia

seen from Germany

seen from United States

seen from Netherlands
seen from Türkiye
seen from Switzerland

seen from Malaysia
seen from Malaysia

seen from Germany

seen from Malaysia

seen from Germany
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Sweden
seen from United States

seen from Netherlands

seen from Malaysia
@lukaisthier
mhmmmmmmmmmmmmmmm
Bycie gejem z hipochondrią to moje jedyne cechy osobowości
Just my take 🥲💖
Mam dość selfgaslightingu
Jebać muska
Wikipedia right now
Meh
NUDZI MI SIĘĘĘĘĘĘĘĘE
Wait I realized this Twitter rate limiting thing happened literally the same day as the Reddit 3rd party app shut downs. Wonder how many of those users have come here today to this Luigi Wins By Doing Nothing Ass website
Paul Baum (1859 - 1932) - Landscape Study. 1888. Oil on canvas laid down on cardboard.
Potrzebuję jakiegoś bloga z newsami tu
Pleasantview Barbies
Miłego dnia kochani
Concurrences exercise #...idk
Short exercise about adjective-noun-article concurrence (this is not a gender-free exercise cause Italian grammar is still very related to genders and there are occasions in which is hard to find a gender-free way of writing). Make your choice and check it under the keep reading link (+ some rules). I divided it into singular and plural versions.
(Don't scroll too much further if you have the "expand" thing on. The questions are 7)
1. the younger sister/s A. la sorella minora B. la sorella minore C. la sorella minori
D. le sorella minore E. le sorelle minori F. le sorelle minore
2. the big dog/s A. il cane grande B. lo cane grando C. lo cane grande D. i cani grandi E. li cani grandi F. i cani grande
3. the big rock/s A. il sasso grossi B. lo sasso grosso C. il sasso grosso
D. i sassi grossi E. li sassi grosso F. i sasso grossi
4. the small egg/s A. la uova piccola B. l'uovo piccolo C. lo uova piccolo D. lo uovo piccolo
E. le uova piccole F. le uove piccole G. li uovi piccoli H. i uovi piccoli
5. the broken arm/s (human body) A. il braccio rotto B. la braccia rotta C. lo braccio rotto
D. le braccie rotte E. i bracci rotti F. le braccia rotte
6. the green field/s A. lo campo verde B. il campo verde C. il campo verdo
D. li campi verdi E. i campi verdi F. il campo verdi
7. the black piano/s A. le pianoforte nere B. il pianoforte nere C. il pianoforte nero
D. i pianiforte nero E. li pianoforte neri F. i pianoforti neri
Thanks tumblr for adding the "expand" thing: so very useless if it removes the keep reading link as well. So I basically have to make this longer? Okay.
Pianoforte is one of the few composed nouns that acts as a normal noun (changes the final vowel when it turns plural)
Egg: the weirdo noun. It's masculine when singular (L'uovo) but it turns feminine when it's plural (LE uova). One more problem: the article. Remember that the plural is so even if you have the noun ending in -a. I wrote a post already about it if you want to get more into details. Similar things happens with il braccio and le braccia. I added "human body" cause, "braccio" can also be a mechanic one (of a crane, e.g.). In this case, the plural stays at the masculine: i bracci. Again, I go more in detail in an older post.
Some articles, as "grande", "maggiore and "minore", have only singular and plural. They have no change in genre, no matter the subject: e.g. mia sorella minore, mio fratello minore; le mie sorelle minori, i miei fratelli minori.
SOLUTIONS:
Zapomniałem jak dużo jest na tumblrze treści ed