Susumu Hirasawa - ROTATION (LOTUS-2) Lyrics English Translation 【平沢進】ロタティオン(LOTUS-2) 歌詞英訳
黄金の月 草の露に幾万も昇り
唯一に来る夜の牢で打たれるキミの夢に咲く
瞬く間にも数千の朝よ訪れよ
パラレルに行く 船団に全てのキミの日を乗せて
ランダムに行く雲のように生まれてたはずと
千年を知るキミの声が全ての月に木霊する
咲け輪廻の OH
咲けロータス OH
響け千年よ OH
響け毎秒に OH
遥かな過去 遥かな今日 明日さえもここに
黄金の日は一度に有る 忘れたキミが目覚めれば
パラレルに行く星の今を隠喩のように映す
ランダムに咲く花の野辺に 全てのキミは記されて
咲け輪廻の OH
咲けロータス OH
響け千年よ OH
響け毎秒に OH
咲け輪廻の OH
咲けロータス OH
響け千年よ OH
響け毎秒に OH
Tens of thousands of golden moons rise on the misty blades of grass
Blooming in the dreams of you, battered in the prison of this only night
Oh a thousand dawns, break in one single moment
Carrying the entirety of your days, on a fleet sailing in parallel
You, who was surely born as clouds float at random
Know the millennium – your voice echoes in every moon
Bloom, oh cycle of rebirth
Blossom, oh lotus flower
Resound, oh, for thousands of years
Reverberate, oh, through every second
Here, the distant past and the distant present, even tomorrow
The golden days arrive all at once – if you, who has forgotten, awakens
The presences of the stars traveling in parallel reflect as metaphor
All of you is recorded, in the fields of flowers that bloom at random
Bloom, oh cycle of rebirth
Blossom, oh lotus flower
Resound, oh, for thousands of years
Reverberate, oh, through every second
Bloom, oh cycle of rebirth
Blossom, oh lotus flower
Resound, oh, for thousands of years
Reverberate, oh, through every second



















