😱 You spot a giant bug crawling toward you! How will you say ""CRAWL"" in Russian? 🐛Comment your answer below! 👇P.S. Start your Russian online course here: https://www.russianpod101.com/?src=tumblr_infographic_bug_quiz_061126

JVL
wallacepolsom
Three Goblin Art
Xuebing Du
Game of Thrones Daily
No title available
Stranger Things
No title available
DEAR READER
sheepfilms
AnasAbdin
h
tumblr dot com
will byers stan first human second

oozey mess

if i look back, i am lost
🪼
trying on a metaphor
Claire Keane
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

seen from Netherlands

seen from Germany

seen from Colombia

seen from Australia
seen from Colombia
seen from Colombia
seen from Colombia

seen from Germany
seen from United States
seen from Spain
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
@nonlinearsystem
😱 You spot a giant bug crawling toward you! How will you say ""CRAWL"" in Russian? 🐛Comment your answer below! 👇P.S. Start your Russian online course here: https://www.russianpod101.com/?src=tumblr_infographic_bug_quiz_061126
Don't be afraid of repeating or revisiting a lesson you've finished multiple times in order to get the most out of it!
New post on the blog.
"I know hundreds of words. I still can't build a sentence."
This is one of the most common frustrations in language learning — and it has almost nothing to do with vocabulary or grammar.
In my new article, I write about why native speakers don't actually think in words, what they use instead, and which practices helped me go from memorizing lists to writing a blog in English. (And passing IELTS. And eventually being trusted with tasks requiring native-like fluency, which still terrifies me.)
If you're learning Russian — or any language — this one's for you.
Fairy cats appreciation post
Phrase of the day 🇷🇺
хуй с горы
хуй - dick
с + genitive - from
гора - mountain
lit: dick from the mountain
meaning: an ordinary or dumb person, some guy
Я не хуй с горы - I’m not just ‘some guy’
Hi Eugenia, when is it ok to omit "есть" from genitive sentences? Also, does it remain in the infinitive when it's used to mean to have?
Hi! Oh, this is a very interesting question!
A typical textbook explanation when to use and when to avoid “есть” is the following:
When you speak about having as a fact of possessing, then use есть. У парня есть машина = the boyfriend possesses a car.
When you describe some features of the object, then drop есть. I don’t own blue eyes, they are my feature, hence “есть” should be dropped; otherwise the sentence would say that I am in possession of a couple of blue eyes, and these eyes are not a part of my face.
Some explanations also mention that if having something is optional, i.e. you may or may not have something, then use есть. If having it is normal and expected, drop есть. For example, having a heart and eyes is rather normal and expected for humans, so есть should be dropped.
These explanations are correct, and if you follow these rules, namely, есть for possessing something and no есть for describing an object, then most often, you’ll make correct, non-confusing sentences in Russian. But there are some nuances you should be aware of.
У бабушки всегда есть вкусное варенье.
VS
У бабушки всегда вкусное варенье.
Surprisingly, these two sentences have very different meanings and convey very different messages. The first one, with есть, says that grandma always has delicious jam. And whenever you come to visit her, you know, there is a small jar with a delicious jam in her pantries. The second sentence, without есть, says that your grandma’s jam is always delicious. It doesn’t mean that she always has one, but when she makes it, it always turns out to be the best jam you’ve ever tried.
В Китае дешёвый интернет.
VS
В Китае есть дешёвый интернет.
The first sentence (without есть) states that the internet in China is cheap. The second sentence argues that some of the Internet providers in China may offer cheap Internet, and it is possible to find good deals, but it wouldn’t be true to say that the internet in China is always cheap. Be cautious when using есть in sentences like this one, because you can easily turn a compliment into offense.
В твоём проекте профессиональные специалисты.
VS
В твоём проекте есть профессиональные специалисты.
The first sentence praises the professionalism of the talents you attracted to your project, while the second admits that yeah, there are some professionals among the staff that work on your project.
В правительстве умные, честные люди.
VS
В правительстве есть умные, честные люди.
The first sentence says that the people in the government are smart and honest, while the second sentence is more realistic stating that some of the people in the government can be smart and honest.
And a few more examples:
У меня новый телефон! = I am bragging that I have a new phone.
У меня есть новый телефон. Не покупай мне ещё один, не надо! = I am saying that I already have a new phone, and I don’t need another one.
У тебя талант! = You are a talented person! You are fascinating!
У тебя есть талант, занимайся каждый день, и всё получится! = You do have a talent, please, don’t give up, just practice daily, and it’ll come to you!
У него много интересных фильмов! = He has a large collection of great movies!
У него есть много интересных фильмов! = In his movie collection, there are quite a lot of interesting movies.
У них в холодильнике мыши! = Ouch, mice infested their fridge!
У них в холодильнике есть мыши. = They store mice in their fridge (to feed their pet owl, for example).
У него пять машин и вилла за городом. = He is a rich guy.
У него есть пять машин и вилла за городом. = This is what he listed in his tax declaration form.
If you take a close look at all the examples, you’ll see that generally, the sentences without есть, indeed, describe the object, and those with ”есть” are more about checking the inventories and adding “some” to the statement.
[research life]
ദ്ദി◝ ⩊ ◜.ᐟ had a kuromi latte whilst studying! ⊹₊˚‧︵‿₊୨ 💜
Откуда ты знаешь?
In English: "How do you know?" In Russian: "ОТКУДА ты знаешь?" (literally: "From WHERE do you know?")
We don't ask about the ways of knowing, we ask about the source. It's baked into the language itself. Russians are fundamentally asking "who told you?" or "where did you read that?" before we even consider how you figured it out.
It looks like the language itself trains us to be like "source? citation needed? peer-reviewed?"
So if your Russian friend seems weirdly skeptical when you share random facts, this is why.
tips for those that also have a (mostly) unwritten essay due very soon?
library (very important)
airplane mode no contact with society
no google no browsing no nothing
save as pdf or even better print all the information / research / material you need
for breaks take a short walk = less chances of going on your phone or falling into an online black hole of three hours
sketch out the essay on paper then write it c'est tout
emotional support caffeine
fascinated by people who always seem to have a tidy, aesthetically-pleasing study area because whenever i study it looks like this
Anyone else here learning Russian using RussianPod101?
every waking moment.
anyways needless to say this is my promise to you not to post any ai content. i can't 100% verify stuff that I reblog (although I try to be careful), but any stuff I post is pics I have taken. they're not necessarily good or interesting, but they are at least things that exist
one of the most boring lessons I’ve learned is that when a task feels overwhelming, you just have to start doing it. Even if you’re not sure how to do 90% of it, look for one small component that seems close and start there. Sometimes it’s reading one article on the topic, or searching one related term, or literally just googling how to do the task. Do anything other than thinking about it. The process of working on a thing inherently makes it less scary.